与俄罗斯非常相似的外来词

Anonim

俄罗斯语言在称为“伟大和强大”的经典中,因为他通过几个世纪以来开发和进展,从不同的世界语言中吸收各种表达,并在此基础上形成新的Revs和Word。而其他国家反过来,又采用了俄罗斯和俄罗斯的东西,所以有时候外国话语并不感到惊讶,所以让人想起俄罗斯人的母语。

然而,有趣的事件发生 - 这里有10个字,如此惊人地与俄罗斯人相似,但同时甚至没有同义词。

北京奇迹

来自不同语言的单词与俄语非常相似

用自己更好地开始。虽然在俄语我“我”和字母表的最后一封信中,它也被用作一个人称代词,他说指出自己的人。但是,听起来像“我”一样,如果只有声明不觉得一只鸟,那就不适用于自我识别。 “鸭子” - 这是“我”的中文。

秋天或攀登 - 这是问题

在日语中,也有俄罗斯人组成的单词。例如,山听起来听起来像“坑,”但与地面的深化无关,没有任何关系。相反,“坑”从日本人翻译为“山”是不是同义词,而是俄罗斯词的反义词。

没有去过

来自不同语言的单词与俄语非常相似

保加利亚语“ “尽管有声音,但烘烤没有连接。她这个巴尔干国家的居民不烘烤,不要吃,但拿走他们的妻子。保加利亚语“散装”是“新娘”。

系一艘船!

单词 ” 砰 “来自保加利亚,俄罗斯双胞胎主人也不适用于各种滥用和任何糟糕的过度。 “拍摄”转换为“filin”。还值得注意的是保加利亚语的“猫头鹰”,俄语是指猫头鹰。

猫用纯净

来自不同语言的单词与俄语非常相似

« »土耳其 - 这不是一个美丽而蓬松的,动物世界本身的代表。在此,您不会以任何方式赠送满意的纯力,只需使用铁 - 从土耳其“猫”转移到俄语时,获得“牛仔裤”。

柔软,温暖,裸体裸体

来自土耳其的唐或库班的俄罗斯人,在土耳其市场走路了“ 哥萨克 “,不要沾沾自喜地抚平小胡子,骄傲地拉直你的肩膀 - 任何人都不可能认识到它的自由军事产权。可能,只有在土耳其语中购买温暖的衣服:“哥萨克” - “毛衣”。

气味有些问题

来自不同语言的单词与俄语非常相似

在极点“ 恶臭 “虽然气味直接相关,但不会造成明亮的令人不愉快的关联。毕竟,与俄罗斯omofon不同,“恶臭”,被翻译为“香水”,磨损正面的语义。

美食哲学

古希腊哲学家住在XXI世纪,肯定会考虑波兰语是否可以被称为“ 生活 »俄语的同义词。毕竟,它被翻译成俄罗斯语言作为“食物”,牲畜处于食物的角度。但是,如果你进入这个问题,而不是每种食物都是一名氛围。

在带有v素食者的素食主义者

来自不同语言的单词与俄语非常相似

对于克罗地亚词“ 处女座 “隐藏着一个美丽的周到的眼睛,不幸的是,一个普通的人将无法提供他的手和心,多少不在乎。但在公司与他在肩膀上和沙漠中交叉:在克罗地亚“处女座” - 这是一个“骆驼”。

在类似的东西中

如果在俄罗斯婴儿期持续到一年,那么在捷克共和国“ 婴儿 »可以留下养老金或在运行案件到死亡。如果只是在它不照顾心灵,不会找到我的妻子。捷克语中的“母亲”在俄罗斯翻译为“单身汉”。虽然单词不是代名词,但如果我们谈论成熟度,则准确存在这些薄雾的值比较的深刻含义。

阅读更多