Boris pasternak - تەرجىمىھما, رەسىم, شەخسىي تۇرمۇش, شېئىر, خىزمەت, ئۆلۈم, قازا قىلغان

Anonim

تەرجىمىھالى

بورىس لىئوندوۋىچ پاستېرن بۇ سۆزلەرنىڭ بىر قانچە خوجايىن مۇكاپاتىغا ئېرىشكەن. ئۇنىڭ شېئىرلىرى ۋە تەرجىمىلىرى رۇسىيە ۋە چەتئەللىك ئەدەبىياتنىڭ ئالتۇن فوندىغا كىردى.

بورىس پاسستېرك 1990-يىلى 1-ئاينىڭ 29-كۈنى, 79-ئاينىڭ 29-كۈنى, موسكۋادا 3-ئاينىڭ 29-كۈنى موسكۋا تۇغۇلغان. ئانىسى - پەن دوختۇرى مەكتەپتە ئوقۇشقا باشلىغان, بۇ يەردە ئائىلىنىڭ تۇغۇلۇشىدىن بۇرۇن كۆچمەنلەر ئالدىدا ماڭغان. دادىسى سەنئەتكار, سەنئەتنىڭ بىر ئەزاسى. ئۇنىڭ بەزى رەسىملىرى Trettyakov رەسىمخانىسى ئۈچۈن داڭلىق ھىمايە قىلغۇچى تەرىپىدىن سېتىۋېلىندى. بورىسنىڭ دادىسى LVOM NIKOLAYELAYELYELTOY ۋە كىتابلىرىنى تەسۋىرلەش بىلەن شۇغۇللانغان. بورىس تۇنجى تۇغۇلغان تۇغۇلغان بوۋاق بولۇپ, ئۇنىڭدىن كېيىن, ئائىلىدە يەنە ئۈچ بالا پەيدا بولدى.

بالىلىق دەۋرىدىكى بورىس پاسشالىشى

بالىلىق بولغاچقا, شائىر ئىجادىيەت كەيپىياتىنى ئوراپ تۇرغان. ئوخشىمىغان چولپانلار ئۈچۈن ئاتا-ئانىلار ئۆيى ئېچىلدى. لازىملىق مېھمانلار شىر ت ئۇلار بىلەن بولغان ئالاقە كەلگۈسىدىكى شائىرغا تەسىر يەتكۈزەلمەيدۇ.

بالىنىڭ زور بىر ئورگىنى, ئەترەتنىڭ تەسىرىدە ئۇزۇن مۇددەت ھەۋەس قىلىنغان بولۇپ, ئۇ مۇزىكىنىڭ قىزغىنلىقى ۋە ئۇنىڭ ئوقۇتقۇچىسىنىڭ ئىزىدىن چىققانلىقىنى خىيال قىلدى. بورىس مۇكەممەل ئۆگىنىدۇ, چېنىقىش ئۆيىنى ئالتۇن مېدال بىلەن تولدۇرىدۇ. پاراللېل شىتاتلاردا مۇتەئەسسىپ ئۆتىدۇ.

ياشلاردىكى بورىس پاسشالك

كاسىستالنىڭ تەرجىمىھالىدا تاللىماقچى بولغاندا قايتا-قايتا-قايتا ئەھۋال ئاستىدا, بۇ تاللاش دائىم مۇرەككەپ ئىدى. بۇ خىل قارار مۇزىكا كەسپىنى رەت قىلىش ئىدى. بىر نەچچە يۈزتىن كېيىن ئۇ مۇبۇز ئىسپات ئاڭلاشمىغان ئەھۋالنى چۈشەندۈردى. مەقسەتلىك ۋە ئۈنۈملۈك, ئۇنىڭ قىلغان بارلىق ھەممىسى مۇقەرە. بورىس گەرچە مۇزىكا يوقاپ كەتكەنگە قارىماي بولسىمۇ, ئۇ مۇزىكا مەيدانىغا بوي ئېگىزاتىغا ئېرىشەلمىدى.

1908-يىلى, بىر يىل زەيتۇن موداچى بولۇپ, بىر يىل فلوئووفالىيەچە مۇھىم تارماقلارغا تەرجىمە قىلىنغان. بارلىق مەزمۇنلار بويىچە, ئۇ ھىرود ئوتۇن مۆلچەرى, 1912 ئۇ MarBugr ئۇنىۋېرسىتېتىغا كىردى. گېرمانىيەدە چاپلاشتۇق مۇۋەپپەقىيەتلىك كەسىپنى پەرەز قىلدى, ئەمما ئويلىمىغان يەردىن پۈتۈنلەي شائىر ئاي بولۇشنى قارار قىلىدۇ, ھەمدە پەيلاسوپ بولغۇغا ئۇچرىدى.

ئىجادچانلىقتىكى بىرىنچى قەدەم

قەلەمنىڭ ئەۋرىشكىسى 1910-يىلى يىقىلىدۇ. ئۇنىڭ تۇنجى شېئىرلىرى ئائىلىسىدىكىلەر بىلەن ساياھەت قىلىش ۋە ئۇ تەكلىپ بەرگەن سۆيگۈنى رەت قىلىشنىڭ تەسىرىدە يېزىلغان. خىزمەتداشلىرىنىڭ بىرى ئۇنىڭدا بالىلار شېئىرى ئىدى, ئەمما ناھايىتى ئەھمىيەتلىك. موسكۋا قايتىپ كەلگەندىن كېيىن, ئۇ ئەدەبىي چەمبىرەكلىرى «لەچىرلارغا» ۋە «مۇستاپەتلىك» كە بولىدۇ, ئۇ يەردە شېئىرلىرىنى ئوقۇغان. بىرىنچى, ئۇنىڭ سىمۋوللىرى ۋە فۇسىيەنى چېچىتىدۇ, ئەمما كېيىنچە ئەدەبىي ئۇيۇشمىلىرىنىڭ يولىنى تاللىدى.

بورىس پاسشالياك

1913-1914 - يىللار نۇرغۇن ئىجادچان پائالىيەتلەرگە تولدى. ئۇنىڭ شېئىرلىرى ئېلان قىلىنغان بىر قانچە, شېئىرلار «ئايلانما» توپلاندى. ئەمما شائىر ئۆزىنى تەلەپ قىلىش ئىكەن, ئۇ ئۇنىڭ ئىجادىيىتىنى يېتىلمەيدۇ. 1914-يىلى ئۇ ماياكوۋسكىيپىك بىلەن كۆرۈشتى, ئۇ پاسۇپ پاستەك پەردىسى سائىتىگە پاسسىپلىقكە زور تەسىر كۆرسىتىدۇ.

1916-يىلى, Pesetnak vustoDoDo ئارقىلىقلىق ۋىلجا شىتاتىدا بىت تەڭدىش يېزىسىدا, ئۇ خىمىيىلىك تەشكىلاتورنىڭ دېرىكتورى ئەرس جوردىيۇش زاۋۇتى تەرىپىدىن تەكلىپ قىلىنغان. سودا خەت-سىگنالىدىكى ئىشخانا ياردەمچىسىدە ئىشلەيدۇ ھەمدە ئىشچى-مالىيە دوكلاتى بىلەن شۇغۇللىنىدۇ. كەڭ تارقالغان پىكىرگە قارىغاندا, داڭلىق روماندىن يۈڭخاتتىن يۈڭتاتتىن يۈڭ. پېرمېنىڭ ئەسلىسى. كالا سۈتىدىكى گرېزنىيالى لودا زاۋۇتىنى زىيارەت قىلدى. S. P. pobrov غا خەتتە كۆرگەندەك, بوبروۋ زاۋۇتىنى تېلېفون قىلىپ, ياۋروپا ئەۋرىشتى كەنتىنىڭ ئاستىدا ياسىغانلىقىنى ئېيتتى.

يارىتىش

ئىجادچانلىق كىشىنى ھەيران قالدۇرىدۇ. بەزىلەر ئۈچۈن ئۇ يېنىك ۋە خۇشاللىنارلىق ئىش ئۈچۈن - جاپالىق ئىش, نىشانغا يېتىش ۋە مۇكەممەللىككە ئېرىشىش ئۈچۈن زور كۈچ چىقىرىشنى تەلەپ قىلىش. بورىس ئىككىنچى تۈرگە تەۋە. نۇرغۇن خىزمەتلەردىن, جۈملىلەرنى پاكىزلاش ۋە قاپىيە. توپلىمى «سىڭلىم ھايات», 1922-يىلى چىققان. ئۇ ئۇنىڭ ئەدەبىي مەيدانى ھەققىدە تۇنجى مەيداننى ئويلىشىپ, ئەگەشكۈچىلىكىدىن كەلگەن.

بورىس پاسششاق-چۈششەك ئىشلار ۋە سېرگېي ۋېن 5

قىزىقارلىقكەندىكى, ھەتتا قىزىقىرنىڭ قىزىقىمىيىتىنىڭ قىزىقىشى بىلەن تەرجىمىھالىنىڭ سېرگىي يېسېن بىلەن بولغان ئالاقىسى بىلەن بولغان مۇناسىۋىتى بار. مۇشۇ ئاساستا, ئۇلارنىڭ مۇناسىۋىتى ئوچۇق قارشى تۇرۇش. شائىرلار ئارىلىقىدا يۈز بەرگەن جەڭ. بۇنىڭدا يېقىنقى كاسۋانىڭ ئۇ «كورورلىڭ» نىڭ قىزىقارلىق ئەھمىلىرى, ۋە چاپاتقۇقۇچە «كىيىنىش» مىلانېنى «كورورلىڭ» ناملىق قىزىقارلىق كۆرۈنۈشلەر بار.

«كولا قىرغاقنى بىر قولىڭىز بىلەن كۆكرەك مۇلاتتا تۇتتى, يەنە بىرى ئۇنىڭ قۇلىقىغا بېرىشكە تىرىشتى, ھامابالىق, ئاتاب ۋە ئاتتا, ئاتبا بىلەن, ياڭاق چاپاندا ئەقلىي ئىقتىدارلىق ئەھۋال بىلەن كۇنۇپكىلار بىلەن كۇنۇپكىلار بىلەن, ئۇ كوراينى پوستىنى پوستىنى پوستىنى پوستىدا چىش مىلىفىدە چىرىتىش چىرىپ, مۇۋەپپەقىيەت قازىنالمىدى ».

1920-يىلى 320-يىللاردا بىر قاتار مۇھىم پائالىيەتلەر بار: ئاتا-ئانىسىنىڭ كۆچمەنلىشىشتىن ئۆزىنى تۈركىيەگە, ئەيسا مەسىھنىڭ تۇغۇلۇشى, يېڭى توپلام ۋە شېئىرلارنىڭ ئېلان قىلىشى.

Soviet ھوقۇقى

1930-يىللارنىڭ بېشىدا, پاستېراك ۋە ئۇنىڭ خىزمىتى كۈچنى ئېتىراپ قىلىدۇ. 1934-يىلى شېئىرلارنى يىغىش ھەر يىلى ئۇيۇشمىلانغان, 1933-يىلى يازغۇچىلار پارلامېنتى يېزىسىدا نۇتۇق سۆزلەيدۇ. ئۇ سوۋېت ئىتتىپاقى دۆلىتىدىكى ئەڭ ياخشى شائىر دەپ قارىلىدۇ. 1935-يىلى يېزىچىلار خەلقئارالىق مەركىزى قۇرۇلتىيىغا بارىدۇ. سەپەردە نېرۋا بۇزۇلۇش يۈز بېرىدۇ, يازغۇچى ئۇيقۇسىزلىق ۋە بىئاراملىق نېرۋىسى ئاغرىنىدۇ.

بورىس پاسششاق-چۈششەك ۋە ئاننا AKHMATAVA

شۇ يىلى, چارۋىچى ئېرىنىڭ ئېرى بېرىپ, ئالدىغا پاناھلىق ھۈماچوۋا ۋە ئاندىن خەتلىرىنى كېيىن قويۇپ بېرىلگەن. 1935-يىلى 12-ئايدا مىننەتدارلىق بىلدۈرۈشتا, شائىر گرۇزىيە شاھزادىلىرىنىڭ تېكىستى بىلەن كىتاب ئەۋەتىدۇ. ئۇنىڭغا ھەمراھ خەتتە, ئۇ «تۇغقانلىرىنىڭ چاقماق كەمچىلىكى» گە رەھمەت.

ئائىشە بىلەن ئاكشاتاۋا

1936-يىلى 1-ئايدا, قايسى ئىككى قۇتىمسىنى نەشرىنىڭ نەشرىياتىدا I. V ستالىننى ئېتىراپ قىلدى. تىرىشچانلارغا قارىماي, خەلقنىڭ كۈچى قاقتى-تىل تۇغقانلىرىنى پاچماجېۋاغا يىغىلىپ, چىش مىلىكى ۋە ماندېلاسنىڭ قوغلىشىشىنى كەچۈرۈم قىلمىدى. 1936-يىلى ئەدەبىيچىدىنمۇ ئايرىۋېتىلدى, تۇرمۇشتىن ئانكىز قىلىنىپ, ھاياتىمدىن يىراقلاشتۇرىدۇ ۋە خاتالىق ئەھۋالىنى ئەيىبلىدى.

تەرجىمە

چارۋىچىناك ئۇنىڭ داڭقىنى پەقەت شائىر سۈپىتىدەلا ئەمەس, يەنە چەتئەل شېئىرىنى تەرجىمە قىلىش خوجايىنى بولۇپ قالدى. 1930-يىللارنىڭ باشلىقى, دۆلەتنىڭ رەھبەرلىرىنىڭ مىراسىغا ئالماشتالىماقتا, ئەسەرلىرى ئۇنى قايتا-قايتالا ئۈمىدسىزلەنمەيدۇ, بۇ جەھرىنا بولمىسا يەنىلا خەتەر. بۇ شائىرنى تەرجىمە قىلىشقا مەجبۇرلايدۇ. ئۇلارغا, پاستىكۆلىك ئۆزلۈكىدىن, ئۆز-ئۆزىگە يېتەرلىك سەنئەت ئەسەرلىرىنى كۆرسىتىدۇ. ئالاھىدە كۆڭۈل بۆلۈش ئۈچۈن ئالاھىدە كۆڭۈل بۆلۈشكە ماس كېلىدۇ.

ئۇ 1936-يىلى تەرجىمىھالىنى باشلايدۇ, pederelkino دىكى دۆلەتتە. يىغىنلار پاسكىنا ئىشلارغا ئوخشاش ياخشى ئەسەرلەرنىڭ تەڭ مەۋجۇت دەپ قارىلىدۇ. بۇ يەردە كۆچۈرۈش ئۇيۇقىنىڭ ھاجىنى ھاسىل قىلىش پۇرسىتى زىيانكەشلىكىگە ئۇچرىغانلىقتىكى پۇرسەتنى ئۆز ئىچىگە ئالا, ئەمما ئۆزىنى شائىر قىلىپ ئىككى قۇلاشتا ئەمەس. بورىس پاسستېركلىرى ياسىغان شېكەرنىڭ تەرجىمىلىرى كلاسسىك بولۇپ قالدى.

ئۇرۇش

بالىلار زەخىملىنىشى نەتىجىسىدە, ئۇ سەپەرۋەرلىككە ئۇچرىمايدۇ. شائىرنى بىر چەتكە قايتتى. دەرسلەرنى ئاخىرلاشتۇرىدۇ, ھەربىي مۇخبىرنىڭ ئورنىنى ئالىدۇ ۋە ئالدىغا كىرىدۇ. قايتىپ كەلگىنىدىن كېيىن, ئۇ ۋەتەنپەرۋەرلىك مەزمۇنى شېئىرنىڭ دەۋرىنى پەيدا قىلىدۇ.

ئۇرۇش مەغلۇبىيىتىدا, ئۇ نۇرغۇن ئىشلەيدۇ, ئۇلار بىردىنبىر كىرىم سۈپىتىدە بولغان تەرجىمىلەر بىلەن ئىشلىنىدۇ. شېئىرلار ئازراق يازىدۇ - پۈتۈن قېتىم تەرجىمىلەرنى ئىشلىتىدۇ ۋە يېڭى رومان يېزىش ئۈچۈن «Faust» ياردىمى توغرىسىدىكى ئەسەرلەرنى ئەسلەيدۇ.

"دوكتور زىلۋاگو" ۋە ئوت-چۆپ

«دوكتور جىڭگوگو» زالىقتىكى ئەڭ مۇھىم ئەسەرلەرنىڭ ئەڭ مۇھىم ئەسەرلىرىدە, ئۇ بىر قېتىملىق دەرسلىكتىكى روزا, پاسچىللىقتىن ئون يىل ئۆتۈپ-ۋاقىت تەۋرەنگەن. روماننىڭ باش پېرسوناژلىرىنىڭ ئەسلى نۇسخىسى ئۇنىڭ ئايالى رىنادا پاسشېتىك (نىگۇز). Olga ivinskaya نىڭ سىرتقى كۆرۈنۈشىدىن كېيىن, شائىرنىڭ يېڭى مۇزىكىسى, شائىردا ئىشلەيدۇ, كىتابتا ئىشلەيدۇ.

روماننىڭ رىۋايىتى ئەسىرنىڭ بېشىدىن باشلىنىپ, چوڭ ۋەتەنپەرۋەرلىك ئۇرۇشى بىلەن ئاخىرلىشىدۇ. مەن يازغاندەك كىتابنىڭ ئىسمى. دەسلەپتە ئۇ «ئوغۇل ۋە قىزلار» دەپ ئاتالغان, ئاندىن «يامانلىق كۆيدۈرمە» ۋە ئۆلۈم يوق.

«دوختۇر zivago»

ئەگەر راستچىل ھېكايە ئۈچۈن, بۇ يىللارنىڭ ۋەقەلەرگە قارايدۇ, يازغۇچى رەھىمسىز زەخىملەندى, زاكاۋى دۆلەتنىڭ رەھبەرلىكى دەپ ئېتىراپ قىلىنمىدى. سوۋېت ئىتتىپاقىدا, رومان باسمىدىتمىدى, ئەمما ئۇنىڭ ئىززەت-مىزىسى چەتئەللەرگە ياتقان. «دوكتور جىساگو» دا ئېلان قىلىنغان «دوكتور جىساگو» ئوقۇرمەنلەرنىڭ قىزغىن باھالىشىغا ئېرىشتى, ھەمدە ئوقۇرمەنلەرنىڭ ھەۋەسكارى.

1958-يىلى نوبېل مۇكاپاتى پاسكىنا ئىش دەپ قارايدۇ. بۇ رومان ئوخشىمىغان دۆلەتلەرنى تەرجىمە قىلىپ, گېرمانىيەدە نەشر كۈچىيىپ, تىنچلىق نەشر قىلىدۇ. سوۋېت ئىتتىپاقى تارماقلىرى بۇ قولنى چەكلەش ۋە كىتابنى چەكلەشنى قايتا-قايتا ئېلىپ باردى, ئەمما ئۇ بارغانسىرى ئالقىشقا ئېرىشتى.

نوبېل رىم ئۈچۈن مۇكاپات بورىس Portera Parterakank

يازغۇچىنىڭ ئۆزىنىڭ تالانتىقىنىڭ دۇنيا جەمئىيىتى ئوخشاش ۋاقىتتا ئەڭ چوڭ خۇشاللىق ۋە قايغۇغا ئايلىنىدۇ. پەقەت ھوقۇقسىز بەرپا قىلىپلا قالماي, يەنە خىزمەتدىشى. بارلىق ئىچكى ئىشلار زاۋۇتلىرىدا ئىجادچان كەسىپداشلار ۋە باشقا تەشكىلاتلاردا ئېلان قىلىنغان زاۋۇتتا ئۆتكۈزۈلىدۇ. شالتلاش تەلەپپۇزىغا ھاقارەتلەيدىغان شائىرنى جازالاش تەلىپىگە ئاساسەن سىزىلىدۇ.

ئۇلار ئۇنى يېزىدىن ئەۋەتمەكچى بولغان, ئەمما شائىر ئۆزىنى يۇرتى بولمىسا ئۆزىنى تەسەۋۋۇر قىلمىدى. ئۇنىڭ نوبېل مۇكاپاتى بورىنى (1959-يىلى چەتئەلدە ئېرىشكەن) دا ئۆزىنىڭ بىگۇناھ كىشىلەرنىڭلىقىنى بىلدى. مۇكاپاتدىن مۇكاپاتلانغان تۈرمە پائالىيىتى ئاستىدا, ئۇنى رەت قىلىشقا مەجبۇر بولدى, ئۇ بىر ئايەت بىلەن خىيانەت قىلىنىپ كەت ئالمىدى. بورىس لوندونېۋىچ USSR يازغۇچىلار «ئۇ ئىتتىپاقنى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ, ئەمما ئۇ ل ئايكىنداتتا يەنىلا ئېلان قىلىنغان ۋە قوبۇل قىلىدىغانلارنىڭ قايتا-قايتا ئېلان قىلىشى ۋە تاپشۇرۇۋالغانلىقىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.

شېئىر

دەسلەپكى مەزگىلدىكى ئايەتلەردە, سىمۋوللارنىڭ تەسىرى كۆرۈنەرلىك ئەمەس. ئۇلار مۇرەككەپ قاپىيە, چۈشەندۈرگىلى بولمايدىغان رەسىملەر ۋە سېلىشتۇرۇشقا ماس كېلىدۇ. ئۇرۇش جەريانىدا, ئۇنىڭ ئۇسلۇبى زور ئۆزگىرىشلەرچە كۆرۈنەرلىك ئۆزگىرىدۇ - شېئاملار ئاسان, چۈشىنىشكە بولىدىغان ۋە ئوقۇش ئاسان. بۇ شۇ ئالاھىدە مۇئامىلە قۇچىقىنىڭ قىسقا شائىرلىرى, مەسىلەن «يۈرۈش» دېگەندەك, «شامال», «ھامېل», «HMEL" دېگەندەك. پاستېراكنىڭ تالانتىمۇ ئۇنىڭ كىچىك شېئىرلىرىمۇ كۆرۈنەرلىك پەلسەپە مەنىسى بار.

1956-يىلى يازغان خىزمەتلەر ئۆيىدە ياشىغاندىن كېيىن ۋە ئىشلىگەن. ئەگەر ئۇنىڭ شېئىرسىنىڭ بىرىنچىسى نەپىس ئىدى, كېيىنچە ئىجتىمائىي يۆنىلىشلەر ئۇلاردا پەيدا بولىدۇ.

شائىرنىڭ ئەڭ ياخشى كۆرىدىغان تېمىسى ئەر ۋە تەبىئەتنىڭ ئىتتىپاقلىقى. «7-ئايدىكى« ئاشپەز »بىر مىسالنىڭ مىسالى, قايسىسى, ئۇ يىلنىڭ ئەڭ گۈزەل ئايلىرىنىڭ جەلپكارلىقىنى قايىل قىلىدۇ.

ئالدىنقىسىدە, ئۇنىڭ توپلىمى بروم «قار ياغدى», 1957-يىلى يېزىلغان. خىزمەت ئىككى قىسىمدىن تەركىب تاپقان: مەنزىرە سىزىش ۋە ئۇنىڭ چاستوتىدىكى مەنزىرىلىك ۋە پەلسەپە ئويلىنىش. بۇلغان »لىنىيىنىڭ« ئەڭ ئۇزۇن ئەسىر »ۋە« ئەڭ ئۇزۇن ئەسىر »ئاخىرقى ئەسىر« يەككە كۈنلەر »(1959) دىن (1959) (1959) (1959) (1959) (1959) (1959) دىن ئۆكتىچى.

شەخسىي تۇرمۇش

بورىس پاسشېتىكنىڭ تەرجىمىھالى شەخسىي ھاياتىنى تەسۋىرلىمەيلا تاماملانمايدۇ. شائىر ئىككى قېتىم, تۇنجى قېتىم ئۇنىڭ ياشلىرى, ئىككىنچى قېتىمدا, ئىككىنچى قېتىم - قۇرامىغا يەتكەندە. ئۇنىڭ ئۈچىنچى مۇھەببىتى.

ئۇنىڭ بارلىق ئاياللىرى ئىرق بولۇپ, خۇشال بولۇپ, ئۇنىڭ بىلەن خۇشال بولدى. ئۇنىڭ ئىجادىيىتى, تەبىئىي, تەبىئىيلەشتۈرۈشتىن غەرق بولغان, ھېسسىياتنىڭ چېتىدىن غەرق بولۇش, چۈنكى ھېسسىياتنىڭ شەخسىي مۇناسىۋىتىدە تۇتاشتۇرۇشنىڭ سەۋەبى ئىدى. ئۇ خىيانەتكە چۈشمىگەن, ئەمما ساداقەتمەن يالغۇز كىشى بولالمىدى.

بورىس پاسششاق-چۈششەك ۋە Evgenen luri

ئۇنىڭ تۇنجى ئايالى زەخىملىنىش LURIE ئىدى. ئۇ 1921-يىلى ئۇنىڭ بىلەن كۆرۈشۈپ, ئۇلارنى سىمۋوللۇق يىغىن دەپ قارايدۇ. بۇ مەزگىلدە, پاسخاك زۇلۇم »ھېكايىسىدىكى خىزمەتنى ئاخىرلاشتۇرىدۇ, ئۇنىڭ خىرىس ياش سەنئەتكارنىڭ ئوبرابىكىسى ئىدى. ئەسەرنىڭ ھىمايەلىكى ۋېنگىچى دەپمۇ ئاتىلىدۇ. پەرۋاسىزلىق, نازاكەت ۋە مۇپھت ئۇنى مەقسەتلىك ھالدا, ئۆز-ئۆزىگە تازا ئۆز-ئۆزىگە تازا بىرلەشمە بىلەن بىرلەشتۈرۈلگەن ئىدى. بۇ قىز ئايالى ۋە مۇس.

شائىرنىڭ روھى بىلەن كۆرۈشۈش پەۋقۇلئاددە كۆتۈرۈشنى كەلتۈرۈپ چىقاردى. بورىس ھەقىقەتەن خۇشال بولغان, ئۇلار تۇنجى تۇغۇلغان ماھارەت خرىگىيىسى تۇغۇلغان. نىكاھ مەزگىلىدە كۈچلۈك بىر نەچچە خىللىق قىيىنچىلىقتا قىيىنچىلىقتا قۇماپ تۇراتتى, ئەمما ۋاقىتتىن قېلىش 20 بىتىنىڭ نامراتلىق ۋە ئېغىرلىقىنىڭ ئائىلىسىدە ئەكسىچە ئەكىس ئەتتۈرۈلگەن. ئېۋگېنس سەنئەت تۇغما قىلىپ يولغا قويۇشقا ياردەم قىلىپ, ئائىلە كۆڭۈلچىگە تۇتقان پوستلاق ئىسكىلاتىنىڭ باشلانغان.

بورىس پاسشېتىك ۋە مارىنا Tsvetaeva

شائىر شەرىئەتنى مارىنا تۋەيۋىنېۋا بىلەن خەتكە باشلىغاندا, ئايالىنىڭ كۆيۈپ كەتكەن ھەسسىسىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ, بۇ خاپا-قۇچىلارنىڭ ئاتا-ئانىسىغا سېسىق ھەسەل ھەرىسى. كېيىن, ئۇ ئىجادىي ئىجادىيەت ئىقتىدارىنى سېتىشنى رەت قىلىدۇ ۋە ئۆزىنى ئائىلىگە تولۇق بېغىشلايدۇ. ئەمما بۇ ۋاقىتتا شائىر يېڭى سۆيۈملۈك كۆرۈنىدۇ - زىنادا تەرجىمىھالىنى كۆرسىتىدۇ. ئۇ پەقەت 32 ياش, ئۇ ئاللىقاچان ئۇنىڭ ئېرى ۋە ئىككى بالىسى ئىكەن.

بورىس پاسشالياكنىڭ ئايالى

Nehiguals - بىرىنچى ئايالىنىڭ قارشى تەرىپى. ئۇ بىر ياخشى خوجايىن, قالغانلىرىڭىز ئائىلىگە ئىنتىزارسىز. بىرىنچى ئايالىدا مۇكەممەللەشتۈرۈش يوق, ئەمما ئۇ بىر قاراپلا ئۇنى ياخشى كۆرۈپ قالدى. نىكاھ ۋە بالىلار سايلىمىغان بالىلار توختاپ قالمىدى, ئۇ ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولۇشنى خالايدۇ. گەرچە ئايرىۋەتكەن بولسىمۇ, پاسستاك ھەمىشە ئىلگىرىكى ئائىلىگە ياردەم بەرگەن.

ئىككىنچى نىكاھمۇ خۇشال بولدى. ئويلانغان ئايالى خىزمەت ئۈچۈن خاتىرجەملىك ۋە راھەت شارائىت بىلەن تەمىنلىدى. شائىرنىڭ ئىككىنچى ئوغلى - لىئونىد تۇغۇلغان ئىدى. تۇنجى ئايالىغا ئوخشاش, خۇشاللىق ئون يىلدىن كۆپرەك ۋاقىت داۋاملاشتى. ئاندىن يولدىشى قايتا تېپىپ, ئاستا-ئاستا ئائىلىدىن يىراقلاشماقچى بولغان. ئائىلە مۇناسىۋىتىنى تازىلاشنىڭ ئارقا كۆرۈنۈشىگە قارشى تۇرۇش «يېڭى دۇنيا» نىڭ تەھرىرى. Alga Ivinskaya ژورنىلىنىڭ يېڭى مۇسكۇسى ۋە تەھرىرى بىلەن كۆرۈشتى.

بورىس پاسششاق-چۈششەك ۋە olga ivinskaya

بورىس ئايالىدىن ئايرىلىشنى خالىمىغان, شۇڭا قايتا-قايتا مۇناسىۋەتنى olga بىلەن مۇناسىۋەتنى بۇزماقچى بولۇۋاتىدۇ. 1949-يىلى, تاللاشچان شائىر بىلەن ئالاقىلاشقاندا, ivinskaya قولغا ئېلىنغان ۋە لاگېرغا 5 يىل ئەۋەتىلدى. بۇ يىللاردا ئۇ ئانىسى ۋە بالىلىرىغا ياردەم بېرىدۇ - ئىقتىسادىي جەھەتتىن كاپالەتلىك قىلىدۇ.

ئېغىر سىناقلار سالامەتلىكىگە تەسىر كۆرسىتىدۇ. 1952-يىلى ئۇ ئۆزىنى يۈرەك كېسىلى بار دوختۇرخانىدا بايقىغان. لاگا لاگادىن قايتىپ كەلگەندىن كېيىن, پاسستاركنىڭ ئويلىمىغان يەردىن غەيرىي رەسمىي سېكرېتارى بار. ئۇلار ھاياتىنىڭ ئاخىرىغىچە ئايرىلمايدۇ.

ئۆلۈم

خىزمەتداشلىرىنىڭ پېشقەدەملىكى ۋە ئامما سالامەتلىكىنى ۋەھشىي قىلدى. 1960-يىلى 4-ئايدا, سېستراك قاتتىق سۇلۇنى ئاچتى. ئۇ ئاشقازاندىكى مېتولوگىيىلىك كېسەللىكلەر بار ئىدى. كارتىسىغا يېقىن دوختۇرخانىدا, شىتىندا ۋەزىپە ئۆتەۋاتىدۇ.

بورىس پاسشالياك

ماي بالدۇر بولۇشىدىن قەتئىينەزەر, ئېھتىياجغا چۈشكىلى بولىدىغان ئىشلارغا يۈز پىشىپ يېگىلى بولىدۇ, ھەمدە ئۆلۈمگە تەييارلىق قىلىشىڭىز كېرەك. 30-ماي, ئۇ ئۇنداق قىلمىدى. شىنادا 6 يىلدىن كېيىن ھاياتنى ئۆتكۈزىدۇ, ئۆلۈم سەۋەبى پاسسىپ چۆكتۈرۈلگەن.

Pasternak نىڭ قەبرىسى

ئۇنىڭ دەپنە مۇراسىمىغا قارىغاندا, دائىرىلەرنىڭ پايدىسىز پوكالىرىغا بولسىمۇ, نۇرغۇن كىشىلەر كەلدى. ئۇلارنىڭ ئىچىدە ئاندائىي Voiznensky, bulat okdudzhava, barah korzorvinvinvinvinvinvine. ئۇنىڭ قەبرىلىرى باكتېرىيەدىكى قەبرىستانلىققا جايلاشقان. پۈتۈن ئائىلە شۇ يەرگە دەپنە قىلىندى. تارقىتىش ئېغىزى تور بېكىتىدىكى ئابىدەنىڭ ئاپتورى Sculpcor Sarah Lebedev.

خىزمەت ۋە كىتاب

  • «بۇلۇتتىكى قوشكېزەك»
  • «بالىلىق سۆيگۈسى»
  • «ھېكايىدىن ئۈچ باب»
  • «بىخەتەرلىك تۇخۇمى»
  • «ئاۋىئاتسىيە يولى»
  • «ئىككىنچى تۇغۇلۇش»
  • «گرۇزىيە تېكىستى»
  • «بالدۇر پويىزدا»
  • «ماڭغاندا»
  • «دوختۇر zivago»
  • «شېئىر ۋە شېئىر: 2 T»
  • «مەن شېئىر يازمايمەن ...».
  • «تاللانغان ئەسەرلەر»
  • «ئاتا-ئانىلار ۋە ئاچا-سىڭىللارغا خەتلەر»
  • «خەت-ئالاقە بورس پاسشالىقى»
  • «يەرشارىنى قوليازما»

تېخىمۇ كۆپ ئوقۇڭ