Не знаючи корейської культури, дуже складно зрозуміти деякі моменти з фільму «Паразити». Редакція 24СМІ розібрала 8 деталей, які розуміють тільки корейці.
1. Страва рамдон
В оригіналі звучить як «чапагурі» - це комбінація локшини швидкого приготування «Чапагетті» і «Неогурі», які вважаються дешевими продуктами. Але у фільмі дружина містера Пака попросила приготувати цю страву з додаванням дорогою мармурової яловичини сірлойн, ціна якої - $ 10 за 100 грам. Це те ж саме, якщо додати в макарони чорну ікру.
![корейська локшина корейська локшина](/userfiles/126/8702_1.webp)
2. Імена
«Паразити» на корейському звучить як «кісенгчун» - і все імена сімейства Кім починаються зі складу «Кі»: Кі Тхек (глава сімейства), Кі У (син Кі Тхека), Кі Джон (дочка Кі Тхека). У Кореї в сім'ях зазвичай дітей називають на одну букву.3. Алкоголь
Сім'я Кім у фільмі випиває 3 рази:
- Перший раз вони п'ють пиво Filite - це найдешевше пиво в Кореї. Це показує статус сім'ї.
- Вдруге Кі Тхек, дочка і син п'ють вже дорожче пиво Sapro. А мама досі п'є дешеве пиво Filite, так як вона ще не працює в будинку Пака.
- Втретє вони вже випивали всією сім'єю дорогий алкоголь в будинку Пака.
Режисер Пон Чжун Хо таким чином показав зростання матеріального становища сім'ї Кім.
Трампа здивував тріумф «паразитів» на «Оскарі» ЧИТАТИ4. Камінь
У Кореї часто забезпечені люди купують камінь у вигляді гори або обриву. Це символ багатства. Кі У, отримавши такий камінь в подарунок, відчував себе багатшими і впевненіше. Вартість таких каменів починається від $ 100.5. Житло
Квартира в напівпідвальній приміщенні - це найдешевше житло в Кореї. Таким чином, режисер показав, наскільки бідна сім'я Кім.
6. Назва фільму
В оригіналі фільм називається «Паразит» - в однині. Йдеться про буржуазної системі, побудованої на класову нерівність, яка зіпсувала життя обом родинам. І не важливо, багата сім'я або бідна. Якщо розібрати назву на корейському «кісенгчун», то «кісенг» перекладається як «живе у інших» і «чун» - «комаха».7. Глава сім'ї Кім
Дружина Кі Тхека в одному з епізодів сказала: «Ти біжиш як боягузливий тарган при будь-яких труднощах», - показуючи, що він найслабший член сімейства. У цьому ми переконалися в кінці фільму, коли Кі Тхек втік в підвал і жив там як «тарган».
8. Пісенька Кі Джон
Кі Джон повторює легенду перед співбесідою, переробивши її на знамениту корейську пісеньку «Острів Токто - наша територія». Острів Токто - це спірний острів між Японією і Кореєю. Переробивши слова цієї пісні, Кі Джон проявила свій характер, показавши, що для неї немає святих речей.
![Кадр з фільму Кадр з фільму](/userfiles/126/8702_2.webp)