傳 DMITRY PETROV可撫養權人可以無限列出:Polyglot,同步譯者,老師,作家,電視主機。然而,應該了解這種有才華的人的主要事情,“德米特里設法學習外語,對許多人已經絕望地談到外國副詞的人來說,這是一個簡單,可以理解和迷人的佔領。童年和青年1958年7月16日,未來的外語大師出生於Novomoskovsk(在圖拉地區)。從幼儿期間,一點德米特里包圍著外國演講:奶奶Petrov曾在歐洲語言中閱讀童話的孫子,父親從意大利語專業翻譯,媽媽曾擔任德國老師。德米特里的父母甚至遇到了外語大學的宿舍。
因此,DMITry已經收到了關於不同語言結構的明確思路,並且從五年級開始認真學習英語和德語。然而,這似乎是一位好奇的少年,德米特里開始另外和已經在學校結束時從事英語,德語,意大利和法語。一名年輕人的成功在過去兩種語言中取得了獨立的課程。進一步職業的選擇似乎是顯而易見的:畢業後,德米特里·彼得羅夫在莫斯科進入了外語研究所(現在是Mglu)。職業從研究所畢業後,德米特里開始作為老師的工作職業生涯。那個年輕的專家已經知道,了解如何更容易理解外語的結構,並在最短的時間內講話。漸漸地,Petrov培養了他自己的技術,並行研究新的語言和副詞。
掌握Petrov和同步翻譯。根據Polygolot,同步的行業是外語領域中最困難的行業之一。在這裡,翻譯需要無可挑剔的語言知識,以及瞬時反應,應力阻力,以及當然是一個嚴重的一般武理水平。後來,德米特里分享了這些工作的一些細節,以及書中的好奇案例“這個詞的魔力”,他與朋友,記者Vadim...