Bulba Andry - Bywgraffiad, Ymddangosiad a Chymeriad, Dyfyniadau, Actorion

Anonim

Hanes Cymeriad

Cymeriad Tale Nikolai Gogol "Taras Bulba". Cossack ifanc, mab y prif gymeriad. Yn syrthio mewn cariad â'r Pannachka Pwyl a Bertrai "Ei", y mae'r Tad yn lladd Andria.

Hanes Creu

Mae'r stori "Taras Bulba" a gyhoeddwyd gyntaf yn y print yn 1835 fel rhan o gasgliad Mirgorod. Roedd Gogol yn paratoi'n ofalus ar gyfer gwaith ar y gwaith hwn, a astudiodd ffynonellau hanesyddol a deunyddiau a gasglwyd yn ofalus, gan gynnwys dibynnir ar ddeunyddiau croniclau Wcreineg a chaneuon gwerin. Roedd yn helpu'r awdur i ddelio â seicoleg pobl a ddisgrifir gan y cyfnod a hynodrwydd bywyd.

Awdur Nikolay Gogol.

Mae'r olaf yn seiliedig ar ddigwyddiad hanesyddol go iawn - gwrthryfel y Zaporizhia Cossacks yn erbyn y boneddigion Pwylaidd, a ddigwyddodd yn 1638. Mae gan y prif gymeriadau brototeipiau go iawn - teulu Ataman Iawn o Okhrim Makuhi. Mae disgynnydd y person hwn yn dweud wrth Gogol hanes dramatig ei deulu ei hun, a chymerodd yr awdur y wybodaeth hon fel sail ar gyfer stori.

Okhrim oedd cydymaith Bogdan Khmelnitsky. Roedd ganddo dri mab. Daeth Uwch, Nazar, yn brototeip i ANDRIA. Syrthiodd y Nazar hwn mewn cariad â'r Panely Pwyl, bradychu "ei" a symudodd i ochr y polion. Ceisiodd yr ail fab, Homa, ddod â Nazar yn ôl i'w dad, ond ni lwyddodd a bu farw.

Yn y rhifyn cyntaf, roedd y stori "Taras Bulba" yn edrych yn achlysurol. Yn llawysgrif Gogol, collwyd rhai geiriau, roedd yr ymadroddion wedi'u torri, ac roedd llawysgrifen yr awdur yn annarllenadwy. Oherwydd hyn, mae llawer o wallau yn y rhifyn cyntaf. Roedd Gogol yn mireinio'r stori, ac yn 1842 goroesodd y testun yr ail argraffiad. Y tro hwn, ymddangosodd penodau newydd yn y stori, felly cafodd cyfaint y testun ei haneru.

"Taras Bulba"

Cossacks zaporizhzhya

Andriy Bulba - Cosback Young of ugain mlynedd, y mab iau Pan Taras Bulba. Mae gan Andria frawd hŷn Ostap. Daw'r arwr o'r math diogel a bonheddig. Mae Andry yn ymfalchïo bod ei sabers a'i 3,000 o ddefaid yn rhoi saber iddo am un handlen, ac nid oes gan unrhyw un arf o'r fath o unrhyw un o'r Cossacks.

Andriy - Man Ifanc, cryf a golygus, corff cryf. Ar ddechrau'r stori, nid yw'r arwr yn tyfu barf. Mae'r wyneb wedi'i orchuddio â'r ffortiwn cyntaf, ac ni fydd Andri yn ysgwyd. Yn ddiweddarach, mae ymddangosiad yr arwr yn newid, mae Andriy yn gorwedd ac yn dechrau edrych yn fwy gwych, mae'r arwr yn diflannu â'r meddalwch ifanc. Mae gan yr arwr wallt cyrliog du, croen lliw haul, melin syth. Mae'r dyn yn rhoi golwg briodol, wedi'i wisgo'n gyfoethog.

Andriy Bulba

Addysgir yr arwr yn dda. Ynghyd â'r brawd Astudiodd Andry yn Kiev yn Bursa (Academi). Rhoddodd y brodyr i Academi Deuddeg-mlwydd-oed, oherwydd ymhlith yr uchelwyr roedd yn "ffasiynol" i roi addysg ac addysg dda i feibion. Er yn y bywyd nomadig a'r bedd nesaf, roedd y wybodaeth a enillwyd yn anghofio ac nid oedd angen yn ei hanfod.

Mae Andry yn cael ei ystyried ymhlith y cossacks "rhybudd da." Roedd y ddau frawd ym mhob un o'r cyntaf, nag yn falch o'r Tad. Mae'r arwr yn gryf ac yn ddiymhongar mewn bywyd bob dydd, yn feiddgar ac yn ddewr, yn falch ac yn falch. Yn barod i guro i farwolaeth, ond i beidio â rhoi'r gorau iddi. Ar yr un pryd, mae'r arwr anfantais ac yn aml yn ymddwyn yn afresymol. Yn hyn o beth, nid yw Andry yn edrych fel ei frawd Osa Boulby, sy'n gweithredu'n fwy gofalus.

Bwla Osapp

Nid yw Andrei yn tueddu i feddwl am eu gweithredoedd eu hunain ymlaen llaw ac uno cryfder. Mewn dwyn, mae'r arwr yn tueddu i daflu i fentrau a brwydrau peryglus lle na fydd person gwaed rhesymol ac oer yn cael ei ddehongli. Er gwaethaf y di-hid, mae'r arwr yn ennill y frwydr ar draul cychwyn gwych. Oherwydd y rhinweddau hyn, gan gynnwys yr arwr yn ddiweddarach yn troi allan i fod yn y sefyllfa y trefnydd.

Gwahaniaeth arall rhwng Andria o'r chwith yn y ffaith bod yr arwr mewn llawer mwy o deimladau. Mae Andriy gydag angerdd mwy yn dangos emosiynau ac yn teimlo'n fwy "unig" na brawd. Mae'r arwr yn gallu teimlo tosturi i bobl a gwrando ar gerddoriaeth gydag edmygedd.

Yn Bursa, astudiodd yr arwr yn well a chyda mwy o hela na brawd, rhoddwyd astudiaeth i Andry yn haws. Ar yr un pryd, dangosodd yr arwr duedd i unigedd, a ffefrir ar ei ben ei hun am dro yn Kiev ac anaml y treuliodd amser yng nghwmni myfyrwyr eraill. Yn ystod y blynyddoedd o astudio, roedd yr arwr hefyd yn dangos llawer mwy o ddyfeisgarwch na brawd, a phan oedd angen osgoi'r gosb, a phan oedd math o fenter beryglus yn cael ei thrin.

Bwla Taras gyda meibion

Mae Andry yn talu mwy o sylw i fenywod a chariad nag ystyrir ei fod yn briodol ar gyfer y Cossack ifanc. Felly, er mwyn peidio â gollwng eich hun yng ngolwg y cymrodyr, mae'r arwr yn cuddio ei hyrddod angerddol ei hun. Yn y diwedd, mae cariad at fenyw yn troi allan i fod yn bwysicach i'r arwr na'r ymroddiad i'w gydwladwyr a'i deyrngarwch ei hun i'r teulu, oherwydd pa lwybr bywyd yr arwr sy'n torri yn drasig.

Mae'r syched am gariad mor gryf yng nghanol yr arwr, fel y syched am y gamp. Mae'r arwr yn syrthio mewn cariad â'r polyakka ac er mwyn y cossacks a'i dad ei hun. Diogelu'r annwyl, mae'r arwr yn barod i ymladd ei frawd ei hun a chyn-gyfeillion. Mae cyfarfod gyda'r Tad yn troi allan ar gyfer arwr y Marwolaeth. Nid yw Bulba Taras yn maddau mab y breuddwydion ac yn lladd ergydion acria.

Nghysgod

Tony Kertis fel Andria

Yn 1962, tynnwyd cysgod am ddim Taras Bulba gan y Cyfarwyddwr Americanaidd Jay Lee Thompson. Chwaraeodd Tarasa Bulbu yn y ffilm hon yr actor enwog Yul Brinner, Star Western, ac Andria - Tony Curtis. Yn y ffilm mae llawer o anghysondebau doniol gyda llyfr. Er enghraifft, mae'r Anwylyd Anwylyd, y Polyakka, yn mynd i losgi eu cydwladwyr eu hunain ar y tân am gysylltu â chynrychiolydd y ras isaf. Mae'r arwr yn gwneud brad ac yn ymuno â'r polion i achub y cariadus o'r tynged drist hon.

Igor Petrenko fel Taras Bulba

Yn 2009, cyhoeddwyd drama hanesyddol Rwseg y Cyfarwyddwr Vladimir Bortko. Mae rôl Andria Bulba yno yn chwarae actor Igor Petrenko. Yn y ffilm, hefyd, mae rhai anghysondebau gyda thestun Gogol. Er enghraifft, rhoddir mwy o sylw i Pignachka Pwyl, yr Anwylyd Anwylyd.

Bwlba andry a phole

Nid yw arwres Gogol yn cael ei alw yn ôl enw a'r tro diwethaf a grybwyllir yn y testun cyn dechrau'r frwydr o dan Dubno. Sut mae bywgraffiad yr arwres ymhellach - yn anhysbys. Yn y ffilm, mae'r arwres yn derbyn yr enw - Elzhbet Mazovaleskaya, merch llywodraethwr Pwylaidd. Bydd yr arwres yn feichiog o Andria ac yn rhoi genedigaeth i fab, yn marw yn ystod genedigaeth. Voevoda, tad Elfback, yn rhuthro i ladd yr ŵyr, yr hwn y mae'n ei beio ei ferch, ond ni all wneud ei hun yn ei wneud. Yn hanes Gogol, mae'r llinell hon ar goll.

Dyfyniadau

"Yr adroddiad yw beth mae ein henaid yn chwilio amdano, sy'n ewinedd iddi. Fy ngham yw - chi! Dyma fy nhad! Ac yr wyf yn cario fy sgismo yn fy nghalon, yr wyf yn ei ennill tan fy ganrif, ac yn edrych, gadewch i rywun o'r Kozaki ei adael oddi yno! A'r cyfan nad yw, yn gwerthu, byddaf yn rhoi, byddaf yn anfon am secession o'r fath! "" Os yw rhywun yn syrthio mewn cariad, yna mae'n gyfartal â'r unig, a fydd, os byddant yn torri yn y dŵr, yn cymryd y sawns - bydd yn plygu. "" Dyled gyntaf ac anrhydedd cyntaf Kozak Mae yna gydymffurfiad â'r bartneriaeth. Faint rydw i'n byw ar y ganrif, doeddwn i ddim yn clywed, y panana-brodyr, fel bod y Kozak yn gadael lle neu werthu rhai o'i comrade. "

Darllen mwy