Shamakhan Tsarina - Kasaysayan sa Kinaiya, Plot, Character, Quote

Anonim

Kasaysayan sa kinaiya

Si Alexander Sergevich Pushkin dili lamang nakapahimuot sa mga komunidad sa intomelado sa literatura sa mga bersikulo. Ang tagsulat "Ongenia Omgin" nahigugma sa mga hamtong ug gagmay nga mga magbabasa nga nakakat-on bahin sa Tsar Saltan, bahin sa Oak Greenman, bahin sa Tiyo sa Chernomora, bahin sa uyoan sa Chernomora ug uban pang mga matahum nga karakter.

SHASHANSKAYA TSARI

"Ang sugilanon sa Golden Cockerel", nga gipatik kaniadtong 1835, nahimo nga katapusang buhat sa magbabalak sa susamang klase. Giimbento sa mga Bayani sa Pushkin nga nanumpa sa mga dula sa cinema ug computer. Ang Shamakhan Queen nahimong hapit sa labing kaanindot nga bayani sa balak, nga nahinumdom sa mga magbabasa nga adunay pagkamaabiabihon ug pagkamaalamon.

Kasaysayan sa Paglalang

Si Alexander Sergeevich nagsugod sa pagsulat sa usa ka fairy tale bahin ni Tsar Dadon ug Shamakhan Queen kaniadtong 1834, apan ang publiko nakakita sa librarya alang sa librarya sa pagbasa sa Library, nga gipatik sa St. Petersburg Publishing.

Alexander PLUTKIN

Kung wala ang mga insidente, nakita ni Alexander Nikitenko ang censor sa usa ka fairy tale, ang mga mutibo sa politika ug mga dili tin-aw nga duha nga nahitabo sa trabaho, ingon man ang hugpong sa mga pulong nga gikan sa trabaho, ingon man ang hugpong sa mga pulong nga gikan sa trabaho, ingon man ang hugpong sa mga pulong nga gikan sa trabaho, ingon man ang hugpong sa mga pulong nga gikan sa trabaho, ingon man ang hugpong sa mga pulong nga gikan sa trabaho, ingon man ang hugpong sa mga pulong nga gikan sa trabaho, ingon man ang hugpong sa mga pulong gikan sa trabaho, ingon man ang hugpong sa mga pulong nga gikan sa trabaho, ingon man ang hugpong sa mga pulong: "Ang hugpong sa mga pulong:" Gingharian, paghigda sa kilid. " Mahitungod niini, nasuko si Alexander Sergeevich sa iyang diary:

"Ang mga panahon sa KROSOVSKY mibalik. Si Nikitenko mao ang hungog nga Borokova. "

Talalupangdon nga ang paghimo sang magbabalak nahimo nga bug-os nga kaso kung ang manuskrito wala ibase sa nasyonal nga Epos, apan usa ka tinubdan sa literatura. Si Alexander Sergeevich giinspirar sa nagbiaybiay nga nobela-nobela-nobela-Romance sa Washington Irving, nga gitawag nga "ang alamat sa Arab Star". Kini nga pagkadiskobre gihimo ni Anna Akmmatova, nga nagsulti bahin sa gigikanan sa iyang gamay nga artikulo nga "ang katapusang sugilanon sa Pushpin".

Ang laraw, giimbento sa tagsulat sa Amerika, nagsulti bahin sa Moorish Sultan Abeo Abus, nga nabalaka sa presensya sa mga kaaway. Ang Ginoo sa Granada Mismo mismo naghimo sa pag-ataki sa lainlaing mga estado, ug karon gipakita nga siya makasabut sa parehas nga kapalaran, kaniadto gipailalom sa ubang mga monarko.

Shamakhan Tsarina - Kasaysayan sa Kinaiya, Plot, Character, Quote 1675_3

Ang tag-iya sa korona gipakalma. Sa higayon nga miabot ang siyentista sa nataran. Pagkahuman namati sa mga reklamo sa Sultan, gisultihan sa tigulang nga si Abena Abus bahin sa laking karnero nga porma sa usa ka laking karnero ug nagtukod usa ka yano nga laraw sa usa ka bangkaw, ug ang cecker nga gisumite sa usa ka bangkaw alarma. Ang kini nga imbensyon dili usa ka panacea, tungod kay ang problema nahitabo nga wala damha - Nigandino.

Gikuha ni Alexander Sergeevich kini nga laraw ingon sukaranan sa "Golden Cockkerel" ug Redid Ang komplikado ug usahay naglibog sa pag-asoy sa Irvation, nga wala mabug-atan sa sobrang mga detalye. Usab, ang genius sa literatura nagbutang mga katingad-an nga mga imahe sa mga balak nga Russian sa sentro sa laraw ug gihatagan ang mga nag-unang mga karakter nga adunay indibidwal nga mga kinaiya.

Barca nga pari sa trono sa sunog

Apan ang "alamat sa Arabito nga bituon" dili lamang ang gigikanan. Sumala sa mga tigdukiduki, ang magbabalak nagsalig sa "sugilanon sa bulawan nga manok" Friedrich Klinker, ug usab dinasig sa sa mga buhat sa Basinista Ivan Krylov ug sa fairy-tale balak "Prinja Milusut" Pavel Katrenina.

Usab, ang mga tigdukiduki nakahimo sa pagpangita sa pundasyon sa laraw, nga gitukod sa folklore sa COPT: Ang istorya gitipigan sa karaang Compilation sa Arabe nga Akhbar Az-Zaman. " Sa mga manuskrito adunay usa ka paghisgot sa pari nga ginganlag Barca, nga nagsaka sa nagdilaab nga trono. Ang mga tawo nga nangayo alang sa hustisya nakaabut sa kini nga mga babaye. Kung ang usa ka tawo disente ug nagsulti lamang sa kamatuoran, nagpabilin siya nga luwas. Kung namakak ang bisita nga GOST, unya gisunog si Motley.

Sumala sa alamat, kini nga babaye sa siga nga adunay usa ka rotating scintpure sa usa ka laking karnero gikan sa usa ka pula nga bato. Ug sa ibabaw sa lakang nga gibutang ang usa ka sungkod nga adunay tumbaga nga tumbaga: sa diha nga ang mga yuta sa Egipto miduol sa yuta, usa ka langgam nga hinimo sa metal, minggawas.

Queen Maria Tehryukovna

Giingon nga ang nag-unang kinaiya sa fairy tale - ang Shamakhan Queen usa ka tinuod nga prototype. Ang ingon nga usa ka hunahuna gipadayon ni Anna Akhmatova. Sumala sa POTESSS, ang una nga asawa ni Ivan nga bayani mahimong magsilbing ikaduhang kapikas, nga naglibot-libot sa hari, aron mapalig-on ang mga relasyon sa Russia kauban ang mga estado sa Caucasian. Pinaagi sa kini nga paagi, kini nga babaye nagpaila sa negatibo nga epekto sa monarch. Pinaagi sa alamat, siya ang nagpasa sa usa ka ideya sa paghimo sa usa ka oprichnin.

Biograpiya ug Plot

Lagmit ang ginang gikan sa silangang nasud ngadto sa Shirvan, gikan sa lungsod sa Shama, nga naa sa teritoryo sa Azerbaijan hangtod karon. Kini nga lugar mao ang 122 km sa kasadpan sa Baku. Ang sidlakang katahum makita sa usa ka fairy tale dili dayon, apan nagdula usa ka sukaranan nga papel, bisan kung ang sinugdanan sa Queen Alexander Sergeevich gusto nga magtago gikan sa mga mata nga Perying.

Shamakhanskaya Tsarina - Art

Ang Fabul Fairy Tales halos wala'y lahi sa usa nga moabut sa. Sa diha nga si Haring Dadon mihukom sa pag-relaks sa katigulangon gikan sa mga kaso sa ugat, ang mga kaaway nagsugod sa pag-atake sa iyang mga yuta, tungod kay wala kini katingad-an, tungod kay nahimo niya ang iyang kaugalingon sa iyang silingang mga estado.

Ang kasubo nga monarko nag-apela sa sage, ang "bituon ug scratch", nga nagsugyot sa nag-antos nga "Miracle-imbensyon" - usa ka bulawan nga toose sa dagum. Kini nga bililhong langgam ipahibalo ang monarko kung sa umaabot nga katalagman. Masakiton si Dadon agig balos nga gisaad sa isage ang tanan nga iyang gusto.

Ang bulawan nga cockerel

Pagkahuman sa duha ka tuig nga malinawon nga kinabuhi, gisang-at sa manok ang usa ka nakapaalarma nga signal, nagsulti sa silangan. Gipatawag ni tapulan nga hari ang disassssly sa kamagulangan nga anak nga lalaki, ug dayon ang manghud, nga galamiton sa mga batan-on nga adunay mga tropa. Apan wala'y managsama nga balita gikan sa mga OFFSTING. Unya ang tigulang nga tawo mismo mikuyog sa kasundalohan sa silangan. Sa iyang dalan, nakita sa hari ang tolda, nga hapit na ang mga patay nga manggugubat ug tsareevichi, nagtusok sa usag usa sa mga espada.

Dihang gibuhian ang Shatakhan Queen gikan sa tolda sa nasyonal nga costume, ang Monarch Mig nahikalimtan sa nahitabo sa bukid, tungod kay ang babaye adunay usa ka maanyag nga katahum ug wala'y salabutan. Si Dadon nabihag sa malimbungon, busa siya miduol kaniya sa puloy-anan, diin gisulayan ko ang gawas sa nasud. Sa ingon, ang hari sa tibuuk nga semana nagbitay sa usa ka estranghero gikan sa itom nga buhok, nakalimtan ang bahin sa mga kalihokan sa estado.

Pagkahuman sa holiday sa tiyan, si Dadon, kauban ang rayna, mibalik sa iyang mga kabtangan. Ang sage nagpahinumdom sa Hari sa Panglantaw ug gipangayo ingon usa ka ganti nga Shamakhan Queen. Ang monarkiya misaad ingon usa ka asteriste sa bisan unsang regalo, apan dili gusto nga maghatag usa ka dalaga, labi na tungod kay dili niya gusto nga ihatag kini bisan unsa.

Ang tigulang nga tawo nagpadayon sa pagpamugos, ug gipatay sa nasuko nga si Dadon ang labi ka maalamon sa iyang sungkod. Apan dihadiha nagbayad siya alang sa iyang Buhat: Ang bulawan nga kockela milugsong gikan sa mga dagum ug gilansang ang walay alamag nga punoan. Namatay ang hari, ug gitago sa Shamakhan Queen ang Ravis.

Pagpanalipod ug kahimtang

"Ang sugilanon sa Golden Petushka" dili popular sa industriya sa pelikula. Apan ang mga animated nga mga studio gihatag sa mga cartoon sa Court Spectator ug mga incernment sa musika.

Sust Suit sa Shamakhan Queen sa Opera Roman Corsakov

Nahibal-an nga ang kompositor sa Russia nga si Nikolai Rimsky-Korsakov, nga nagmugna sa parehas nga duha ka oras nga opera, naghangyo sa katapusan nga sugilanon ni Alexander Sergeyevich. Gisulat sa Libretto si Vladimir Belsky, ug ang teksto sa opera naluwas sa gamay nga pag-edit. Apan gidala sa kompositor ang mga add-on nga wala makit-an sa orihinal. Pananglitan, duha ka bag-ong mga karakter ang nagpakita: ang gobernador ug ang yawi. Sa una nga yugto sa Shamakhan Queen, ang Aurelia-Cecilia - Cecilia Dobrovolanskaya na-reincarnated, ug sa premiere nga gipahigayon sa Bolshoi Teatro sa Nobyembre 6, 1909, ang imahe ni Antonina Nezommen.

Sa 1967, ang studio sa Soyuzmultfilm nagpresentar sa usa ka sulat nga nakuha sa kamot base sa mga fairy tale sa Pushkin. Ang mga nag-unang tahas miadto sa mga aktor nga si Alexey Gorogv, Lyudmila Pirogova, George Vicin, Maria VinraDODEVA ug uban pang mga bituon sa cinematographic skyscland.

Shamakhan Tsarina - Kasaysayan sa Kinaiya, Plot, Character, Quote 1675_9

Ang kolor nga teyp nga nahigugma sa mga mamiminaw, apan ang teksto nga gisulat ni Vladimir Vladimirov hingpit nga wala hingpit nga katumbas sa orihinal nga sugilanon, apan ni opera. Kinahanglan nga isulti nga ang kahulugan sa kini nga cartoon narehistro sa detalye, ug dili gitago, sama sa Pushkin, alang sa Queen nag-ingon:

"Hibal-i, Dadon, nga ako usa ka babaye,

Shashanskaya Queen.

Nagpadayon ko sa akong dalan, unsaon pagkuha

Ang tanan nimong sulab sa pagdaug. "

Niadtong 2010, ang studio "mill" nagpagawas sa usa ka bug-os nga gitas-on nga 2d-cartoon "tulo nga bayani ug shamakhan rayna". Ang mga sitwasyon gikuha ingon basihan sa mga bayani sa literatura, apan giimbento ang orihinal nga stroke sa pagsaysay.

Shamakhan Tsarina - Kasaysayan sa Kinaiya, Plot, Character, Quote 1675_10

Ang laraw nagsulti bahin sa Shamakhan Queen, nga gusto nga mobalik sa kanhing katahum, busa nangita usa ka tinubdan sa walay katapusan nga pagkabatan-on. Nahibal-an nga ang Panacea mao ang: Kinahanglan nimo nga kolektahon ang mga luha sa mga kaanyag ug ibubo kini usa ka mahika nga kahoy. Bisan pa, wala mahigugma ang Tsarina Joyies, busa wala'y kanila sa iyang gingharian. Unya ang malimbungon nga tigulang nga babaye nangandoy nga magminyo sa prinsipe sa Kiev. Ang hari gilibutan sa litrato sa heroine, apan wala mahibal-an nga ang babaye sa pagkatigulang gitago sa ilalum sa pag-align.

Ang mga tahas nga gipahayag ni Anna Geller, Sergey Makovetsky, Dmitry Bykovsky, Dmitry Vysotsky ug uban pang mga aktor.

Makapaikag nga mga kamatuoran

  • Sa mga "Wizards sa Bag-ong Tuig, diin gidula ni Alexander Yakovleva, Alexander Abdulov, Ekatin Vasilyeva ug Valentin Gaft, usa sa heroin shemkhanskaya.
Ekaterina Vasilyeva sa papel ni Shemakhan
  • Miuyon ang mga kritiko nga ang Haring Agon usa sa labing kaayo nga tahas ni Alexey Gribova.
  • Ang Roman Korsakov nag-antos usab sa censorship, nga nagpamenos sa Libretto. Gihangyo sa kompositor nga sa tigumanan diin gipakita ang opera, ang mga libro nga adunay bug-os nga teksto gipagawas. Ikasubo, si Nikolai Andreevich wala pa makakita sa kini nga produksiyon.

Basaha ang dugang pa