Սերիան «Թարգմանություն գերմաներենից» (2020) - թողարկման ամսաթիվը, Ռուսաստան -1, դերասաններ եւ դերեր, փաստեր, հոլովակ

Anonim

«Ռուսաստան -1» հեռուստաալիքի դրամատիկ շարքի թողարկման ամսաթիվը «Ռուսաստան -1» - ը, 2021 թվականի հունիսի 22-ին: Դետեկտիվի տարրերով պատմական ժապավենի պրեմիերան, պատմելով նախաքննական տարիների իրադարձությունների մասին, եւ թե ինչպես է պատերազմի հարձակումը փոխել շատ մարդկանց կյանքը եւ ճակատագիրը, տեղի է ունեցել 2020-ի մայիսին: Ֆիլմի գլխավոր հերոսները ստիպված կլինեն ընտրել սիրո եւ ատելության, արժանապատվության եւ դավաճանության, թուլության եւ քաջության միջեւ:

Նյութում 24 սմ - հետաքրքիր փաստեր նկարչության հիմնական դերերի, ռեժիսորի, նկարահանումների եւ հողամասի կատարողների վերաբերյալ:

Հողամաս եւ կրակոց

Հայրենական մեծ պատերազմի նախօրեին տեղի է ունենում 4-սերիական դրամայի միջոցառումների հողամասի կենտրոնում: Էլեկտրաէներգետիկ արդյունաբերության գլխավոր ինժեների կինը Գրիգորի Վոսեկեսենսկի Իրինան ժողովրդի թշնամու դուստրն է: Հարություն - գերմաներենի ուսուցիչ Մոսկվայի պետական ​​համալսարանում եւ հայտնի է որպես գրականության եւ հին գերմանական EPOS- ի մասնագետ: Թվում է, թե դա հազվագյուտ գերմանական գիրք է գտնում Պավել Նեչաեւը, խոշոր NKVD: Փաստն այն է, որ այս աշխատանքի տեքստը օգտագործվում է ֆաշիստական ​​կոդավորված հաղորդագրությունների համար, որոնք քաղաքում գաղտնի են գործում մի խումբ դիվերսանտներ:

Հերոսուհին համաձայն է օգնել մայորին, բայց հասկանում է, թե ինչ է քաշվում սովետական ​​եւ գերմանական հետախուզության ընդդիմության մեջ եւ դառնում է մեծ լրտեսական պատմության մասնակից: Նրանից բացի, NKVD- ի տեսադաշտում, երկարամյա Buddy Fuddy Andrei Galkin, որի մեջ Իրիինան սիրահարված էր իր պատանեկության եւ նրա տիկնոջ, Ոսկրեսենսկայա, Գրիգորի:

Անդրեյ Մարմարոնյոն եւ Վլադիմիր Կիլբուրգը նախագծում բաժանեց ռեժիսորի աթոռը: Վլադիմիր Կիլբուրգը եւ Ալեքսանդրա Վորոնկովան արտադրողներ դարձան: Գրությունը գրել է Մարինա Փոստնիկովը, Քեթրին Անդերսենը, Տատյանա Միշչենկոն: Իլյա Զուդինը դարձավ երաժշտական ​​նվագակցման հեղինակ, իսկ Եվգենի Բուրչեւը, Աքսաս iv իվաեւը եւ Սերգեյ Թելինը զբաղվում էին զարդարումով:

Դերասաններ եւ դերեր

«Անգլերենից թարգմանության թարգմանությունը» շարքում խաղաց.

  • Մարիա Մաշկովա - Իրինա Վոսեկեսենսկայա;
  • Պավել Տրուբիներ - Պավել Նեչա, խոշոր պետական ​​անվտանգություն NKVD հակահարվածի գրասենյակում;
  • Ալեքսանդր Մակարոգոն - Գրիգոր Ալեքսանդրովիչ Ոսկեսենսկին, Իրինայի ամուսինը;
  • Մարիա Մալինովսկայա - Զոյա Վլադիմիրովնա Լեդժենսկայա, Մորաքույր Իրինա, հայտնի երգիչ;
  • Anton Feoktists - Andrei Galkin, թղթակից;
  • Անդրեյ Կիլբուրգ - Արտյոմ, որդի Գրիգորի Վզեսենսսկին առաջին ամուսնությունից.
  • Միխայիլ Գորեւա - Porfiry Ignatievich Nessen;
  • Դանիել Էիդլին - Յուրի, նկարիչ;
  • Ալեքսեյ Մատոշին - Անդրեյ Լեոնիդովիչ Պուզանովսկին, նյարդի քննչական բաժնում պետական ​​անվտանգության կապիտան:

Նկարում նկարահանվել են նաեւ. Սերգեյ Կոլեսնիկովը (Նիկոլայ Բերեզկինը), Ելենա Պապանովան (Լյուսի), Նիկոլայ Կորբաս (Լեւ Միխայլովիչ Մեսիկ), Տրոֆիմ Կորչինով (Գենդոս), Սերգեյ Լեգեեժեւ (Կուբալդա) եւ այլ դերասաններ:

Հետաքրքիր փաստեր

1. Ռեժիսոր Վլադիմիր Կիլբուրգը դեռ հայտնի է, եւ որպես նկարների արտադրող «մոռանում է ամեն ինչի մասին», «լուսաբացին», «ուրախության եւ վշտի խաչմերուկում», դերասան, ռեժիսոր եւ սցենարի խաչմերուկում Այլ նախագծեր: Անդրեյ Մարմարոնյովը նաեւ հեռացրեց Աննա-Դետեկտիվ 2-ի ֆիլմերը եւ սերիալները, «Սիրո հետեւանքը», «Լիտլեսը», «կյանքի հանգամանքները» եւ «Օգնության կարիք» են, «Ութսունականներ», - Տեր: Puss-Policeman, «Gold»:

2. Ֆիլմի սցենարը հիմնված էր Մարինա Փոստնիկովի նույն անունով: Հեղինակը հաղորդել է, որ 2021 թվականին աշխատանքներ են տարվել, ժապավենի երկրորդ մասի համար սցենար ստեղծելու համար:

3. Կրակոցներ «Germany- ից թարգմանություն» շարքը անցկացվեց Կալուգայում, շատ տեսարաններ ստեղծվեցին Կալուգապուտիմաշի տարածքում: Հրաձգության հիմնական գործընթացը կազմակերպվում է Մոսկվայում եւ մայրաքաղաքի շրջակա տարածքում:

4. Անցում պատկերվածի պրեմիերայից հետո բուռն նախագծի քննարկումները բռնկվեցին: Դիտողների մեծամասնությունը թողեց դրական արձագանքներ եւ գնահատեց դերասանների ընտրությունը, «Թարգմանություն գերմանական թարգմանությունից» հետաքրքրաշարժ եւ պատշաճ գաղափարը, չնայած կանխատեսելի սյուժեն: Այնուամենայնիվ, որոշ քննադատներ նշեցին, որ խարխլված սցենարը, որում նկատվում են իրադարձությունների անճշտություններ եւ անհամապատասխանություններ եւ նախապատերազմյան դարաշրջանի, տեսարանների մեծ մասը եւ հիմնական կերպարների ծիծաղելի գործողությունները: Նաեւ ուշադիր դիտողները նկատեցին Կինոլիկապակի զանգվածը. Նիշերի առաջարկներն ու հագուստը չեն համապատասխանում ցուցաբերված պատմական դարաշրջանին, եւ շրջանակներում հաճախ մանրամասներ կան արդիության մասին: Վարկանիշային ժապավենները կազմել են 10-ից 6.1-ը:

«Թարգմանություն գերմաներենից» - թրեյլեր:

Կարդալ ավելին