Til UniversitetPigel - tarjimai hol, prototip, tasvir va belgi, tirnoq

Anonim

Belgilar tarixi

Gollandiya va Germaniyada sotib olgan o'rta asrlarning afsonalarining xarakteri. Tramp va Plit, keyinchalik asarlarda Ispaniya hokimiyati tomonidan Niderlandiya qarshiliklarining ramzi bo'lgan xalq qahramoniga aylandi.

Kelib chiqish tarixi

Dastlab, Til Ulenenspanpi Gollandiya va Germaniyada mashhur bo'lgan ko'plab hazillar va satirik she'rlar va satirik she'rlarning qahramoni bo'lgan. Bu musulmon Xaxa Nasreddinaga o'xshash o'tish joylari, Balaguore va Vahbarjonning jamoaviy qiyofasi.

Til Ulenenspanpi

Rasm XIV asrdagi flogi va nemis folklorining bir qismi bo'lib, "XVI asr boshlarida", "Pluto plitkadagi ko'ngilochar ish" sarlavhasi bilan bir qatorda "Pluto plitkadagi ko'ngilochar ish" sarlavhasi ostida paydo bo'ldi. Ulynspigel to'plangan va baylab ishlangan. Kitobning nomi aniq noma'lum. Tez orada flemishiyada kimyoviy kitobning turi mavjud. Bundan tashqari, ushbu to'plamning ingliz, frantsuz, lotin va boshqa tillarda tarjimasi paydo bo'ldi.

Xalq afsonalaridan kelgan tog 'bu ideal qahramon va namunaga taqlid qilish uchun o'zini tutadigan quvnoq smok. Epizodlardan birida, misol, masalan, uning eshaklarini dehqonlarni ko'rsatadi. Xarakning xarakteri uning familiyasini aks ettiradi, bu mentunerenemenemening tilining ikkita so'zidan iborat.

Kitob uchun rasm

"SpieeGEL" an'anaviy tarzda "oyna" deb tarjima qilinadi, ammo bu so'z "eshak", ham "toza", "yuvish" fe'lidir. To'g'ri, "Ulensjpiel" nomi "Oyoq oynasi" nomining "Oyoq oynasi" degani ko'proq uchraydi, chunki an'analardagi belgilar qo'ldagi boyo'g'li va oyna bilan tasvirlangan.

Prototip va xarakter

O'rta asrlardagi kitoblarda qahramon chinakam tarixiy shaxs bo'lganligi ta'kidlandi. Aytilishicha, Til Ulenenspanigel ismli bir kishi, pastki saxonda tizzali erlarda 1300 yilda tug'ilgan. U sayohatlarda yashagan, Germaniya va Gollandiya erlarida yashagan. Ellik yil yoshida Germaniyaning Mylln shahrida o'latdan vafot etdi. Biroq, ushbu bayonotlar bu yoki shunga o'xshash shaxs aslida mavjud bo'lgan har qanday dalillar bilan qo'llab-quvvatlanmaydi.

Favvorali til Ulenenspanel

Uilensigelning surati Islohotni o'chirish sifatida qabul qilinadi, chunki qahramonning harakatlari tabrikxlar dunyosining poydevorini masxara qilishga va patriarxallik dunyosining asoslarini buzishga qaratilgan. Til - Tramp, biroz hayotni qabul qilmaslik. Qahramon doimiy ravishda dehqonlar va fuqarolar, mustaqillik va shaxsiy tashabbus ruhini o'zida mujassam etgan.

Xalq afsonalari Xarlayer de Bosicher tomonidan yozilgan Ulenenspanelning plitkasi haqida keyingi romandan farq qiladi. Dastlabki folklor materiallarida bo'lmagan yangi qahramonlar, masalan, Tilaning do'sti Gudzak Lamme. Va tuproqsimon shigarning o'zi folklordan farq qiladi.

XVI asrda XVI asrda Niderlandiyada bo'lgan voqealar fonida Tilaning tarjimai holi xVI asrda bo'lib o'tgan voqealarning fonida paydo bo'ladi. Qahramonning tug'ilgan joyi - bu dammeyli shahar. Tilning otasi - CLAUS ko'miri. Bir kuni bir kun ichida qahramon bilan tasodifiy tasodif bilan Filipp ikkinchi o'rinni, kelajakdagi Ispaniya qiroli. Doimiy tug'ilgan chaqaloq shafqatsiz bolani va qo'rqoqni kuchaytirmoqda, yess tilida esa jasur yurak va o'tkir tilda juda zo'r dam oluvchidir.

Yozuvchi Charlz de Bosier

Freestyle o'sib chiqadi va tishlar orqasida tilni ushlab turmaydi va mamlakatda katolik cherkovi ustunlik qiladi, kuch ispan feodaliga tegishli. Chiqilmagan va erkinlikli tabiat tufayli qahramon merosxo'r deb e'lon qiladi va uch yil davomida Flandriyadan surgun qilingan.

Tilaning qiz do'sti - Nai va Ona onasi Catlin ismli ona. Bu Catvin jodugarlik ayblovlari bo'yicha inkitorlar qo'lida bo'lib, qiynoqlar tufayli aqldan ozgan. Bu orada u dunyoni uyg'otadi va xom xayolparastlik ko'nikmalariga ega bo'ladi. Qahramon gunoh ta'tilini oladi va unga uyga borishga imkon beradi.

Til Ulenenjigelning otasi

Tilaning qaytishidan oldin, qahramonning otasi - Klaas hibsga olinadi. Qo'shnim uchun Rybnik YOST ismini aytdi. Klasa bid'atda ayblanib, olovda yonadi va qahramonning onasi o'lmoqda. Otaning qatl etilishida qolgan kulni yig'ib, sumkani qo'yib, ko'kragiga kiyadi. Nelaning chalg'itilgan onasi ruh bilan aloqa qiladi va ayolga maslahat so'rab murojaat qiladi, shunda u Heroni, mamlakatni ispanlarning shafqatsizligidan qanday tejashni taklif qiladi. NAYUning onasi bahor bayrami, bahor bayrami, erning ruhlariga yuboradi. Parfyumeres etti belgi izlaydi.

Qiz, Neyla va do'sti Lammi bilan birga, yaxshi tug'ilgan yog ', til ettita qidiruvga ketadi. Kompaniya erlarda, va Lammi bir vaqtning o'zida uni tashlagan xotinini topishga harakat qilmoqda. Bu orada, Ispaniya rasmiylariga qarshi qo'zg'olon yonadi. Isyonchilarga isyonchilarga qo'shiladi va ispanlar bilan janglarda qatnashadi.

Til va lammi xonimak

Keyinchalik, Damm shahriga qaytib, qahramonning ba'zi odamlar rezidentlar tomonidan ov qilinganligini bilib oladi. Ko'rinib turibdiki, bo'rining yonida, Tile otasi haqida xabar bergan Rybnik YOST. Endi ijro etilishga hukm qilindi.

Til dengiz janglarida qatnashadi va mohir qiruvchiga aylanadi. Plitka har qanday shaxsiy hamdardlikni boshdan kechirmayotgan katolik rohiblari mahkumlariga xalaqit berishga harakat qilayotganda Bu harakat hayotning qahramoniga arzimaydi, ammo Nela, hayot qahramonidan ko'ra, eripaklarni eriganidan istagini bildirdi. Keyinchalik qahramonlar parkda xizmatni tark etadilar.

Sehrli malham yordamida etti belgi topishi mumkin. Ma'lum bo'lishicha, bu allegoriya va etti, u tushda ko'rilgan ettita gunohkor gunohning timsolidir. Til sehrli tushga tushganida, o'lganlar qahramonni ko'mishga harakat qilmoqdalar. Biroq, ruhoniy to'satdan namoz o'qishga qabul qilingan paytda qabrdan qabr tanlangan.

Madaniyatda til ulynspigel

Kitob

XIX asrda folklor hikoyalar 1867 yilda "Lamnspigel va Lamnzy Lammampak" va Lammamning afsonasi, ularning sarguzashtlari - kulgili, jasur va bezorgan Flaners va boshqa mamlakatlarda ". Romantika plitka tasvirining romantik izohi beriladi. XIV asrdan boshlab XVI-da "uzatiladi", u erda ispaniyaliklar hukmronligiga qarshi kurashish uchun qarshilikning timsoliga aylanadi.

"De de Kosti" Tila "tasvirini o'qish jamoatchisining ongida anglashni o'zgartirdi. Xarakter Gollandiyadagi Ispaniya hukumatiga qarshi chiqqan gozning mafturiyasi bilan bog'liq, u Gollandiya va katolik cherkoviga qarshi chiqdi.

Kitob uchun rasm

Sizning romani yaratib, muallif qadimgi xronikadan olingan ma'lumotlar ishlatilgan va XVI asrning yozuvchilarining matni ish bilan shug'ullangan. Keyinchalik De Kosterning izohi keyinchalik adabiy va musiqiy asarlar to'plamining asosini, o'yinlar va filmlarning asosini tashkil etdi.

1970 yilda Gregor Gorin 1975 yilda Moskva Teatrining sahnasida "Lenk" teatri sahnasida joylashgan "Tilli ehtiros" kitobi asosida yozgan.

1976 yilda "Pliting afsonasi" filmlari 405 daqiqa davom etgan "Mosfilm" film studiyasida bir qator filmlar chiqdi. Tasma direktor Vladimir Naumov va Aleksandr Alovni olib tashladi va ular DUETda film ssenariysi yozdilar. Estoniya aktyor Lembit Ulfsak tzlebitegeel rolini ijro etdi va Valentin Grachevni bildirdi.

Lembit Ulfsoq Ulenenspantel

Film ikki qismga chiqdi va har bir qismi ikkita epizoddan iborat. Birinchi qism "Klasaning kul" deb nomlanadi. Vaziyat - XVI asr hovlisida. Mamlakat Ispaniya qiroli hukmronligi ostida. Mahalliy odamlar erkinlik va quvnoqdirlar, ammo bosqinchilar odamlarni ta'qiblar va qiynoqqa solish, ko'katlar va olovlarning muqaddas inkvizatsiyasini fosh qiladilar. Asosiy belgilar - Til va Nela - sinovlar massasi bilan jasorat bilan bo'ladi.

Filmning ikkinchi qismi "uzoq umr ko'rish!" Deb nomlanadi. Barkamolliklarning chidab bo'lmas soliqlar, ispan qirolining shafqatsizligi va shafqatsiz farmonlari niderlandiyani tutqichni tutqunga olib, Igo ispanlarini tashlashga urinib ko'rdilar. Bu erda asosiy qahramonlar - bu sodiq do'sti Gudzak Lamme.

Skript Rim Charlz de Kosterga asoslangan edi. Filmni suratga olish Polsha shahrining Grantsk shahrida bo'lib o'tdi va unda o'rta asrlarda Flandr shaharlarida hukm surgan muhitni samarali tasvirlash mumkin edi. Sog'inali shaharning yarmi bo'lgan sahna va Gollandiyaliklar, Latveup daryosi (Latviya) daryosining og'zida.

Jerar Filipp pleylenspantel

Roman de Kosterning birinchi filmida 1956 yilda qaytib keldi va Gollandiyalik direktorning Frantsiya va Niderlandiyada yugurib chiqdi Katta rollar frantsuzlar tomonidan amalga oshirildi: Tile Ulenzpiigel aktyor Jerar Filipni va uning do'sti Lamma - Jan Karma o'ynadi.

Tila Ulenenspanel tasviri bir necha bor ilhomlantirgan musiqachilar va bastakorlardir. XX asrning 90-yillarida, Rossiya xalq guruhi mavjud bo'lib, uning nomi sifatida qahramonning nomini oldi. "Til Ulensjpiel" guruhi "o'rta asrlardagi ta'mli" bay'atlarni amalga oshirdi va 1999 yilda ajralib chiqdi. Ushbu jamoaning sobiq musiqachilari taniqli tegirmon guruhining birinchi tarkibiga kirishdi. Ular orasida Heavari (Natalya O'shov) bo'lgan, bu "TIL" musiqiy faoliyatini boshlagan.

Guruh

1985 yilda bastakorlar Nikolay Karetnikov va Pavel Lungin "Til Ulenenjigel" opera ustida ishlarni yakunladilar. Opera birinchi marta 1993 yilda BielFindel operatori uyining sahnasida Germaniyada birinchi o'rinni egallagan. Bundan oldin, 1988 yilda SSSRda rekord qayd etildi, u erda Boris Kudryavtsevning Boris Kudryavtsevning o'ynagan.

Tirnoq

"Klasaning kullari yuragimni taqillatadi." "Men Xam, pivo va uchish uchun emas, balki erkinlik uchun emasman! Yog 'bannining o'z vatanlarini saqlamang va mag'rur jasorat. O'limning o'limigacha yomonlashishi bilan "." Taqdirda ko'tarilishning hojati yo'q, chunki u adashib qolish va erkinlikka toqat qilishga xalaqit beradigan hech narsa yo'q! "

"Plitaning afsonasi" filmi (1976)

"- Qalin og'iz uchun nima bo'ladi? - so'radi Nel. "Bu turmush qurish qurboni", deb tushuntirdi ulyspigel. "U qayiqdan quritib, pechka kabi, agar u doimiy ovqatni doimiy ravishda qabul qilmasa, uning kuchini qo'llab-quvvatlamasa."

Charlz de Bosier, "UnelenSigel afsonasi"

Ko'proq o'qing