Serye "Pagsasalin mula sa Aleman" (2020) - Petsa ng Paglabas, Russia-1, Mga Aktor at Mga Tungkulin, Katotohanan, Trailer

Anonim

Ang petsa ng paglabas ng dramatikong serye na "pagsasalin mula sa Aleman" sa channel na "Russia-1" - Hunyo 22, 2021. Ang premiere ng makasaysayang tape na may mga elemento ng isang tiktik, na nagsasabi tungkol sa mga kaganapan ng mga taon ng pre-digmaan at kung paano ang nakakasakit ng digmaan ay nagbago sa buhay at kapalaran ng maraming tao, naganap noong Mayo 2020. Ang pangunahing mga character ng pelikula ay kailangang pumili sa pagitan ng pag-ibig at galit, dignidad at pagkakanulo, kahinaan at lakas ng loob.

Sa materyal na 24cm - kagiliw-giliw na mga katotohanan tungkol sa mga tagapagpatupad ng mga pangunahing tungkulin ng pagpipinta, direktor, paggawa ng pelikula at balangkas.

Balangkas at pagbaril

Sa gitna ng balangkas ng 4-serial drama events na nangyari sa bisperas ng Great Patriotic War. Ang asawa ng Chief Engineer ng Electric Industry Grigory Voskresensky Irina ay anak na babae ng kaaway ng mga tao. Pagkabuhay na Mag-uli - Guro ng Aleman na wika sa Moscow State University at kilala bilang isang espesyalista sa panitikan at sinaunang empos ng Germann. Tila upang makahanap ng isang bihirang German libro Pavel Nechaev, Major NKVD. Ang katotohanan ay ang teksto ng gawaing ito ay ginagamit para sa mga pasistang naka-encrypt na mensahe, na nagpapadala ng isang pangkat ng mga saboteur, lihim na tumatakbo sa lungsod.

Ang magiting na babae ay sumang-ayon na tulungan ang mga pangunahing, ngunit nauunawaan kung ano ang nakuha sa pagsalungat ng Sobiyet at Aleman na katalinuhan, at nagiging isang kalahok sa isang malaking kuwento ng tiktik. Bilang karagdagan sa kanya, sa larangan ng pagtingin sa NKVD, ang matagal na Buddy Andrei Galkin, kung saan ang Irina ay nagmamahal sa kanyang kabataan, at ang kanyang asawa, voskresenskaya, grigory.

Hinati ni Andrei Marmontov at Vladimir Kilburg ang upuan ng direktor sa proyekto. Si Vladimir Kilburg at si Alexandra Voronkova ay naging mga producer. Sinulat ng script si Marina Postnikov, Catherine Andersen, Tatiana Mishchenko. Si Ilya Zudin ang naging may-akda ng musical accompaniment, at Evgeny Burchiev, Aqama Jivaev at Sergey Telin ay nakikibahagi sa dekorasyon.

Mga aktor at mga tungkulin

Ang pangunahing tungkulin sa serye "pagsasalin mula sa Aleman" na nilalaro:

  • Maria Mashkova - Irina voskresenskaya;
  • Pavel Trubiner - Pavel Necha, pangunahing seguridad ng estado sa opisina ng NKVD counterintelligence;
  • Alexander Makogon - Gregory Aleksandrovich Voskresensky, asawa ni Irina;
  • Maria malinovskaya - zoya vladimirovna ladyzhenskaya, tiyahin irina, isang sikat na mang-aawit;
  • Anton Feoktists - Andrei Galkin, correspondent;
  • Andrei Kilburg - Artyom, anak na si Grigory Voskresensky mula sa unang kasal;
  • Mikhail gorheva - porfiry ignativich vessen;
  • Daniel Eidlin - Yuri, artist;
  • Alexey Matoshin - Andrei Leonidovich Puzanovsky, kapitan ng seguridad ng estado sa departamento ng imbestigasyon ng NKVD.

Din sa larawan ay filmed: Sergey Kolesnikov (Nikolai Berezkin), Elena Papanova (Lucy), Nikolay Korbas (Lev Mikhailovich Messik), Trofim Korchinov (Gendos), Sergey Leguejev (Kubalda) at iba pang mga aktor.

Interesanteng kaalaman

1. Ang direktor na si Vladimir Kilburg ay kilala pa rin at bilang isang producer ng mga kuwadro na gawa "na nalilimutan ang lahat ng bagay", "sa bukang-liwayway", "katutubong puso", "sa mga sangang-daan ng kagalakan at kalungkutan", artista, direktor at tagasulat ng senaryo ng isang bilang iba pang mga proyekto. Inalis din ni Andrei Marmontov ang mga pelikula at serials ng Anna-Detective 2, "ang resulta ng pag-ibig", "littleship", "mga pangyayari sa buhay" at nilalaro sa mga teyp "Kailangan ng tulong", "Eighties", "Panginoon. Puss-policeman, "Gold".

2. Ang senaryo ng pelikula ay batay sa parehong pangalan ng Marina Postnikov. Iniulat ng may-akda na sa 2021, ang trabaho ay isinasagawa upang lumikha ng isang script para sa ikalawang bahagi ng tape.

3. Pamamaril Ang serye na "Pagsasalin mula sa Aleman" ay ginanap sa Kaluga, maraming mga eksena ang nilikha sa teritoryo ng KalugaputyMash. Ang pangunahing proseso ng pagbaril ay nakaayos sa Moscow at sa nakapalibot na lugar ng kabisera.

4. Matapos ang premiere ng larawan sa network, ang mga talakayan ng Stormy Project ay lumilipad. Karamihan sa mga manonood ay umalis ng positibong feedback at na-rate ang pagpili ng mga aktor, na tumatawag sa serye na "pagsasalin mula sa Aleman" na kamangha-manghang at disente, na may mahusay at maliwanag na ideya, sa kabila ng predictable plot. Gayunpaman, ang ilang mga kritiko ay nabanggit ang undermined na sitwasyon kung saan ang mga kamalian at hindi pagkakapantay-pantay ng mga pangyayari at ang kalagayan ng pre-war epoch, ang makitid sa karamihan sa mga eksena at ang mga nakakatawa na gawain ng pangunahing mga character ay kapansin-pansin. Napansin din ng masigasig na mga manonood ang masa ng mga kinolyo: ang mga props at damit ng mga character ay hindi sa maraming aspeto ay hindi tumutugma sa ipinakita na makasaysayang panahon, at sa frame ay madalas na mga detalye na nagbigay ng modernidad. Ang mga teyp ng rating ay umabot sa 6.1 sa 10.

Serye "Pagsasalin mula sa Aleman" - Trailer:

Magbasa pa