시리즈 "독일어 번역"(2020) - 출시일, 러시아 -1, 배우 및 역할, 사실, 트레일러

Anonim

"러시아 -1"채널의 "독일어로부터 번역"의 출시일 - 6 월 22 일, 2021 년 6 월 22 일. 사전 전쟁 년의 사건과 전쟁의 사건이 많은 사람들의 삶과 운명을 어떻게 바꾸 었는지, 5 월 2020 년에 열리는 역사적인 테이프의 초연은 일어났습니다. 영화의 주요 문자는 사랑과 증오, 존엄성, 배신, 약점 및 용기를 선택해야합니다.

물질적으로 24cm - 흥미로운 사실은 그림의 주요 역할, 감독, 촬영 및 플롯에 대한 흥미로운 사실입니다.

플롯과 슈팅

위대한 애국 전쟁의 이브에서 발생하는 4- 연속 드라마 사건의 음모 중심에서. 전기 산업의 수석 엔지니어의 아내 부스 르스 쉐스 키리나는 사람들의 적의 딸입니다. 부활 - 모스크바 주립 대학에서 독일어의 교사와 문학 및 고대 Germann Epos 전문가로 알려져 있습니다. 희귀 한 독일 책 파벨 Nechaev, Major NKVD를 찾는 것 같습니다. 사실이 작품의 텍스트는 파시스트 암호화 된 메시지에 사용되며, 도시에서 비밀리에 비밀리에 운영되는 Saboteurs 그룹을 전송합니다.

여 주인공은 전공을 돕기 위해 동의하지만 소비에트와 독일의 지성의 반대에 끌리는 것을 이해하고 대형 스파이 이야기에 참여한 참가자가됩니다. NKVD의 전망 분야에서, NKVD의 관점에서, 이리나가 그의 청소년과 사랑에 빠졌고, 그의 배우자 인 Voskresenskaya, Grigory.

Andrei Marmontov와 블라디미르 킬부르크는 이사의 의장을 프로젝트에서 나눴습니다. 블라디미르 킬부르크와 알렉산드라 voronkova가 생산자가되었습니다. 스크립트는 Marina Postnikov, 캐서린 앤더슨, Tatiana Mishchenko를 썼습니다. ilya Zudin은 뮤지컬 반주의 저자가되었으며, Evgeny Burchiev, Aqamas Jivaev 및 Sergey Telin은 장식에 종사했습니다.

배우와 역할

시리즈의 "독일어로부터 번역"시리즈의 주요 역할 :

  • 마리아 Mashkova - Irina Voskresenskaya;
  • Pavel Trubiner - Pavel Necha, NKVD CompetIntelligence의 사무실의 주요 주 보안;
  • Alexander Makogon - 그레고리 Aleksandrovich Voskresensky, Irina의 남편;
  • Maria Malinovskaya - Zoya Vladimirovna Ladyzhenskaya, 유명한 가수, 이리나 숙모;
  • Anton Feoktists - Andrei Galkin, 상대방;
  • Andrei Kilburg - Artyom, 첫 번째 결혼에서 아들 Grigory Voskresensky;
  • Mikhail Gorheva - Porfiry Ignatievich Vessen;
  • Daniel Eidlin - 유리, 아티스트;
  • Alexey Moshin - Andrei Leonidovich Puzanovsky, NKVD의 수사 부서에서 주 보안 대장.

또한 그림에서 촬영 : Sergey Kolesnikov (Nikolai Berezkin), 엘레나 파파 노바 (Lucy), Nikolay Korbas (lev mikhailovich mesik), Trofim Korchinov (Gendos), Sergey Leguejev (Kubalda) 및 기타 배우.

흥미로운 사실

1. 블라디미르 킬부르크 감독은 아직도 알려져 있으며 "새벽", "원주민", "기쁨과 슬픔의 교차로에서"Dawn and Piref ", 배우, 감독 및 시나리오 작가 다른 프로젝트. Andrei Marmontov는 Anna 형사 2, "사랑의 결과", "littleship", "삶의 상황"의 영화와 일련의 영화와 일련을 삭제하고 테이프에서 "도움이 필요하다", "80 년대", "80 년대", "주님"을 삭제했습니다. Puss-policeman, "Gold".

2. 영화의 시나리오는 Marina Postnikov의 이름과 같은 이름을 기반으로했습니다. 작성자는 2021 년에 작업이 진행 중이 며 두 번째 테이프의 두 번째 부분에 대한 스크립트를 만들었습니다.

3. Kaluga에서 "독일어로부터 번역"시리즈를 촬영하면 Kalugaputymash의 영토에서 많은 장면이 창안되었습니다. 주요 촬영 과정은 모스크바와 자본의 주변 지역에서 조직됩니다.

4. 네트워크의 그림을 초연한 후 폭풍우가있는 프로젝트 토론이 발생합니다. 대부분의 시청자들은 긍정적 인 피드백을 남겼으며, 예측 가능한 음모에도 불구하고 긍정적 인 피드백을 "독일어로 번역에서 번역에서 번역"이라고 부르는 시리즈를 호출합니다. 그러나 일부 비평가들은 부정확성과 사건의 부정확성과 불일치와 전쟁 사전 에포크의 지위가있는 훼기로 인한 시나리오를 지적했으며, 대부분의 장면에서 좁은 흥미와 주인공의 어리석은 행위는 눈에 띄는 것입니다. 또한 세심한 시청자들은 kinolyaps의 질량을 알아 차리고 있습니다. 인물의 소품과 의복은 많은면에서 시연 된 역사적인 시대와 일치하지 않습니다. 등급 테이프는 6.1 out out out out out of 10입니다.

시리즈 "독일어 번역"- 트레일러 :

더 읽어보기