ירינאַ טאָקמאַקאָוואַ - ביאגראפיע, פאָטאָ, פערזענלעכע לעבן, נייַעס, ספר

Anonim

ביאגראפיע

ניט איין דור פון סאָוויעט סקולטשילדראַן איז דערוואַקסן אין קינדער ווערסעס און די פּאָוזאַז פון ירינאַ טאָקמאַקאָוואַ. "אפֿשר נול איז נישט שולדיק?", "Alya, Klaxich און די בריוו א", "און דער שפּאַס מאָרגן", "אָוונט פייע מייַסע" און די אַרבעט איז סאַטשערייטאַד מיט גוטהאַרציקייט און ליכט, ניימלי, ניימלי, די פּאַרטאַקאַל פון דעם מחבר זיך. אַלע זיין לעבן, ירינאַ פּעטראָוונאַ געדינט אויף די פעלד פון שאפן פֿאַר קינדער: באַוווסט דורך בריליאַנט איבערזעצונגען פון די ווערק פון פרעמד מחברים פֿאַר קליין לייענער.

קינדשאַפט און יוגנט

ירינאַ פּעטראָוונאַ איז געבוירן אויף 3 מערץ 1929 אין מאָסקווע. פאטער פעטרוס מאַנוקאָוו (מאַנוקיאַן) געארבעט ווי אַן עלעקטריקאַל ינזשעניר. מאָם לידיאַ דיגענסקייַאַ - דורך פאַך אַ פּידיאַטרישאַן, כעדאַד די מעטראָפּאָליטאַן "הויז פון די אַפּליפט". דאָ אויף דער ערשטער שטאָק און געלעבט די משפּחה פון מאַנאַטשאָוו, עס איז געווען קיין אנדערע האָוסינג.

שרייבער ירינאַ טאָקמאַקאָוואַ

אן אנדער הויזגעזינד איז מומע-שוועסטער פון דעם פאטער, זי איז געווען פאַרקנאַסט אין די דערציונג פון יראַ און איר עלטערע שוועסטער עלענאַ, די פאַרם געפירט, זי צוגעגרייט, סאָוד. לידיאַ אַלעקסאַנדראָוונאַ געארבעט אַ פּלאַץ: אין פּאַראַלעל מיט די הויפּט דינסט געלערנט אין די 1 מעדיציניש אינסטיטוט פֿאַר קינדער חולאתן.

"כל מיין קינדשאַפט מאַם פאַרקנאַסט אין וויסנשאַפֿט און אנדערע מענטשן ס קינדער ווי זיין צוויי טעכטער" ירינאַ פּעטראָוונאַ ריקאָלד.

פּאָפּע ס פּאָעזיע "פּויפּסט" איז געווען זייער ליב געהאט דורך פּושקין ס ווערק. אָפט סאָלטיד די ביסל ירו אויף די ניז און פארבעטן לידער. פאטער און מומע גערעדט צו קינדער און אין רוסיש, און אין ארמאניש. מיסטאָמע דעריבער די שפראַכן זענען געגעבן צו ירינאַ לייכט. אין שולע, איך איז געווען צופרידן צו לערנען דייַטש, פאַנד פון ענגליש. און די מיידל איז געווען לייכט געגעבן גראַם, און עפעס ימפּערסעפּטיבלי פֿאַר זיך זי אנגעהויבן צו שרייַבן לידער.

ירינאַ טאָקמאַקאָוואַ

אין 1941, די ירינאַ משפּחה איז געווען גענומען צו יוואַקיאַוויישאַן אין פּענזאַ. נאָך דער מלחמה, מאַנוקטאָוו אומגעקערט צו מאָסקווע ווידער. די גראַדזשאַוויישאַן קלאַס איז אַפּראָוטשיז, און ירינאַ אנגעהויבן צו צוגרייטן פֿאַר אַרייַנטרעטן צו די פיייקייַט פון פיייקייַט פון MSU, ווייל טשיינדזשד די לאַנג-טערמין באַשלוס צו אַרייַן די טייקפרייאַסעווסערי אַגריקולטוראַל אַקאַדעמי.

צום אוניווערסיטעט, די מיידל גענומען אָן יגזאַמז דאַנק צו די גאָלד מעדאַל. גלייך בריליאַנטלי, מיט אַנערז, גראַדזשאַווייטיד פון די אוניווערסיטעט און אריין די גראַדזשאַוואַט שולע.

ליטעראַטור

בעשאַס זיין שטודיום אין גראַדואַטע שולע, ירינאַ איז שוין שוין כאַסענע געהאַט צו דער קינסטלער לוואָם טאָקמאַקאָוו און געארבעט ווי אַ יבערזעצער פירן. אַמאָל אַ טוריסט פון שוועדן געקומען צו איר צו דער גרופּע, אַ שמועס אנגעהויבן. דער גאַסט איז פּלעזאַנטלי סאַפּרייזד אַז טאָקמאַקאָוו ווייסט זיין געבוירן שפּראַך (די רגע שפּראַך אין דער אוניווערסיטעט), ליב שוועדיש פּאָעזיע. ביי אָנקומען אין די כאָומלאַנד, ער געשיקט אַ נייַע באַקאַנטע זאַמלונג פון שוועדיש פאָלק לידער. ירינאַ גלייך איבערגעזעצט אַ ביסל און אנגעהויבן צו לייענען אַ קליין זון.

פּאָעטעסס ירינאַ טאָקמאַקאָוואַ

ספּאַוס בעסאָד גענומען די איבערזעצונגען פון לידער צו די ניסלעך פֿאַר קינדער, און באַלד זיי זענען געווען געדרוקט: אין 1961, דער ערשטער בוך פון די טאָקמאַקאָוואַ "בי וועט פירן אַ טאַנצן". די ינספּייערד ירינאַ איז געווען פארלאזן דעם טעזיס און אנגעהויבן ניט בלויז צו איבערזעצן ווייַטער, אָבער אויך צו שרייַבן זייער אייגענע לידער.

"נאָך אַלע, איך אנגעהויבן צו קאַמפּאָוז לידער, בשעת נאָך אַ סטשאָאָלגירל, אָבער איך באקומען אַ נעגאַטיוו אַסעסמאַנט פון מיין שריפטן און פארשטאפט," זי אַדמיטאַד אין אַן אינטערוויו.

א נעגאַטיוו אַסעסמאַנט פון די שעפֿערישקייט פון טאָקמאַקאָוואַ געגעבן די באַרימט פּאָעט וואַסילי לעבעדעוו-קומכאַטש - די באַליבט פון יוסף סטאַלין און די גאנצע סאָוויעט מענטשן. אַ העפט מיט ווערסעס יראַ קאָלנער דורך זיין טאָכטער - גערלז געלערנט אין איין קלאַס. אָבער אן אנדער בוילעט פּאָעט - שמואל מאַרשאַק, פאַרקערט, אומגעקערט ירינאַ צו שעפֿערישקייט, ינספּייערד אַ נייַע בלאַט אין די ביאגראפיע. די שיין לייענען קינדער פון קינדער 'ס לידער ירינאַ טאָקמאַקאָוואַ אין מורזיילקאַ, גערופן און פארבעטן צו קומען.

"ער האָט גערעדט ווי אויב ער איז געווען זשהאק און איך זאַכט. איך געקומען אויס פון אים, און ווי אויב אין מיר ין אַ ליכט ציבעלע, "איך ריקאָלד דעם מאָמענט פון דעם פּאָעטעסס.

און דעמאָלט סאַמועל יאַקאָוולעוויטש רעקאַמענדיד ירינאַ טאָקמאַקאָוו צו דער פאַרבאַנד פון שרייבערס. דורך דעם מאָל, איר ערשטער בוך איז שוין ארויס - די זאַמלונג פון לידער "ביימער", וואָס ילאַסטרייטיד די ליאָן טאָקמאַקאָוו. דערנאָך עס זענען געווען "צייטן" (1962) "סטאַראַלז" (1963). אין די 70 ס, דער ערשטער אַדאַפּטיישאַן פון די ווערק פון ירינאַ טאָקמאַקאָוואַ דערשייַנען: דער קאַרטאָאָנס "מיסטעריעז פּלאַנעט" (אויף דער שפּיל "סטאַרברעאַקער פעדיאַ", "ראָסטיק און קעשאַ" (1979).

ירינאַ טאָקמאַקאָוואַ און איר ביכער

דער מחבר זיך רופט זיין לידער "שפּיל און פרייד." אפילו די הויפּט סימבאָל פון דער מדינה - רויט קוואַדראַט - שרייבט לייכט, אַליין און אַזוי אַז איר געדענקען די ערשטער מאָל. און דער שעפֿערישקייט פון ירינאַ פּעטראָוונאַ אָפט קעריינג די בילדונגקרייז פונקציאָנירן. מיט די ווערסעס פון די מאַמזער צו דעם טאָג לייכט מעמערייז די אלפאבעט, חשבון, פּונקטואַציע מאַרקס. דער שרייבער פשוט מאכט די אותיות און נומערן די הויפּט אותיות פון זיין פייע מעשיות און ערלויבט צו פאַסאַנייטינג אַדווענטשערז. אַזוי זיי זענען געבוירן ענדלאַסלי באַליבט דורך קינדער "מאי, נול איז נישט צו באַשולדיקן" (1984), "Alya, Klya, Klaxich און די בריוו A" (1968) און מעשיות און מעשיות.

אין די 80 ס, דער מחבר מער אַפּילז צו פּראָזע. אָדין נאָך די אנדערע קומט פון איר פעדער, "און דער שפּאַס מאָרגן וועט קומען", "מאַרוסיאַ וועט אויך צוריקקומען", "גליק, יוויושיקין." זייער הויפּט אותיות ווערן גוט העלדיש גייז וואָס אָפּשאַצן פרענדשיפּ און גלויבן אַז גוטע ווינס בייז.

ירינאַ טאָקמאַקאָוואַ

די צושטייַער פון ירינאַ פּעטראָוונאַ אין איבערזעצונג ליטעראַטור איז גרויס. אויף איר חשבון אַזאַ איבערזעצונגען ווי "פעטרוס שנון" James Barry, "MIO, מיין מיאָ" אַסטריד לינדגרען, פייע מעשׂר, "אַליס אין וואָנדערלאַנד" לויס קאַראָלל, "נסיעה ניעלס מיט ווילד גיסע" סעלמאַ נעלס מיט ווילד גיס. אָבער מיט מאָדערן פאַנטאַזיע אַרבעט אפגעזאגט צו אַרבעטן.

"די נומער פון זיין (זשאַנראַ) לייענער און פאַנס איז ריזיק, אָבער איך טאָן ניט זען די נוץ פון לייענען פאַנטאַזיע, אָבער עס איז שאָדן. עס איז אַ זאָרג פון פאַקטיש לעבן, "זי געזאגט.

די פּאָעטעססעס און פּראָזע אַ פּלאַץ געגאנגען צו די וועלט: געארבעט אין דער זשורי פון די ינטערנאַטיאָנאַל פרייז ג. ה. אַנדערסאַן, איז געווען אַ מיטגליד פון דער עקסעקוטיווע קאַמיטי פון די ינטערנאַטיאָנאַל קינדער ספר קאָונסיל (Ibby). און זיך אַוואָרדיד דעם אַנערערי רעגאַליאַ: דער געווינער פון די שטאַט פרייז פון רוסלאַנד און די רוסישע ליטערארישע פרייז געהייסן געהייסן נאָך אלעקסאנדער גרין.

פערזענלעכע לעבן

מיט דער צוקונפֿט ספּאַוס, דער קינסטלער Lvom Aleksevich טאָקמאַקאָוו, דער שרייבער באגעגנט, זייַענדיק אין די דריט יאָר פון Philfak. דער יונג מענטש האט געענדיקט די סטראָגאַנאָוו שולע, און דאַן לינקס בייַ אַלע צו די וראַלס - צו אַרבעטן אויף פאַרשפּרייטונג. אַזוי די פּאָר האט באהעפט בלויז אַ ביסל יאָרן שפּעטער, אין די שפּעט 50 ס. און באַלד די מאַן איז געווארן די עלטערן פון דער זון פון וואַסילי.

ירינאַ טאָקמאַקאָוואַ און איר מאַן ליאָן טאָקמאַקאָוו

עס איז געווען אָלעקסעעוויטש וואָס אומגעקערט זיין פרוי אין שאפן, און די מנוחה פון די לעבן פון די פרוי געארבעט אין די געזונט-קאָואָרדאַנייטיד טאַנדעם: זי געשריבן אַ בוך, און ער פּיינטיד אילוסטראציעס צו זיי, באשאפן דורכפירונג. צו ווענדן צו יעדער אנדערער פֿאַר הילף אָדער עצה איז געווען פּראָסט פֿאַר זיי.

"ער איז געווען דער ערשטער לייענער פון מיין מעשים און דער ערשטער רעדאַקטאָר. זייער סטרינדזשאַנט, אָבער שיין. אָן זיין האַסקאָמע, גאָרנישט איז ארויס. יעדער פון אונדז רעספּעקטעד און אַפּרישיייטיד די מיינונג פון די אנדערע. עס איז געווען קיין העט אדער אָוווערלוקינג. מיר האָבן אַ גאָר קאָנסיסטענט טאַנדאַם, אין דעם זינען, ביידע פון ​​אונדז זענען זייער מאַזלדיק, "ירינאַ פּעטראָוונאַ דערציילט.

דער זון פון וואַסילי טאָקמאַקאָוו געגאנגען אין די פוצטעפּס פון די מוטער איז געווארן אַ שרייַבער, דער מחבר פון עטלעכע ביכער פֿאַר פּריסקולערז.

אין 2010, אין די 83 יאָר פון לעבן, לעוו alekseevick died. אין דעם זעלבן יאָר ירינאַ פּעטראָוונאַ פאַרפאַלן איר זון. אין די לעצטע יאָרן פון לעבן, דער שרייבער געשטיצט די בלויז גראַנדאָטער פון לידיאַ.

טויט

ירינאַ פּעטראָוונאַ טאָקמאַקאָוואַ איז געשטארבן אויף 5 אפריל 2018 און איז בעריד ווייַטער צו זיין ספּאַוס אין די 1 פּרייַז פון אַרמעניאַן בייס - וילעם.

דער גרוב פון ירינאַ טאָקמאַקאָוואַ

אין די לעצטע יאָרן, דער שרייבער, אין אַדישאַן צו איבערזעצונגען, האט געארבעט אויף די פּרויעקט פון די אַנטטאָלזשי פון קינדער 'ס פּאָעזיע "מזל אינזל" מיט העל אילוסטראציעס און פאָוטאַגראַפס. רעקאָרדעד אַ ווידעא פון מעמאָירז וועגן די באַליבט שטאָט, מיליטעריש קינדשאַפט און אנדערע פּיריאַדז פון זייער ביאגראפיע.

ביבליאָגראַפי

  • 1962 - "סעאַסאָנס"
  • 1962 - "ביימער"
  • 1963 - "סטאַרי"
  • 1966 - "פּינעס טומלדיק"
  • 1970 - "טייל וועגן Sasankik"
  • 1970 - "זשענקאַ-קאָונטער"
  • 1980 - "זומער שפּריץ"
  • 1981 - "ענטשאַנטעד קסעלדס"
  • 1984 - "אפֿשר נול איז נישט צו באַשולדיקן?"
  • 1968 - "Alya, Klaxich און די בריוו אַ"
  • 1986 - "און די לעבעדיק מאָרגן וועט קומען"
  • 1991 - "גליק, יוויוושקין!"
  • 2013 - "פּלם"

ציטירט

"איך קען נישט זען אין הארי פּאַטער וויטאַמין פֿאַר די קינדער 'ס נשמה ..." די קראַנט קינדער זענען שוין געבוירן מיט אַ קאָמפּיוטער אין די קאָפּ, ער ספּוילז די לעבן פון באַרשט קאַרטאָאָנס, אָבער אַ קליין קינד פארבליבן די זעלבע! "" איך גענומען אַ גוטע דאָונאַליטי, און דעריבער אַלץ איז אויך היציק "." איך טאָן ניט פאָרויסזאָגן דער טויט פון דעם בוך, אויב נאָר די סוחרים וועט נישט טייטן איר ווען עס איז פשוט ניט בנימצא אין דער פּרייַז פון נאָרמאַל מענטשן. "" קינדער פון נאָרמאַל מענטשן. "" קינדער פון נאָרמאַל מענטשן. "" קינדער פון נאָרמאַל מענטשן. "" קינדער 'ס שרייַבער ניט נאָר זינגט ווי אַ פויגל אויף אַ צווייַג ... איר דאַרפֿן צו קעסיידער האָנע דיין סקילז ... איר דאַרפֿן צו וויסן און ליב דיין לייענער, טראַכטן וועגן זיין נשמה און פֿאַרשטיין וואָס רוחניות עסנוואַרג ער דאַרף. "

לייענען מער