Aloiezia Mogarych (charakter) - foto, "Master a Margarita", role v osudu mistra, obraz, zrady

Anonim

Historie charakteru

Alisia Mogarych (důraz na poslední slabiku) - Sekundární charakter Roman Mikhail Bulgakov "Master a Margarita". Zdá se, že člověk se zdá být novinářem, chytřejší muž, otírá do sebevědomí v hlavním hrdinu a zabírá svůj byt.

Historie tvorby charakteru

Roman Bulgakova byla publikována pouze v roce 1966. Významnou roli je, že práce Mikhail Afanasyevich dosáhla čtenáře patří do druhé manželky. Vykonala poslední touhu svého manžela a zachovala rukopis, navzdory těžkým časům.

Na stránkách této knihy se zváží mnoho filozofických témat a úvahy o životě, včetně obtížné situace mezi umělcem a úřady. Vyprávění je pronikaveno mysticismem, humorem a zvykem Satiry, což ve skutečnosti byla příčinou odmítnutí publikovat na dvě desetiletí.

Historie tvorby díla dramatického a složitého. Bulgakova "Romance" odráží zavedenou světový názor autora, jeho uvažování není jen o smyslu života, ale také o místě člověka v něm. Na smrt těla a věčnosti duše, nekonečný boj dobrého a zla, který se provádí v morálním světě.

Jeden z prvních čtení rukopisu sovětský literární kritik Pavel Sergeevich Popov. On také předsudek románu s obtížným osudem, s ohledem na to, že text je genáž, ale nepřijatelný pro současníky. Blízký přítel Bulgakov také domníval, že práce zveřejní ne dříve než v půl století.

V mnoha směrech se ukázal být správný, i když důstojné období bylo polovodeno. Text však opakovaně zpracoval, byly z ní vypracovány celé kapitoly a popisy událostí. V tak zmrzačené formě byly v roce 1966 publikovány "Masters a Margarita". Ve formátu, ve kterém se čtenář může seznámit s románem, objevil se v konečném, 7. vydání roku 1990.

Prototyp Aloizia Mogarycha udělal dramatik a jeden z přátel spisovatele - Sergey Aleksandrovich Yermolinsky. Seznamka mezi nimi se stalo přes Marii Cimishikan.

Mikhail Afanasyevich manželka, Mikhail Afanasyevich, nelíbil ženicha. Doba bombardovaného přátelství se shodovala s rozvíjející kampaní proti spisovateli. Jeden z druhých byl zrušen jeho hrami, který byl silně vyřazen z Kola Bulgakov. Yermolinsky byl docela sáně v literatuře a požádal o zvědavost novou známost o jeho románu.

Autor sám v dopise Paula Sergeyevich Popov si stěžoval, že se životní prostředí konzultuje se slovy: "Nic, po vaší smrti bude všechno vytištěno." Pak byl obraz aliasis mogarych pouze vznikl, ztělesňující únavu spisovatele od komunikace s takovými "cliforersem." Ale specifické vlastnosti charakteru se později vyvinuly do jediného konceptu.

Bulgakov přemístil postoj své ženy, lásku Belozerskaya v zrádce-novinář, na Yermolinsky. Nenáviděla Sergey Aleksandrovicha, s ohledem na člověka dvoudenní a střední.

První vzhled znaku se vyskytuje ve 13. kapitole. Mistr vypráví Ivan Bezdomovce o jeho rukopisu. Stejně jako o článku Mstislavy Lavrovichu, ostře reagující o muže, který se pokusil "táhnout" výňatek z románu tisknout.

Pak hrdina přepne do příběhu o tom, jak se objevil přítele. Jsou sami mogaryšem. O jeho roli v osudu mistra se stává dále známý a tento příběh o tepresnosti a nevyhnutelném trestu je stejná karikatura na vztahu Bulgakova na "CONSONEERS".

Obrázek a biografie ALOZIA MOGARYCH

O vzhledu charakteru musí být posuzován z nabídky samotného mistra. Takže on odpověděl o novou následující slovy: "Vnější věc ví, jak vypadají." Takový portrét rozpouštědla okamžitě produkuje odpudivý dojem. Nicméně, známý se rychle stává spisovatelským domem.

První setkání došlo náhodou. Aloyóza odstraňuje místnost vedle hlavní postavy. V budoucnu často stěžují na stísněné podmínky, závisti na obydlí hlavního města.

Mogarych hlásí, že drží pozici novináře. Po učení písemného románu se živě zajímá o její obsah. V krátké době to přečte rukopis z kůry k kůře a přezkoumá, že zázračně se shoduje s názorem autora.

Toto přátelství se okamžitě nelíbilo lidský společník, který jsem neuspěl. Nicméně, spisovatel dodržoval jiný pohled. Byl si jistý, že se setkal s mužem velkou mysl, protože aliasy s lehkostí daly vysvětlení na každém tématu. To obdivoval hlavní postavu a zeptal se všechno nové otázky.

Kromě toho mistři přitahovali vášeň člověka k literatuře. Mezitím neznamenal, že Mogarych je překvapivý člověk. A existence v jeho osobnosti určité krabice Pandora přitahovala a zaujala.

Přátelství trvalo tak dlouho, a brzy vstoupily vany novináře. Envy - tento pocit jedl alkohol pokaždé, když navštívil spisovatele. A když se dozvěděl, že kvůli publikovanému románu je román ohrožen trestat, našel způsob, jak pumpovat přítele.

Udělal vypovězování na mistrovi, kvůli tomu, co byl v bláznivém domě. Není divu, že hrdina, jako Judas, obdržel odměnu. Po vystopování autora zakázané literatury z bytu aloyózy, blesková místnost ji vzala.

Mzdy basemana. Zrádce se objevil před Wolandem a Azazellem, třást se ze strachu a něco mumlání o pečené lázni a vitrios. Reakce byla rychlá, i když bez tragických následků. Mogarych se probudil ve vlaku bez kalhot. Novinář na oblečení se podařilo koupit od dirigenta, a brzy hrdina se již vrátil domů a dostal práci pro římské.

Alisia Mogarych ve filmech

V roce 2005 byla série vydána na ruském televizním kanálu, založeném na románu "Master a Margarita" s názvem stejného jména. Ředitel obrázku, Vladimir Bortko, plně nastavil úkol a dostatečně posunutí obsahu knihy na filmovém jazyce.

V dřívějších štítech byl zrádce ignorován autory. A v nové verzi - film Yuri Kara - scéna s Mogany je vyříznuta.

Vladimir Bortko tvrdohlavě následoval původní a dokonale prokázal Moskvu třicátých let. Repliky, verbální popisy znaků, hlavní příběhy se také odráží v sérii.

Role Aloyolya hrála Gennady Bogachev. Vzhledem k tomu, že v románu, spisovatel nevěnoval pozornost vzhledu hrdiny, ředitel měl možnost ukázat iniciativu v tomto ohledu.

V důsledku toho diváci viděli kompletní muž střední střední výšky s rozcuchanou a kapalinou kaple. Ve scéně, kde Woland nazývá zrádce sám, herec talentálně prokázal strach ze svého hrdiny, třepání a pocení v očekávání návratnosti.

Citáty

"Přiložil jsem vanu, jeden obílutý ... Vitrior ..."

Zajímavosti

  • Podle jedné z verzí, Bulgakov nazvaný znakem Aloise, půjčování vzácného jména od polského správce hraběte valery Gichovsky County z "tepelně-barvy" románu Alexander Amphitheatrova.
  • Význam jména přeložený z Oldernesec - "moudrý".
  • Po hanebném trestu se Mogarych usadil odrůdou správce a již nezabývala podvodem.

Bibliografie

  • 1966 - "Master a Margarita"

Filmografie

  • 2005 - "Master a Margarita"

Přečtěte si více