Ryunca kutaagaaa - تەرجىمىھالى, رەسىم, شەخسىي تۇرمۇش - كىتابلار

Anonim

تەرجىمىھالى

روماننىڭ ئاپتورى, شۆزات رۇشيا راھىبكا royutaaula - دۇنيادىكى كىتابلىرى ئىنگلىزچە كۆرۈھەلىۋاتقان تۇنجى ياپونىيەنىڭ بىرى بار. ئاشقۇگاۋااۋا يالا يازىدۇ, ئۇسلۇبتىكى مۇكەممەل ھالدا ئىشەنچلىك دەپ ئاتىلىدۇ, ئۇ ھەمىشە قورقۇنچ ۋە ئۆلۈم ئۇسلۇبى بىلەن يېزىلغان. قىسقا تەرجىمىھالكە قارىماي, رورىتى ئۇنىڭ شېئىردىكى شېئىرنى قالدۇردى.

بالىلىق ۋە ياش

كەلگۈسىدىكى يازغۇچى روننكا زۇتۇتاگاۋا 1-مارت, 1892-يىلى 3-ئاينىڭ 1-كۈنى تۇغۇلغان, چۈنكى توكيودا بالا باققۇچى «ئەجدىھا» دەپ قارايدۇ. Rayunca تۇغۇلغاندا, ئانا ئاللىقاچان 30 ئادەم ئۇزۇن بولۇپ, دادىسى 40 نەچچە يىلغىچە بولغان. POPE بالىسىنى سودا قىلغان سۈت, ئۇ ئۆزىنىڭ توقونىڭ چۈمۈزىدىكى ئوتلاقلىرى بار بولۇپ قالدى.

Ryunca akutaaga

ئەينى ۋاقىتتا, ياپونىيە ئاللىقاچان 30 ياشقا كىرگەن بىر ئۆمۈر تۇغۇلغان, ناچار ئالامەتگە ئېرىشكەن بىر بالىلىق بولغان. شۇڭلاشقا, كونى ئۈستىدىكى رېشاتكىلاردىن ئەگىشىش, ئاتا-ئانىلار ئوغۇلغا ئوخشايتتى. بۇلارنىڭ ھەممىسى پەقەت خۇراپاتلىق سەۋەبىدىن تەڭشەلدى.

بالا 9 ئاي قالغاندا, ئاتا-ئانىلار ئانىنىڭ جىنىسنىڭ جىنىس نىڭ جىلىسىز ئائىلىسىگە تۇتۇپ قېلىپ, شۇنىڭ بىلەن, ئاندىن توكيودا ئۆتكۈزۈلگەن قۇرۇلۇش بۆلۈمىنىڭ ئورنى ئوتتۇرىغا قويدى. شۇنىڭ بىلەن بالا نىھارانىڭ نامىنى يوقىتىپ, ئاشىقگاگاغا ئايلاندى.

Ryunca ئاكۇتگانىڭ سۈرىتى

بالا ئاپىسى يانىدىن پايدىلىنىپ, 10 ئاي تۇغۇلغان. ئۇ چوڭ قىزىنىڭ ئۆلۈمى ۋە روھىي كېسەللەر دوختۇرخانىسىدا ئۆزىنى ئۆلتۈرۈشكە سادىق ئىدى. ھاياتىنىڭ ھاياتى ۋە ئۆلۈمى, ئۇلارنىڭ ھاياتىدا ئۆلگەنلەر ئۈچۈن قالدى. ئۇ ھەمىشە مەنىۋى كېسەللىكلەر ھەققىدە ۋە ئوخشاش تەقدىردىن ئىنتايىن قورقىدى.

بالىنىڭ ئالغان ئائىلىدىكى ئەجدادغۇچىلار يېزىدار ۋە ئالىملار بولۇپ, ئەگەشكۈچىلەر قەدىمكى مەدەنىيەت ئەنئەنىلىرىغا ئەمەل قىلىشقا ئۇرۇندى. بۇ يەردە رەسىم سىزىش ۋە ئوتتۇرا تىپتىكى شېئىرلارنى ياخشى كۆرەتتى, قەدىمكى تۇرمۇش ئۇسۇلىنى ئاساس قىلىپ, ئۆيگە باشقا ئائىلىگە ئوخشاش بولمىغان توسقۇنلۇققا قارشى تۇرغان.

Kikuti Herrohi, ryunca arutaha, cres masao ۋە ياماموي يۇجىنى

1910-يىلى, يىگىت توكيو شەھەرلىك ئوتتۇرا مەكتەپنى پۈتتۈرگەن بۇ يىگىت ئەڭ ياخشى ئوقۇش پۈتتۈرگەنلەرنىڭ بىرى. RyuncA گۇرۇپپىسىنىڭ 2-بەسەلسى, ئەدەبىيات تارمىقىدىكى بىرىنچى ئۇنىۋېرسىتېتقا تىزىملاتقان.

3 يىلدىن كېيىن, موتاتاگاۋا ئۇنىۋېرسىتېتتىن ئوقۇش, ئەنگىلىيەنىڭ توكيو ئۇنىۋېرسىتېتىغا كىردى. Ryunca ۋە ئۇنىڭ دوستلىرى خارداس - تۇتقۇنلار, كىكەي خوروشى ۋە ياماموت يۇجىقى, غەرب ئەدەبىياتنىڭ بارلىق ئاساسلىق ئايلىرىنىڭ ھەممىسىنى بىلىدۇ. ئۇلار دائىم تالاش-تارتىشنىڭ قايسى كۆرسەتمىلىرىنىڭ تەلىپىگە ماس كېلىدىغانلىقى توغرىسىدا تالاش-تارتىش ئېلىپ كەلگەن. ئۇنىۋېرسىتېت يازغۇچىنىڭ سىنىپلىرى توشقاندىن كېيىن, سايلام ئۇنى ساقلاپ ئۈمىدسىزلەپ كېلىپ, كېيىن ئۇ پۈتۈنلەي ئۈمىدسىزلەندى ۋە ئۇلارنى زىيارەت قىلدى.

ئەدەبىيات

ناھايىتى تېزلا دوستلىرى بىلەن بىللە چۈش كۆرگەنلىكى سنوۋت ژۇرنال مەسىلىسى تەرىپىدىن مەپتۇن بولۇپ قالدى. ئاممىۋىچىلىك تەبىئىيچىلىك ئوقۇشلۇقنى تەنقىدلەشكە ئۇچرىدى, ئۇنىڭ ۋەكىللىرى «نامەلۇم ماتېرىيال» دەپ ئاتىلىدۇ. ئۇلار ئاساسلىقى ئەدەبىياتنىڭ سەنئىتىنىڭ قىممىتىدىن باشلاپ, ئەدەبىي توقۇلما ۋە قەستەن ھېكايە.

يازغۇچى Ryunca kutaaga

ئۇنىڭ ئۈستىگە, ئۇلار يەككە كەمخاپ, بۇ رەسىمنىڭ ئىپادىسىگە ئېغىر رەھمەت ئېيتىدىغانلىقىنى كۆز قىلدى ۋە تىلنىڭ جانلىنىشى. ئاكىۇتاۋا ۋە ئۇنىڭ تىرىك بولغان كىشىلەرنىڭ بىر ئىجادىيىتى لىپاپسىز دەپ جاكارلاندى. تۇنجى گىرىم بۇيۇملىرى «بوۋاي» 191--يىلى ژۇرنالدا ژۇرنالدا ئېلان قىلىندى, بۇ ئاپتورنىڭ دەسلەپكى مۇۋەپپەقىيىتى. ئاكۇاساگانىڭ ئاۋام ۋاسىتىچىلەر مەملىكەت مىقياسىدا «بۇرۇن» ۋە «دوزاخ» نىڭ ھاياتىدىن ھېكلىتقالدى.

ياشتا, مايۈننىڭ مارجيا ۋە ياۋروپا ئەدەبىيات دەۋرىنىڭ ياپونلىرى ئاپتورلىرىنىڭ رورىيكادا كۈچلۈك تەسىرى بار ئىدى. شائىر روسىيە ئەدەبىياتىدا ناھايىتى ياخشى چۈشىنىلدى. نىكولاي گو موگول «شاھىل» ئىلھام ئۈچۈن ئىلھام بېرىپ, «كالوخوركا» غا «كالتەك چېكخوۋ« كاتتون چېكخوۋى «باغۋەن» ھېكايىسىنى يېزىشقا ئىلھاملاندۇردى. ۋاللشېنپنىڭ خىزمىتىگە كەلسەك, 1921-يىلى يېزىلغان. ئۇنىڭدا ئۇدىكى ئاساسلىق پېرسوناژلار شىر تولۇتوي ۋە ئىۋان تۇرگېنېۋ ئىدى.

Ryunca ئاكۇتگاگا «GATE Rasloon»

كۆپىنچە تەنقىدچىلەر بۇ ھېكايىلەرنىڭ پەيدا بولغانلىقىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ ئۇ رېئاللىققا بۇرۇلۇپ رېئاللىققا بۇرۇلۇشقا ئاز قالدى.

يازغۇچى يازغۇچى ئاكۇتاگاۋادىكى كىشىنى ھەيران قالدۇرىدىغان ۋە يېتەكچى دەپ قارىدى, ئۇلار كىم ئۇنىۋېرسىتېتتا كۆرۈشتى. تۇنجى رومانلار خوجايىنغا قىزىقىپ, ئەينى ۋاقىتتا ئۇ 20-ئەسىرنىڭ بېشىدىكى ئىنگلىزچە ئەدەبىيات مۇتەخەسسىسىنىڭ بىرى دەپ قارالغان. ناتبارا ئىجادىيەت ئورنىدا پارتىلاپ كەلگەن شەخسىي ئۇچۇرلار پارتىلاپ, نەپيانىڭ ئەخلاق ئۇنۋانىغا ئالمىغاندا, بۇ مەسىھ مەسىلىسى, شۇنداقلا ياپونىيەنىڭ ياپونىيىدە دۆلەت ئىشلىرى مەسىلىسى بولۇش سۈپىتى بىلەن,

كىتابلار ryunca kutaagaba

ئاكۇتاگاۋا ئۇنىۋېرسىتېتىنى پۈتتۈرگەندىن كېيىن, ئۇ Naval مەكتىپىدە ئىنگلىز تىلى ئوقۇتقۇچىسىنى قوبۇل قىلدى. بۇ يىللار, Ryunca ئوقۇتقۇچىسى جۇكارتىلىدىكى ئۇسلۇبنى خاتىرىلەيدۇ, ئەمما كىشىنى ھەيران قالدۇرىدىغان ھەرىكەتلەر. ئوقۇتۇش ئۈچۈن 9 ئاي ئوقۇتۇش, تەخمىنەنمۇ ئىنسانلارنىڭ 20 توپلانمىلىرى, نەقىل ۋە ئېسازاس بارلىققا كەلدى. ئۇلاردا, ئاپتور ئۇ ھەققىدە سۆزلەيدۇ:

«مېنىڭ ۋىجدانىم يوق. مېنىڭ پەقەت نېرۋىم بار ».

بۇ مەزگىلدە ئۇ ئىنساننىڭ ئىچكى پاكلىق ۋە خۇشال ئادەم ھەققىدە يازدى. يەنە «مادوننادا« مادوننادا »دا رېمونتچىنىڭ بىچۇقىنىڭ بىچۇقىغا تەسىر كۆرسىتىدۇ.

Ryunca ئاكۇتگانىڭ ھېكايىسى «دائىم».

1919-يىلى ئاپتوموبىللىرى ئوساكا مىن سىمبۇن گېزىتىدا ئىشلەشكە باشلىغان. ئالاھىدە خەت يېزىش سۈپىتىدە, كامرۇخخېن دۆلەتكە 4 ئاي ئەۋەتىلدى. ئۇ يەرگە تېپىش, ئۇ يەنە ئالدامچىلىق قىلدى: ئۇمۇ ئۇيغۇر ۋە نېركوغكىنە جارىغا دۇچارچىلىققا ئۇچرىدى.

ھېكايىنى ئېلان قىلغاندىن كېيىن «دائىم« دائىم », ئاپتور يېزىقچىلىقنىڭ ئىجاد قىلىش ئۇسۇلىنى پۈتۈنلەي ئۆزگەرتتى. ئەسەرلەرنىڭ باشتېمىلىرى ھەر كۈنى تېخىمۇ ئايلىنىپ قالدى, ئۇسلۇب ئىخچام ۋە چۈشىنىشكە چۈشىنىكىلى بولىدۇ.

شەخسىي تۇرمۇش

ئېنرۇكا ئۇنۋېرداتى جوشىدنىڭ تۇخۇملىرىنىڭ قولى ۋە قەلبىنى قارار قىلدى, ئەمما كۈتۈۋېلىش ئاتىسى بۇ ئىتتىپاقدى. ئاپتور ئۇنىڭ سۆزىگە قۇلاق سالدى, شۇڭا ئاكگاگاۋانىڭ شەخسىي ھاياتى باشقا بىر ئايال بىلەن مۇناسىۋەتلىك. 1919-يىلى 3-ئاينىڭ 1919-يىلى, Ryunca ۋە Fumi Tsukamo رەسمىي نىكاھقا كىرگەن.

Ryunca kutaGawa ۋە ئۇنىڭ ئايالى فۇسى تسۇكاتو

بۇ بىرلەپ, ئەر-ئايال ئۈچ ئوغلى بار: تۇنجى خىروشى بالا 3120-يىلى 3-ئاينىڭ 30-كۈنى تۇغۇلغان, ئىككىنچى بالا تېكشىشىشت - 1922-يىلى 8-ئاينىڭ 8-كۈنى, ھاكىسنىڭ ئۈچىنچى بالىسى 1925-يىلى 7-ئاينىڭ 12-كۈنى تۇغۇلغان. كەلگۈسىدە, يۆ تېرىسى كومپوغا ئايلاندۇردى ۋە خىروشى داڭلىق ئارتىس. تاكاشىغا كەلسەك, ئۇ بىر ئوقۇغۇچى ئىدى, ئەمما ئۇ كىشى خەلققە مۇلازىمەت قىلىشنى چاقىردى. بېرما بىلەن شۇغۇللانغان يىگىت 1945-يىلى قازا قىلغان.

ئاپتورنىڭ ئايالى 1968-يىلى 9-ئاينىڭ 11-كۈنى, مۇتكاردنىڭ دەزلىنىشى سەۋەبىدىن قازا قىلغان.

ئۆلۈم

يازغۇچى «Gear چاقى» نىڭ تەرجىمىھالىدىكى مەھسۇلاتىدا, يازغۇچى ئۇنىڭ خىيالىنى تەسۋىرلىدى. يېقىنقى يىللار, ئاكۇتاگاۋا ئۆزىنى ئۆلتۈرىۋالغان ئوغۇتنىڭ قىزغىنلىقى بار ئىدى, «بىر ئەخمەق» ۋە «بىر مۇرەككەپ» ۋە «كونا دوست بار خەت». 1927-يىلى 7-ئاينىڭ 24-كۈنى, رىيۇن زاكاس ئاكۇتااتاۋا ئۇنىڭ بىلەن ئۆزىنى ئۆلتۈرۈۋالغاندىن كېيىن, ئۇنىڭ بىلەن ئۆزىنى ئۆلتۈرىۋائېل قىلدى, ھاياتىي كۈچكە ئىگە ئەمەس.

TOBB Ryunca AkutaGaba

ئۇنىڭدىن ئىلگىرىكىدىن ئىلگىرىكى, تاپشۇرماي تۇرۇپ, 23-ئىيۇل كېچىن بۆلۈمىنى كابىنكىنىڭ نەزرىسىدە بۇ يەر دەپنە قىلىندى, ئەتىسى ئىدى. ئەتىسى كۆرۈلۈپ, ئەتىسى ئەتىگەندە ئۇ قازا قىلدى. ئاپتورنىڭ تەنە دوستلىرى ۋە تونۇشلىرى بىلەن ھەيران قالدى, ئەمما ئۇزۇنغا غەزەپلەنمىدى, چۈنكى Ryyunä ئۈزۈلۈپ قالدى.

قانداقلا بولمىسۇن, بۇ ھەرىكەتنىڭ سەۋەبى نامەلۇم, بەزىلىرى يازغۇچىغا مۈجمەل ئەندىشە قىلمامدۇ. بەلكىم بۇ ئانىنىڭ ئۆلۈمى ياكى بەدىئىي ۋە شەخسىي مىجەزى بىلەن بولغان ئازابلىق ئەسلىمىلەر سەۋەبىدىن بولۇشى مۇمكىن. ئاكۇتاگاۋا ئۆزىنىڭ قوش تىلدىكى قوشقىنى كۆردى.

«چوڭ سەرگەردان قازاننىڭ كارتون خاراكتېرى», بۇ Ryunca ئاكۇتاۋانىڭ ئەسلى نۇسخىسى بار

1935-يىلى يازغۇچىنىڭ دوستى, يازغۇچى ۋە نەشرىيلىگۈچى Kikuther kan بۇ Iruncakuta kan كۆرسىتىلگەن Iryunca ئاكۇتاۋادىن كېيىن ئەدەبىي مۇكاپاتى ئەدەبىي مۇكاپاتى قۇرۇلدى. بىر قېتىم ئۇ ياش ئەدەبىي ئۇچرىشىش بىلەن مۇكاپاتلانغان. ئۇنىڭ ئۈستىگە, 2016-يىلى, كارتون يۈرۈشل يۈرۈشلۈك زاپچاسلىرى »ئېلىۋېتىلدى, بۇنىڭ ئىچىدە Ryunca ئاكۇتااۋا ئاساسلىق پېرسوناژنىڭ مەسىلىنى ئايدىڭلاشتى. قەھرىماننىڭ سۈرىتى ئىنتېرنېتتە كۆرگىلى بولىدۇ.

Babliography

  • 1914 -1 - «ياشانغان كىشى»
  • 1915 - «رەھىمسىزلەر دەرۋازىسى»
  • 1916 - «بۇرۇن»
  • 1916 - باتاقا كاتېگورىيە
  • 1916 - «بۇرۇن رومال»
  • 1916 - «تاماكا ۋە شەيتان»
  • 1917 - «مەڭگۈلۈك خانىم»
  • 1917-يىلدىن: «مول پاتقاق»
  • 1917 - «خۇشاللىق»
  • 1917 - «بۇلاڭچىلىق»
  • 1918 - «پەلەمپەيكا»
  • 1918 - «يالغۇزلۇق دوزاخ»
  • 1918 - «خىرىستىيان ئۆلۈش»
  • 1919 - «ئىت ۋە پۇشتەك»
  • 1919 - «ساينىك charusstoomo»
  • 1919 - «سېھىرگەرلىك مۆجىزىلەر»
  • 1919 - «ماندارىن»
  • 1920 - «كۈز»
  • 1920 - «نەنجىڭ مەسىھ»
  • 1920-- «« ئاجىرلىق تەڭرى »
  • 1921-يىلى - «دائىم»
  • 1922 - «ئادەتتىكى»
  • 1922-يىل - «Trollley»
  • 1922 - «بېلىق بازىرى»
  • 1922 - بىلارىش ئانكىيا روكۇنيايا
  • 1923-1927 - «پارامېتىر سۆزى»
  • 1923 - «« مايمۇن بىلەن مايمۇننى جەڭ »
  • 1925 - «دىۋىدنىڭ ھاياتىنىڭ يېرىمى)
  • 1926 - «ئەھدىدۇر»
  • 1927 - «سۇ دۆلەتتە»
  • 1927 - «قوغدىغىلى بولىدىغان چاق»
  • 1927 - «ئەخمەقنىڭ ئۆمرى»
  • 1927 - «غەربىي خەلق»

تېخىمۇ كۆپ ئوقۇڭ