Kichik shahzoda - tarjimai holi, uy fikrlari, faktlar va tirnoq

Anonim

Belgilar tarixi

Do'stlik va munosabatlarni qadrlayotgan "kichik shahzoda" allgoriyal hikoya - "kichik shahzoda" adabiyotlari deyarli har bir adabiy adabiyotni biladi: frantsuz antuine de Sayannerning gumanitar fakultetlar dasturi ro'yxatiga kiritilgan. Sehrli ertak barcha mamlakatlar atrofida uchib o'tdi va kichik sayyorada yashagan bosh sayyora Yaponiyadagi muzeyga bag'ishlangan.

Yaratilish tarixi

Yozuvchi "Kichik shahzoda" da Amerikaning eng yirik shahrida yashaydigan "kichik shahzoda" da ishlagan - Nyu-York. Frantsiya Coca-Cola mamlakatiga ko'chib o'tishi kerak edi, chunki o'sha kunlarda uning vatanlari vatanlari fashister Germaniyani egallab olishdi. Shu sababli, birinchi ertakning birinchi kunida ingliz tilidagi hujumlar - 1943 yilda nashr etilgan hikoya Kertiker Vudsning tarjimasida sotilgan.

Antuine de Saint-Experuty

Sent-Edutyning asosiy ishi muallifning akvarelidagi rasmlarni kitobning o'zidan kam bo'lmaganligi sababli bezatilgan, chunki ular eksantrik vizual lug'alonning bir qismi bo'lishgan. Bundan tashqari, muallif o'zi bu rasmlarni matndagi rasmlarni anglatadi va asosiy belgilar ba'zida ular haqida bahslashishadi.

Asl tilda ertak AQShda ham nashr etilgan, shuningdek, 1946 yilda frantsuz adabiyotlarini sevuvchilar buni faqat 1946 yilda ko'rdilar. Rossiyada "Kichik shahzoda" faqat 1958 yilda, "Barning" tarjimasi "tarjimasi tufayli paydo bo'ldi. Sovet bolalari "Moskva" adabiy jurnali sehrli belgi bilan tanishdilar.

Muallifning "kichik shahzoda" ga juda ko'pchoq haqidagi rasm

Saint Eduty Autoografik ravishda. Yozuvchi bolalikka, shuningdek, o'zi o'sib ulg'aygan, shuningdek, Payra ko'chasi bo'lgan va "King Quyosh" deb nomlangan kichkina bola, chunki chaqaloq bilan bezatilgan edi sarg'ish sochlar. Ammo kollejda kelajakdagi yozuvchi "lunatik" laqabi bilan sotib olingan, chunki u ishqiy va uzoq vaqt yorqin yulduzlarga ekilgan.

Sankt-Ekpere ajoyib vaqtinchalik mashina ixtiro qilmaganligini tushundi. U tashvishlar haqida o'ylamaslik mumkin bo'lgan baxtli vaqtga qaytmaydi, keyin kelajakda kelajakda to'g'ri tanlov qilish vaqti keldi.

Chizma

Bu kitobning boshida, yozuvchi Filni jannatda bo'lgan Badning sovg'asi haqida gapirib bermaydi, ularning barcha kattalar shlyapa bilan shlyapa bilan ko'rishdi, ammo o'z vaqtlarini mazmunsiz ijod qilishga undashdi. maktab ob'ektlarida. Bola katta yoshli odamga aylanganida, rembrandt kabi, tuval va cho'tkalarga o'xshab qarama-qarshi emas edi va professional uchuvchi bo'ldi. U hali ham o'z yaratilishini kattalarga ko'rsatdi va yana ilon bosh kiyimini chaqirishdi.

Bu odamlar bilan bir oz shahzodani uchratguncha, mayinlikka yaroqsiz ravishda yashagan imtiyozlar va yulduzlar haqida gapirish imkonsiz edi, - deydi kitobning birinchi rahbari bu haqda aytadi. Shunday qilib, bu erda bolaning begona odami, shuningdek, hayot va o'lim, sadoqat va xiyonat, do'stlik va xiyonat kabi masal haqida aytilganligi aniq bo'ladi.

Saint Eskirch va konusumueo

Shahzoda, boshqa qahramonlarga qo'shimcha ravishda masalda, masalan, teginish va injiq oshgan. Bu go'zalning prototipi, ammo gidrin gul yozuvchi konsuelo rafiqasi sifatida xizmat qildi. Bu ayol dipulsiv Latino edi, u issiq temperament. Ajablanarli emas, do'stlar "kichkina Salvador Valkan" ning go'zalligini deb atashmadi.

Shuningdek, kitobda, cho'l erida yashaydigan mayda tug'ma qo'zichoqning tasviriga asoslanib, bu erda bo'lgan tulki qahramonlari mavjud. Bunday xulosa, qizil qahramon rasmlarida uning katta quloqlari borligi sababli amalga oshirildi. Bundan tashqari, yozuvchi opani yozgan:

"Men Feneka Lisenkani olib kelaman, shuningdek, yolg'iz tulki deb ham ataladi. U mushukdan kam, u juda katta quloqlari bor. U maftunkor. Afsuski, u yirtqich hayvon singari dik va sher singari boqadi.

Shunisi e'tiborga loyiqki, quyruqli belgi "Kichik shahzoda" tarjimasi bilan shug'ullanadigan rus tilida aralashishga sabab bo'ldi. Nora Gu nashriyotni hal qila olmasligini esladi: kitob tulki yoki hali Liseya haqida gapiradi. Shu narsadan, ertaklarning butun tub ma'nosi beixtiyor edi, chunki bu qahramon tarjimonga ko'ra, do'stlik va raqib emas.

Biografiya va uchastka

Pilot shakardan uchib o'tib, samolyotining dvigateliga bir narsa paydo bo'ldi. Shuning uchun, ishning qahramoni noqulay holatda edi: agar u parchalanishni tuzatmasa, u suv etishmasligidan o'ladi. Ertalab, uchuvchi bolalarning ovozini uyg'otdi, qo'zini tortishni so'radi. Qum shohligida tushunarsiz bo'lgan qahramon oldida oltin sochli kichkina bola turar edi. Kichik shahzoda filni yutib yuborgan to'quvni ko'rishga muvaffaq bo'lgan yagona edi.

Kichkina shahzoda

Pilotning yangi do'sti zerikarli nomga ega bo'lgan sayyoradan uchib ketdi - b-612. Ushbu sayyora kichik o'lchamda, uyning qiymati edi va shahzoda unga g'amxo'rlik qildi va tabiatga g'amxo'rlik qildi: men vulkanlarni tozaladim va Baobabsning o'sishini buzdim.

Bola bir ko'zli hayot kechirishni yoqtirmagan, chunki u har kuni u xuddi shunday qildi. Hayotning kulrang zig'irini yorqin ranglar bilan suyultirish uchun, sayyoramiz rezidenti quyosh botayotganini qotib qoldi. Ammo bir kun hamma narsa o'zgardi. B-612 asteroidida gul paydo bo'ldi: mag'rur va teginish, lekin ajoyib atirgul.

Kichkina shahzoda va atirgul

Asosiy qahramon o'simlikni aylana bilan sevardi va atirgul juda takabbur edi. Ammo vidolashuv paytida gul u o'zini sevgan kichkina shahzodaga aytdi. Bola atirgul qoldirdi va safarga chiqdi va qiziquvchanlik uni boshqa sayyoralariga ziyorat qildi.

Birinchi asteroidda, podshoh, sodiq fuqarolarni o'rganishni orzu qilgan va shahzodani yuqori hokimiyat a'zosi bo'lishini taklif qilgan. Ikkinchisida, uchinchi o'rinlarda issiq ichimliklarga bog'liq edi.

Kichkina shahzoda

Keyinchalik, shahzoda o'z biznesini, geograf va Lamporistning o'z ishi bilan uchrashdi, chunki qolganlari qahramoni kattalar g'alati odamlar deb o'ylashdi. Ishonchga ko'ra, bu baxtsiz chiroq har kuni ertalab yolg'on gapirdi va kechasi uni o'chirib qo'ydi, lekin uning sayyorasi kamaydi, u har daqiqada bu xususiyatni amalga oshirishi kerak edi.

Ettinchi sayyora bolada unutilmas taassurot qoldirgan er edi. Va bu ajablanarli emas, chunki bir nechta qirollar, minglab geograflar, shuningdek millionlab shuhratlar, kattalar va mastlar.

Kichkina shahzoda va tulki

Biroq, uzun sharfdagi kichkina odam faqat uchuvchi, tulki va ilon bilan do'stlashdi. Ilon va tulki shahzodaga yordam berishga va'da bergan edi va bu unga asosiy fikrni o'rgatdi: siz hech kimni targ'ib qilishingiz va Unga do'st bo'lishingiz mumkinligi haqida gapiradi, lekin siz timslaganlar uchun javobgar bo'lishingiz kerak. Shuningdek, bola ba'zida siz aql sohasi va aql-idrokka ega bo'lishingiz kerakligini bilib, sabr-toqat, chunki ba'zida eng muhimi ko'zni ko'rmaslik kerakligini bilib oldi.

Shuning uchun bosh qahramon tashlab ketilgan ko'tarilib, cho'lga bordi va u erda ilgari qo'ndi. U pilotdan Qo'zini qutiga tortishni so'radi va tishlash darhol tirik mavjudotni o'ldiradi. Agar u erni qaytarsa, unda kichkina shahzoda yulduzlarga qaytdi. Shunday qilib, kichkina shahzoda kitob oxirida vafot etdi.

Parashka bilan uchuvchi

Shundan oldin shahzoda uchuvchi azob chekmasligini aytdi, chunki tungi osmon unga g'ayrioddiy tanishishni eslatadi. Rivoyat uning samolyotini qo'ydi, lekin Pill bolasini unutmadi. Biroq, ba'zida ular hayajonni o'zlashtirdilar, chunki u og'izni bo'g'ib qo'yishni unutdi, shuning uchun chig'anoqlar osongina gulda zavqlanishlari mumkin edi. Axir, atirgullar bo'lmasa, bolaning dunyosi avvalgidek bo'lmaydi va kattalar tushunish qiyin.

Qiziq faktlar

  • "Kichik shahzoda" ga siqilish "sukutdan zavqlaning" qo'shig'ida "deponte rejimida" guruhida topilgan. Videoda tomoshabinlar oqlangan yomg'ir pallat va tojida kiyingan vokalist Deyv Gahanni ko'rishadi.
  • Frantsuz qo'shiqchining millatchisi Fermer rus tiliga tarjima qilingan qo'shiq "meni qo'zichoqni chizish" degan ma'noni anglatadi ("Dambin-MOI BMT MOOPON"). Shuningdek, ish qahramoni Otto Dix, Oleg Medvedev, Egor Paynov va boshqa ijrochilarning qo'shig'iga bag'ishlandi.
  • "Kichik shahzoda" ni yaratilishidan oldin, Edupery bolalar hikoyalarini yozmadi.
Kichkina shahzoda va atirgul
  • Frantsiyaning boshqa ishida (odamlar sayyorasi »muallifi (1938) harakatning" kichik shahzoda "bilan o'xshash.
  • 1993 yil 15 oktyabrda asteroid ochildi, ular 2002 yilda "46610 verihdano" nomini berdilar. Sirli so'z raqamlardan keyin B-612ni frantsuzcha tarjima qilishning yana bir usuli ekanligini anglatadi.
  • Urushda asirlikda qatnashganida, u janglar o'rtasidagi tanaffuslarda u bir bola varaqni, ya'ni qanot bilan, ya'ni qanot va bulutli o'tirish kabi bo'yoq bilan bo'yalgan. Keyin bu belgi uzoq yo'lning yozuvchisi kiygan uzun sharfga ega bo'ldi.

Tirnoq

"Men sizni xafa qilishingizni xohlamadim. Siz o'zingizni tiyishingiz uchun o'zingiz tilaing. "Yulduzlar nima uchun porlayotganini bilsam edi. Keyin, ehtimol, ertami-kechmi ham uni yana topishi mumkin. "" Siz hech qachon gullarning aytganlarini tinglashingiz shart emas. Biz shunchaki ularga qarashimiz va ularning xushbo'ylarini nafas olishimiz kerak. Mening gulim o'zimni sayyoramning xushbo'y hidi bilan ichdim va men qanday qilib quvonchni bilmasdim. "" Bu mening tulkimdan oldin edi. U yuz ming boshqa tulkilardan farq qilmadi. Ammo men u bilan do'stlashdim, endi u umuman yolg'iz yagona nurdir. "Odamlar hech narsani o'rganish uchun etarli vaqt emas. Ular do'konlarga tayyor narsalarni sotib olishadi. Ammo, ular do'stlar sotadigan va shuning uchun ular boshqa do'stlar bo'lmaganda bunday do'konlar yo'q. "Hamma odamlar, barchasini hayratda qoldiradi."

Ko'proq o'qing