Ditmar Rossent - Foto, tarjimai hol, tilshunos, kitoblar, shaxsiy hayot, sabab

Anonim

Tarjimai holi

Ditmar Rozental nomi nafaqat tilshunoslik sohasidagi mutaxassislarga ma'lum emas. Rus tilidagi rus tilining asarlari rus maktab o'quvchilarining va talabalarining bir avlodini emas, balki bitta darslik va ma'lumotnomalarning asoslari shakllandi. Lingvistik qo'llanmalar mustahkam asosni beradi, shunga minnatdorchilik bildiruvchilar, chunki abituriyentlar universitetlarga kirish, imlo, talaffuz va stilistika qonunlarini ilgari surish bilan izohlashmoqda.

Bolalik va yoshlar

Ditmar Eliyoshevich Roselal. Bu nomda, go'yo rus, ammo 1900 da Polshada tug'ilgan yahudiy millati bo'lganidek, ko'plab odamlar go'zallik va qonunlarni bilishga intilish uchun yulduz bo'ldi. Pushkinning tili olim uchun emas, balki Rozel nemis va polyalik tilida gaplashgan.

Ota-onalar va Ayvonning ota-onasi ikki farzandni tarbiyalashdi (ditmar Oskarning eng og'ir akasi bor) va 1916 yilda Moskvaga ko'chib o'tishdan oldin Lodz va Berlinda yashashga muvaffaq bo'ldilar. Bu erda kelajakdagi tilshunos maktabni tugatdi va italyan tilini ixtisoslashgan italyan tilini tanlab, universitetga kirdi. Rosentalni poliglot deb atash mumkin, chunki "Arsenal" da 12 ta til bor edi.

MDU qo'llanmasi 1923 yilda qabul qilindi va keyin Rossiya davlat ilmiy-tadqiqot muassasalari aspiranturasi aspiranturasiga bordi.

Bolaligidan, ditmar "patologik jihatdan vakolatli" edi, shuning uchun grammatik qonunlar unga oson edi. Biroq, tilshunoslik bir yigitning aniq kasbi bo'lganiga qaramay, Iqtisodiyot fakultetini tugatish, bitirgan holda to'xtatib turish uchun yana bir oliy ma'lumotni oldi. Bu hududda otasi va akasi taniqli mutaxassislar edi.

Tilshunoslik

Ditmar Eliyevichning birinchi o'qituvchilik tajribasi maktabda ishlagan, ammo tez orada u Rabafakovning ta'limotiga olib keldi. Parallelda erkak birinchi ixtisoslashganda, birinchi ixtisoslashganda, Italiya va klassika tarjimasida. Rosenal hatto 20 yildan keyin nomzod darajasini olgani uchun italyan grammatikasi universitetlari uchun qo'llanmani yozdi.

Disserts dissertatsiyani Moskva davlat universitetida tahorat olib, rus tiliga kirishga xalaqit bermadi, so'ngra grammatika va stilga qarab, bu erda grammatika va stilga qarshi kurashni amalga oshirdi maydon.

1936 yilda tilshunos Maktabdagi rus tilidagi jurnal jurnalining tahririyatiga kirdi va u erda 25 yil ishladi. Parallelda Rossiy SSSR Fanlar akademiyasining rus tilida, Moskva davlat universiteti va matbaa instituti jurnalistik fakultetida ishlagan.

Raqamli ilmiy hokimiyat bilan, ditmar Eliyoshevich grammatika va rus tilining stilisti bo'yicha yuzdan ortiq kitoblar va uning maqolalari asosiy to'plamlarning bir qismiga aylandi. 1962 yilda professor-o'qituv unvoni olimga berildi va undan 30 yil o'tgach, u kashf qilishni, yozishda va dars berishni davom ettirdi.

Shahsiy hayot

Oila olimi Moskva daryosida, uyda yashar edi, Kiev stantsiyasiga qaradi. Kamtar odam, u deyarli o'zining tarjimai holi va shaxsiy hayoti haqida gapirmadi va ular o'limdan oldin kam uchraydigan kamchiliklar berildi.

Bu vaqtga kelib, allaqachon xotini yo'q edi, o'g'li alohida yashar edi va shvetsiyada baribir. Asar o'z hayotida asosiy o'rinni egalladi, oxirgi kunlarga qadar u aniq aql va ma'rifatga ishtiyoq berish istagi yo'qolmadi.

O'lim

Kam, subtitrin ditmar Eliyevich uzoq muddatli hayot kechirdi va tanlangan ishning kun oxiriga qadar tanlangan ishlarga bo'lgan qiziqishni boshdan kechirdi. So'nggi yillarda olim kuchsiz va kvartirani aylanib o'tish qiyin kechdi, ammo qalam va varaqalardan chiqmadi. U bibliografiyasini, 90 yoshli chegaradan ko'chirishda davom etdi.

Linguist 94 yoshida, yoshida, o'limning sabablari odatiy bo'lmagan, chunki inkorli vaqt o'z-o'zidan olib ketilgan. Men Moskvaning Vostrikovskiy qabristonida men birodarimiz va ota-onalar yonida professorni dafn qildim. Kamtar qabr toshida, faqat hayotning ismi va yillari ko'rsatilishicha, olim va uning mohiyati haqida hech qanday fotosuratlar yo'q. Biroq, bu minglab odamlarga chakana savdodni saqlashga xalaqit bermaydi.

Bibliografiya

  • 1960 yil - "Ma'naviy mavzuga" ma'nosini muvofiqlashtirish "
  • 1965 yil - "Rus tilining amaliy stystensisti"
  • 1975 yil - "O'qituvchi-yozuvchi sodiq do'st"
  • 1977 yil - "Rus tilining amaliy stystensistik"
  • 1981 yil - "Dictionary-katalog. Chop etish ishchilari uchun »
  • 1984 - "Pinish" katalog: chop etuvchilar uchun "
  • 1984 - "Ro'yxatdan o'tish yoki kichik harflar? Lug'at-lug'atlar tajribasi
  • 1984 - "Rus tilidagi qiyinchiliklar lug'ati"
  • 1989 yil - "Universitetlarning tayyorgarlik bo'limlari uchun rus tilida mashqlar to'plami"
  • 1994 yil - "Rus: universitetlarga murojaat etuvchilar uchun nafaqa"

Ko'proq o'qing