Bova Koruit (אותיות) - געמעל, פייע מייַסע, באָגאַטיר, אלעקסאנדער פּונקקין, באַשרייַבונג

Anonim

כאַראַקטער געשיכטע

באָוואַ קאָר האָוויוז איז אַ פאָלקס פאָלק בילד פון אַ העלד, געפֿונען אין פאַביאַלאַס דערציילונגען, יינגלעך, די עפּאָנימיסץ פון די צפון פון רוסלאַנד, אין די טשיטינג אַרבעט פון די קסווי יאָרהונדערט. העלד זינט קינדשאַפט האט צו פּנים שווער טריאַלס - מוטער ס האַס, וואָקער פֿאַר אנדערע מענטשן, קאַמיטינג פיץ. אָבער אַ קינד, מוט און אמונה לאָזן דעם יונג מענטש צו געפֿינען ליבע.

געשיכטע פון ​​כאַראַקטער אויסזען

פֿאַר אַ לאַנג צייַט עס זענען דיספּיוץ צווישן ליטערארישע קריטיקס וועגן צי די געשיכטע פון ​​דער העלד איז אָפּשיידנדיק אָדער איז די באַראָוינג פון מערב מידייוואַל ליטעראַטור. אַנדערש פאקטן זענען געגעבן אין טויווע פון ​​דער ערשטער מיינונג. למשל, עס איז אנגעוויזן אַז אין די סלאווישע ווערסיעס פון די אַרבעט, באַזונדער פון די הויפּט אותיות, עס זענען די אותיות וואָס זענען נישט דערמאנט אין פרעמד קאַונערפּאַרץ. לויט די רגע פונט, די פייע מייַסע פון ​​בעאַואַיס איז אַ איבערגעזעצט וואַריאַנט פון די מידייוואַל נייטלי ראָמאַן וועגן די קניגהץ פון באָוואָ ד'אַנאָן.

טאקע, דער פראנצויזיש ראָמאַן כּולל פילע פּלאַנעווען סימאַלעראַטיז מיט שריפטן פאַרשפּרייטן דורך סלאַוויש טעראַטאָריז. אין באַזונדער, ריסערטשערז טאָן אַז די העלדן פון פייע מעשיות זענען ונטשאַראַקטעריסטיק פֿאַר די סלאַווס טיטלען. עס איז אויך אַ דריט פונט פון מיינונג, גערעדט וועגן די קינסט פּראַסעסינג פון די מערב מקור. אַזוי, אין דער פראנצויזיש ראָמאַן, די טעמע פון ​​די דינסט פון די וואַסאַל (נייט) איז די טעמע פון ​​דער דינסט פון די וואַסאַל (נייט). אין די רוסישע העדגעהאָגס, אַנשטאָט פון די בילד פון סיססער, די בילד פון די מאָטהערלאַנד איז דערשייַנען.

די בילד פון די הויפּט כאַראַקטער אָרגאַניקלי קאַמביינז די מערב און רוסיש פֿעיִקייטן. ווען דער כאַראַקטער איז ארויס דורך אַ קינד, די באַשרייַבונג פון זיין אויסזען ריזעמבאַלז אַנדזשעליק - אַלעמען האט די שיינקייט פון די קאָראָליק. ווען דער העלד איז גראָוינג, מער ופמערקזאַמקייט צו די פונדרויסנדיק, אָבער ינערלעך כאַראַקטעריסטיש - די מוט פון די וואָריער, מוט, איז אונטערגעשטראכן.

ביאגראפיע און די בילד פון די באָווע פון ​​דעם מלך

די דערציילונג וועגן די ביאגראפיע פון ​​באָווי הייבט לאַנג איידער די געבורט פון דער העלד. אַנטענאַנט מיליץ קיטיבאַעוונאַ לאָנטשט אַ נאָבלע גוידאָן. דער פאטער פון די מיידל, דערשראָקן פון די גרויס טרופּס פון די חבר, מיד מסכים צו חתונה. אין דעם לעבן צייט, די מאַן פון מענטשן האָבן איר זון. זי האט ניט האַלטן טראכטן וועגן איר באַליבט, מלך דאָדאָן. איין טאָג, ווען דער קינד איז געוואקסן, די פרוי באַשלאָסן צו באַקומען באַפרייַען פון די ספּאַוס. דורך די ראַסע, די העלדין געשיקט אַ בריוו צו איר באַליבט, אין וואָס ער געבעטן צו טייטן די געהאסט Guidon. ער האט מקיים די בקשה, און איבער דעם קינד געהאנגען אַ סאַקאָנע.

דער יינגל דיסיידז צו ראַטעווען פעטער, Sybald, אָבער די טרופּס פון דאָדאָן פירן צו יבעריאָגן די ביסל פיודזשאַטיוו, און דער קינד איז אומגעקערט צו דעם פּאַלאַץ. מוטער איז טריינג צו סם די זון, אָבער דער קנעכט קומט צו דער יינגל - געלאזן די טיר פון די דאַנדזשאַן אָפֿן, די מיידל אַלאַוז דער העלד צו לויפן. קאָראָלאָוויטש היץ די שיף, וואָס באַלד ערייווז אין די אַרמיי מלכות. רובל דאָ זענזיעוו אַדאַראָוויטש, וואָס וועט וואַקסן די שיינקייט פון דאַדזשעוונאַ.

דער מלך Marcobrun און Lukaper, דער זון פון מלך זאַלטאָן, זענען וואָווען צו זענזיעוו ס טאָכטער. דער שטן, שוין אין ליבע מיט באָוו, העלפּס צו קאָפּע מיט רייוואַלז. אָבער אויף דעם כאַראַקטער טעסטינג טוט נישט סוף. ווייַל פון די גאָוץ פון אַ ענוויאַס קנעכט, זענעוווי, דער יונג מענטש פאלט אויף אַ פרעמד לאַנד, אין די ראַשלענסקי מלכות, ווו מלך זאַלץ כּללים. דער ווירע וויל צו טייטן די רוסישע וואָריער, אָבער זיין טאָכטער פון מינסקיאַ קאַנווינסיז זיין פאטער צו לאָזן אַ פרעמדער לעבעדיק. די מיידל וויל צו אָפּגעבן אַ יונג מענטש אין די לאַטייַן אמונה, דעריבער צו ווערן זיין פרוי.

אָבער, באָוואַ טוט נישט וועלן צו פאַרראַטן זיין אמונה - אפילו טויט איז נישט דערשראָקן פון דעם העלד. דער כאַראַקטער פון דער דערציילונג מאַנידזשיז צו אַנטלויפן פון די דאַנדזשאַן און צוריקקומען צו אַרמיי לענדער. דאָ איז שוין צוגעגרייט פֿאַר די חתונה פון Marcobrun און די דאַדזש. באָוואַ אויס איידער די באַליבט אין די פאָרעם פון אַן אַלט מענטש, אָבער די שיינקייט געשווינד דערקענען דעם מלך. ווירגאָ פרעגט דער יונג מענטש צו לויפן מיט איר, און באַלד Marcobrun סענדז פֿאַר די פיודזשיטיווז צו די יאָגן פון די סטראָנגעסט און גיך וואַרריאָר פּאָלקאַנאַ, האַלב -וליספּי.

אבער די פּאָלקאַן האט נישט טייטן די העלד, און געגאנגען מיט אים און טאַטעשי צו די קירך. דאָ, באָווי ס פרוי געבורט צו צוויי זין מיט די נעמען פון Sybald און Laarda. ווען קרוזטשיטש האט צו פאַרלאָזן די הויז, ער געלערנט די פּאָלקאַן צו קוקן פֿאַר די משפּחה. אָבער פּאָלקאַנאַ באַלד געגעסן די ליאָנס, און די דאַדזש, צוזאַמען מיט די קינדער, זענען צוזאַמען צו די ראַשלענסקי מלכות פון סאַלטאַן און געזעצט די סימז אויף די קאָרמען. וויטיאַז, אומגעקערט און נישט מאַכן זיין פרוי, באַשלאָסן אַז איר און קינדער זענען אויך געגעסן ליאָנס.

באָוואַ אויך באַשלאָסן צו גיין צו די ראַלאַן מלכות, ווו זיינע ליבע געפרוווט צו דערגרייכן מינטשיקיריאַ ווידער. בּלוט באַלד די באָגאַטער געהערט די קינדער זינגען וועגן אים אין די רויאַל וואַרדס. אַזוי ער באגעגנט דעם העלד מיט זיין משפּחה. ערייווינג אין די געבוירן עדזשאַז, באָוואַ באַשלאָסן צו נעקאָמע אויף די דאָדאָן פֿאַר די טויט פון זיין פאטער. ווייל שנייַדן אַוועק די קאָפּ, דער יונג מענטש געבראכט איר צו זיין מוטער, מיליץ. Militris זיך, דער כאַראַקטער בעריד לעבעדיק. נאָך דעם צוריק, ער באהעפט זיין זון ס זון פון זיין פעטער מיבאַלדאַ אויף די שיין טאָכטער פון סאַלטאַן, און ער זיך פארבראכט די רוען יאָר פון לעבן גליק מיט זיין באַליבט פרוי און זין.

באָוואַ קאָראַוטש אין ביכער

די פראנצויזיש דערציילונג וועגן בעווואַוד ד 'יאַנטטאָן דאַטעס צוריק צו די קסייי יאָרהונדערט. די אָולדאַסט מוסטער פון די רוסישע פייע מייַסע וועגן בעווואַיס ארויס אין די קסווי יאָרהונדערט. די דערציילונג פון די קאָראָלעוו געבוירן איז געווען פאָלקס אין דאָפּאַרעראָווסקי צייט - די געשיכטע פון ​​באָווי ארויס אין די פאָרעם פון אַ קאַסטן ויסגאַבע מיט העל אילוסטראציעס. אין די רוסישע ווערסיע, די אַרבעט האָבן אפגעהיט כאַראַקטער פֿעיִקייטן וואָס אונטערשיידן עס פון טעסטיס וואָס זענען אין די טעראַטאָריז פון אנדערע לענדער.

אַזוי, די בעלאָרוסיש מוסטער אין פאָרעם און סטיל ריזעמבאַלז אַ טראדיציאנעלן אייראפעישער קאָורטאַגאָן ראָמאַן. די רוסישע ווערסיע ניצט עפּאָס עלעמענטן פון דער פּלאַנעווען. שפּעטער אין רוסיש ליטעראַטור, דער טייל פון די באָגאַטיר איז פּראַסעסט דורך אלעקסאנדער רעטישטשעוו. אויך, די געשיכטע פון ​​די פאַרלאַנג פון די מוטער צו באַקומען באַפרייַען פון דער זון, די וואַלקיאַ פון דער העלד אויף אַ פרעמד לאַנד איז געווען די יקער פֿאַר די יקער "טאַלעס פון צאַר זאַלץ" אלעקסאנדער פּושקין. אין 2013, עס איז געווען אַ אַריבערפירן פון די לעגענדע פון ​​בעאַוואַיס קאָראָלעוו, באשאפן דורך די שרייבער אַנדרעי וסאַטשעוו. דער מחבר ריטיינד די נוסח פון די באָגאַטיר מייַסע דורך פאָרן די אינהאַלט אין די פּאָעטיש פאָרעם.

ביבליאָגראַפי

  • 1891 - "פייַן, שטאַרק און העלדיש באָוואַ קאָרוואַדאַן אַמייזינג פּאָלקאַנאַ באָגאַטיר"
  • 1894 - "די מייַסעלע פון ​​די גלאָריאַס און שטאַרק ללבער פון באָווע-קארעע"
  • 1894 - "גאַנץ לעגענדע פון ​​די כבוד, שטאַרק און היסטארישן בוווע פון ​​Koving-Korolev און די ווונדערלעך פרוי פון זיין מלכות פון סתרים"
  • 1898 - "באָוואַ באָוואַ און די פרוי פון זיין רויאַל ראָסטיססלאַ"
  • 2013 - "באָוואַ-קאָראָלאָוויטש"

לייענען מער