Zinaida Mirkin - Tiểu sử, Cuộc sống cá nhân, Ảnh, Nguyên nhân tử vong, Bài thơ, Sách, Tales Fairy, Gregory Pomeranz

Anonim

Tiểu sử

Tên của Zinaida Mirkinina được biết đến với những người sành của văn xuôi và thơ Nga. Người phụ nữ tham gia vào văn bản, dịch thuật và các hoạt động nghiên cứu trong lĩnh vực văn học, trở nên nổi tiếng với các bộ sưu tập lời bài hát tâm linh. Các mô típ hiện hành của sự sáng tạo, bắt nguồn từ hầu hết mọi công việc, là sự phát triển tâm linh và sự bất tử của linh hồn con người.

Tuổi thơ và tuổi trẻ

Zinaida Alexandrovna Mirkin được sinh ra vào mùa đông năm 1926 tại thủ đô của Liên Xô trong gia đình của các đại diện cách mạng trẻ quốc tịch của Do Thái. Cha Alexander Aronovich là thành viên của Đảng RCP (B) và là người tham gia phong trào ngầm, có trụ sở tại thủ đô của Azerbaijan. Mẹ của Alexander Alvelev trong tuổi trẻ đã gia nhập hàng ngũ Vlksm, và sau đó tốt nghiệp Khoa Kinh tế của Đại học Metropolitan và bắt đầu làm việc trong chuyên ngành.

Grigory Pomeranz và Zinaida Mirkin ở tuổi trẻ

Trong cuốn sách tự truyện, ông đã viết rằng những ký ức sống động nhất về thời thơ ấu là bầu không khí của kỷ nguyên của Leninism - niềm tin vào sự chinh phục chủ nghĩa xã hội là không thể lay chuyển không có gì. Mặc dù thực tế là gia đình sống không được sinh ra, cô gái có mọi thứ bạn cần. Trong những năm học tập tại trường tiểu học, cô không gặp vấn đề gì.

Trong năm 1937 khủng khiếp, khi Chaos bắt gặp môi trường của Mirkina, cha mẹ đã không nao núng và giúp đỡ các con gái của họ, vì những vụ bắt giữ còn lại mà không có người thân yêu. Mẹ nói rằng cần phải hỗ trợ những người biết rằng tổ tiên của mình là kẻ thù của người dân, và không quay lưng với những người va chạm với bất hạnh. Rồi cô gái nghĩ đầu tiên:

"Là thế giới hiện tại, thực tế và hệ tư tưởng đã ở đâu trong một cuộc xung đột liên tục?".

Trong những năm khó khăn của cuộc chiến vĩ đại, bắt đầu vào tháng 6 năm 1941, cùng với Zinaida Eldest đã rơi vào sơ tán. Ở trường Novosibirsk, dưới ảnh hưởng của giáo viên, một cô gái 16 tuổi cho thấy tài năng cho văn học. Cô trở thành biên tập viên của tờ báo trên tường của trẻ em, rất phổ biến với những người làm việc trước mặt trận.

Năm 1943, gia đình trở về thủ đô và Mirkin bước vào Philfak của Đại học bang Moscow. Trong các khóa học đầu tiên, cô gái nghi ngờ rằng nghề được chọn chính xác. Cô nghĩ rằng những người nhân đạo không thể giúp đất nước này fucked với chế độ của Hitler và dự định đào tạo lại vật lý hoặc kỹ sư.

Ý kiến ​​thay đổi khi giáo sư giới thiệu một sinh viên với văn học nghệ thuật cổ điển và thần học. Sau khi đọc Cựu Ước, Đoàn về Tương lai và người dịch đã nhận ra tầm quan trọng của một điều như một linh hồn, và để niềm tin vào Chúa trong cuộc đời cô.

Trong cùng thời kỳ, Zina, người đã có cơ hội đến thăm Nhạc viện, nghe những tác phẩm âm nhạc vĩ đại nhất trong quá khứ. Sáng tạo P. I. Tchaikovsky, L. V. Beethoven và I. Baha đóng một vai trò lớn trong sự hình thành của một người.

Trong những năm học sinh, những bài thơ đầu tiên xuất phát từ Bút Mirkinina. Hình thu nhỏ bên trong đã được phản ánh trong các stanches mô tả thế giới đau khổ. Bên ngoài, những người có vẻ vui vẻ và vô tư, Muscovite đau đớn Ikala trả lời cho những câu hỏi quan trọng. Ở tuổi trẻ của mình trong tâm hồn, nghi ngờ, có một cuộc đảo chính, và trái tim chuyển sang toàn năng.

Cố gắng truyền đạt cho người khác, những gì đột nhiên mở ra, Zinaida đi qua bức tường hiểu lầm. Sau khi bảo vệ bằng tốt nghiệp, trầm cảm đã ngăn chặn sự suy thoái, gây ra một căn bệnh kéo dài và đưa ra một rằng một người khuyết tật suốt đời.

Sự sáng tạo

Di sản sáng tạo của Mirkina có thể hạn chế những câu thơ sinh non chưa trưởng thành. Trong 5 năm, bị xiềng xích vào giường, cô gái không thể tạo ra. Khi nhà nước được cải thiện, sau đại học MSU một lần nữa đã thực hiện công việc, nhưng các tác phẩm đã không xuất bản, bởi vì các chủ đề tôn giáo không được chào đón ở nước này, nơi hệ tư tưởng chính là chủ nghĩa cộng sản, bỏ qua sự tồn tại của Thiên Chúa.

Để tồn tại, Zinaida bắt đầu dịch sang lời bài hát của Nga về các nhà thơ từ Cộng hòa Liên Xô, cũng như các quốc gia khác. Vào giữa những năm 50, một bộ sưu tập thơ Sufi đã xuất hiện trong thư mục của thủ đô, bao gồm các tác phẩm của các tác giả như Rainer Maria Rilke và Rabinder Tagore.

Vào những năm 1990, do xã hội quay mặt đối với tôn giáo, Mirkin bắt đầu tích cực sản xuất sách của tác giả. Ánh sáng nhìn thấy bộ sưu tập những bài thơ "mất lỗ", "ngũ cốc còn lại", "Giờ trong suốt" và "Âm thanh giống". Chuyển sang văn xuôi, một người phụ nữ sở hữu một tưởng tượng không giới hạn đã viết những câu chuyện ma thuật cho tuyển tập của "truyện cổ tích yên tĩnh", cũng như sự lãng mạn triết học về cuộc sống được gọi là "Hồ Saliklen".

Trong các vòng tròn văn học, Zinaida Alexandrovna biết là một nhà nghiên cứu và nhà nghiên cứu có thẩm quyền. Sau khi nghiên cứu công việc của các tác phẩm kinh điển của Nga và nước ngoài, cô đã xuất bản một bài tiểu luận và chuyên khảo "Nhà thờ vô hình", "trong cái bóng của tòa tháp Babylon", "Fire and Ash" và "Thánh Thánh".

Năm 2000, mặc dù tuổi già, Mirkin tiếp tục dồn mê viên thơ tâm linh với Heartfelt Works. Các phiên bản tiếng Nga khác nhau đã ban hành những bộ sưu tập những bài thơ như "một đến một", "cuộc họp vô tận", "Dali Dali Dali" và "nghèo đói".

Cuộc sống cá nhân

Vào những năm 1960 trong cuộc sống cá nhân của Zinaida Alexandrovna, sự kiện lớn nhất đã xảy ra. Nhà triết học và nhà văn Grigory Solomonovich Pomeranz bất ngờ đến Cottage. Mục đích của chuyến thăm là thu thập những bài thơ cho Almanac Alexander Ilyich Ginzburg "Syntaxis". Đoát, trong vòng tròn bạn bè đại diện cho các tác phẩm của riêng mình, đã chinh phục một người đàn ông 42 tuổi, nhờ vào quần áo sành điệu và một chiếc Chapelur dày đặc trông giống như một chàng trai trẻ với bức ảnh cổ xưa.

Mirkina nhớ lại rằng cuộc họp đầu tiên cảm thấy sự hấp dẫn và đồng thời nhận ra sự đối mặt của thiện cảm. Cuộc hôn nhân giữa những người, với một nửa người bạn hiểu nhau, diễn ra vào năm 1961, và kể từ đó, chồng và vợ không bao giờ chia tay.

Một người gốc Moscow, liên tục đang gia tăng, cảm thấy ý nghĩa và nhu cầu. Nhờ có màu cam, mặc dù thiếu trẻ em, những người sùng bái và trung thành còn lại, nó đã đạt đến một thời hoàng kim sáng tạo. Một khi triết gia nói rằng người phối ngẫu:

Bạn thấy mình viết về cách bạn viết, nhưng tôi thì không. Tôi thấy mình sống như thế nào tôi sống như tôi yêu "- và đó là những lời chính trong cuộc sống của cô ấy.

Tử vong

Sau cái chết của chồng vào tháng 2 năm 2013, Zinaida Aleksandrovna làm nặng thêm căn bệnh mà cô phải chịu đựng ở tuổi trẻ. Chứng đau nửa đầu ngăn chặn di chuyển xung quanh căn hộ, giao tiếp với những người thân yêu và tạo ra.

Vào tháng 9 năm 2015, buổi tử trưởng đã chết ở Moscow trong chính ngôi nhà của mình. Về những nguyên nhân của cái chết, người thân và người quen đã chọn không nói.

Mirkin đã được chôn cất trên lãnh thổ của Nghĩa trang Danilovsky ở khu hành chính phía Nam của thủ đô, bên cạnh những ngôi mộ, nơi cha mẹ và vợ / chồng Grigory Pomeranz nói dối. Lễ chia tay có sự tham gia của các nhà văn và các nhân vật công cộng, cũng như những người không thờ ơ với sự sáng tạo của nhà văn, dịch giả và cảnh quan.

Thư mục

Văn xuôi:

  • 1990 - "Thánh thánh"
  • 1991 - "Ba hươu"
  • 1991 - "Sự thật và cặp song sinh của cô"
  • 1995 - "Hồ Saliklen"
  • 1993 - "Lửa và Sidel"
  • 1995 - "Tôn giáo vĩ đại của thế giới"
  • 1996 - "Tại Koston Delarves"
  • 1999 - Nhà thờ vô hình của người Viking
  • 2004 - "Shadows of the Babylonia Tower."
  • 2005 - "đối trọng vô hình"
  • 2005 - "Đèn Negasy"

Thơ:

  • 1991 - "mất lỗ"
  • 1994 - "Mưa hòa bình"
  • 1995 - Âm thanh Lishawned
  • 1999 - "Giờ trong suốt"
  • 1999 - "Tights của tôi"
  • 2002 - "một đến một"
  • 2003 - "Cuộc họp vô tận"
  • 2005 - "Từ im lặng"
  • 2005 - "có thể đạt được dali"
  • 2010 - "nghèo đói"

Đọc thêm