Röð "Þýðing frá þýsku" (2020) - Sleppið stefnumótum, Rússlandi-1, leikarar og hlutverk, Staðreyndir, hjólhýsi

Anonim

Sleppið dagsetning dramatískra röð "Þýðing frá þýsku" á rásinni "Rússland-1" - 22. júní 2021. Frumsýningin af sögulegu borði með þætti einkaspæjara, sem segir frá atburðum fyrir stríðsár og hvernig móðgandi stríðið hefur breytt lífi og örlög margra, fór fram í maí 2020. Aðalpersónurnar í myndinni verða að velja á milli ást og haturs, reisn og svik, veikleika og hugrekki.

Í efni 24cm - áhugaverðar staðreyndir um framkvæmdendur helstu hlutverk málverksins, leikstjórans, kvikmynda og lóð.

Söguþráður og myndatöku

Í miðju lóð 4-serial drama atburðir sem eiga sér stað í aðdraganda mikill þjóðrækinn stríð. Konan aðalverkfræðingur rafmagns iðnaðarins Grigory Voskresensky Irina er dóttir óvinarins. Upprisa - Kennari þýska tungunnar í Moskvu State University og er þekktur sem sérfræðingur í bókmenntum og fornu Germann Epos. Það virðist sem sjaldgæft þýska bók Pavel Nechaev, helstu NKVD. Staðreyndin er sú að textinn í þessu starfi er notaður fyrir fasista dulkóðuð skilaboð, sem sendir hóp af saboteurs, sem starfar leynilega í borginni.

The heroine samþykkir að hjálpa helstu, en skilur hvað er dregið inn í andstöðu Sovétríkjanna og þýska upplýsingaöflun, og verður þátttakandi í stórum njósnari. Í viðbót við hana, á sviði útsýni yfir NKVD, Longtime Buddy Andrei Galkin, þar sem Irina var ástfanginn af æsku sinni og maka hans, Voskresenskaya, Grigory.

Andrei Marmontov og Vladimir Kilburg skiptastjóra forstjóra í verkefninu. Vladimir Kilburg og Alexandra Voronkova varð framleiðendur. Script skrifaði Marina Postnikov, Catherine Andersen, Tatiana Mishchenko. Ilya Zudin varð höfundur tónlistar undirleik, og Evgeny Burchiev, Aqamas Jivaev og Sergey Telin voru þátt í skraut.

Leikarar og hlutverk

Helstu hlutverk í röðinni "Þýðing frá þýsku" Spilað:

  • Maria Mashkova - Irina Voskresenskaya;
  • Pavel Trubiner - Pavel Necha, helstu öryggisöryggi á skrifstofu NKVD counterintelligence;
  • Alexander Makogon - Gregory Aleksandrovich Voskresensky, eiginmaður Irina;
  • Maria Malinovskaya - Zoya Vladimirovna Ladyzhenskaya, frænka Irina, frægur söngvari;
  • Anton feoktists - Andrei Galkin, samsvarandi;
  • Andrei Kilburg - Artyom, sonur Grigory Voskresssky frá fyrsta hjónabandinu;
  • Mikhail Gorheva - Porfiry Ignativich Vessen;
  • Daniel Eidlin - Yuri, listamaður;
  • Alexey Matoshin - Andrei Leonidovich Puzanovsky, yfirmaður ríkisins öryggi í rannsóknardeild NKVD.

Einnig á myndinni var tekin: Sergey Kolesnikov (Nikolai Berezkin), Elena Papanova (Lucy), Nikolay Korbas (Lev Mikhailovich), Trofim Korchinov (Gendos), Sergey Leguejev (Kublada) og aðrir leikarar.

Áhugaverðar staðreyndir

1. Leikstjóri Vladimir Kilburg er enn þekkt og sem framleiðandi málverk "að gleyma öllu", "í döguninni", "innfæddur hjarta", "á krossgötum gleði og sorg", leikari, leikstjóri og handritari fjölda af Önnur verkefni. Andrei Marmontov fjarlægt einnig kvikmyndirnar og raðnúmerið af Anna-Detective 2, "afleiðing af ást", "Littleship", "lífsaðstæður" og spilað í böndunum "Þarftu hjálp", "Eighties", "Drottinn. Puss-lögreglumaður, "gull".

2. Scenario kvikmyndarinnar var byggð á sama nafni Marina Postnikov. Höfundurinn tilkynnti að árið 2021 var unnið að því að búa til handrit fyrir seinni hluta borði.

3. Skjóta röðina "Þýðing frá þýskum" var haldin í Kaluga, voru mörg tjöldin búin til á yfirráðasvæði KalugaputyMash. Helstu myndatökuferlið er skipulögð í Moskvu og nærliggjandi svæði höfuðborgarinnar.

4. Eftir frumsýningu myndarinnar í netkerfinu flarðu stormasamtökin upp. Flestir áhorfendur yfirgáfu jákvæð viðbrögð og meta úrval leikara, kalla á röðina "Þýðing frá þýsku" heillandi og viðeigandi, með góðan og skiljanlegan hugmynd, þrátt fyrir fyrirsjáanlegt samsæri. Hins vegar bentust sumir gagnrýnendur grafið saman atburðarás þar sem ónákvæmni og ósamræmi við atburði og stöðu fyrirfram stríðs tímabilsins, þrýstingur í flestum tjöldum og fáránlegar aðgerðir aðalpersónanna eru áberandi. Einnig gaum áhorfendur tóku eftir massa kinolyaps: The leikmunir og fatnaður stafir gera ekki að mörgu leyti ekki í samræmi við sýnt sögulega tímann, og í ramma eru oft upplýsingar sem gefa út nútímavæðingu. Einkunn bönd námu 6,1 af 10.

Series "Þýðing frá þýska" - Trailer:

Lestu meira