Ditmar Rosenthal - Fotoğraf, Biyografi, Dilbilimci, Kitaplar, Kişisel Yaşam, Sebep

Anonim

Biyografi

DITMAR Kozalısının adı, yalnızca dilbilim alanındaki uzmanlar için değil. Rus dilinin Rus dilbilinin çalışmaları, bir nesil Rus schoolchildren ve öğrencileri olmayan ders kitaplarının ve referans kitaplarının temelini oluşturdu. Dilbalık kılavuzları, adayların şimdi üniversitelere kabul için hazırlandığı için, yazım, telaffuz, telaffuz ve stilisterlerin kusursuz bir şekilde özetlenen yasalarını emici olduğu için katı bir temel sağlar.

Çocukluk ve gençlik

Ditmar Elyashevich Rosenthal. Bu isimde, sanki Rusça bir şey yokmuş gibi, 1900'de Polonya'da doğan Yahudi milliyeti bu adam, Rusya'nın güzelliğini ve yasalarını bilmek isteyen birçok insan için rehberlik bir yıldız haline geldi. Bu, Puşkin'in dilinin bir alim yerlisi için olmadığı daha garip olanı bu daha gariptir: Ailede, Rosenthal Almanca ve Lehçe olarak konuşuldu.

Elyshiv'in ebeveynleri ve Ida iki çocuk yetiştirdi (Ditmar bir Oscar'ın en büyük kardeşi vardı) ve 1916'da Moskova'ya gitmeden önce Lodz ve Berlin'de yaşamayı başardı. Burada, gelecekteki dilbilimci okuldan mezun oldu ve üniversiteye girdi, İtalyanca'yı bir uzmanlık olarak seçti. Koruma, poliglot olarak adlandırılabilir, çünkü onun cephaneliğinde 12 dil vardı.

MSU Kılavuzu 1923'te alındı ​​ve daha sonra Rusya Araştırma Kurumları Birliği Hakkında Devlet Bilimleri Yüksek Lisansı'na gitti.

Çocukluk çağı, Ditmar "patolojik olarak yetkin" idi, bu nedenle gramer yasaları onun için kolaydı. Bununla birlikte, dilbilimin genç bir adamın net bir meslektaşıysa, İktisadi Fakültesi'nden mezun olan askıya alma için başka bir yüksek öğrenim aldı. Bu alanda, babası ve erkek kardeşi öne çıkan uzmanlardı.

Dilbilim

Ditmar Elyashevich'in ilk öğretim deneyimi, okulda çalışıyor, ama yakında Rabafakov'un öğretisine taşındı. Paralel olarak, adam ilk önce İtalyanca konusunda uzmanlaşmış ve klasiklerin çevirilerini gerçekleştiren bilimde bulundu. Kozallak bile, 20 yıl sonra aday bir derece aldığı İtalyanca dilbilgisindeki üniversiteler için bir öğretici yazdı.

Tez, bilim adamı, Moskova Devlet Üniversitesi'ndeki Polonya'yı öğretmesini engellemediğini ve ardından Rusya'ya, 1930'larda bu konuda saygın bir yüz yarattığı stokta olan Rusça, Rusya'ya geçmediği her şeyi korumadı. alan.

1936'da dilbilimci, 25 yıl boyunca çalıştığı okuldaki Rusça dergisinin editörlüğüne girdi. Paralel olarak, Rosenthal, Moskova Devlet Üniversitesi Gazetecilik Fakültesi'nde, SSCB Bilimler Akademisi'nin Rusça Fen Bilimleri Enstitüsü'nde çalıştı.

Sonsuz bir bilimsel otorite ile Ditmar Elyashevich, gramer ve Rus dilinin stilisti üzerinde yüzlerce kitap yazdı ve makaleleri temel koleksiyonların bir parçası oldu. Profesörlük unvanı, 1962'de bir bilim adamına verildi ve ondan 30 yıldan daha uzun bir süre sonra keşfetmeye, yazmaya ve öğretmeye devam etti.

Kişisel hayat

Aileye sahip bilim adamı, Moskova Nehri'nde, evde, Kiev istasyonuna bakan pencerelerde yaşadı. Mütevazi bir adam, neredeyse kendi biyografisi ve kişisel yaşamının gerçekleri hakkında konuşmadı ve nadir hayatta kalan görüşmeler ölümden kısa bir süre önce onlara verildi.

Bu zamana kadar, zaten bir eş yoktu, oğul ayrı olarak yaşadı ve torunu İsveç'te yaşamak için hiç hareket etti. İş hayatındaki ana yeri işgal etti, son günlere kadar net bir zihin kaybetmedi ve aydınlanma davasına hizmet etme arzusu.

Ölüm

Düşük, Altyazılı Ditmar Elyashevich, uzun süredir verimli bir yaşam sürdü, seçilen nedeni günün sonunda ilgi duyuyordu. Son yıllarda, bilim adamı daire etrafında dolaşmak için zayıf ve zorlaştı, ancak kalem ve broşürleri bırakmadı. Bibliyografyasını yenilemeye devam etti, 90 yaşındaki sınırdan kalkar.

Dilbilim, 94 yaşında öldü, yaşta, ölüm nedenleri söyleyecek kadar alışılmadık, çünkü kaçınılmaz zaman kendi alıyor. Moskova'nın Vostrikovsky mezarlığındaki kardeşi ve ebeveynlerin yanındaki profesörü gömdüm. Mütevazı bir mezar taşı üzerinde, sadece yaşamın adı ve yılları belirtilir, bir bilim adamının fotoğrafı yoktur ve onun değeri hakkında sözler yok. Ancak, bu binlerce kişinin perakende hakkında minnettar bir hafızayı tutmasını engellemez.

Bibliyografi

  • 1960 - "Konuya tabi olan" anlamın koordinasyonu "
  • 1965 - "Rus dilinin pratik stilleri"
  • 1975 - "Öğretmen yazarının sadık arkadaşı"
  • 1977 - "Rusça'nın pratik stilleri"
  • 1981 - "Sözlük-Dizin. Baskı işçileri için »
  • 1984 - "Noktalama işaretleri: Baskı işçileri için"
  • 1984 - "Kayıt veya küçük harf? Sözlük-Dizinlerin Deneyimi "
  • 1984 - "Rus dilinin zorlukları sözlüğü"
  • 1989 - "Üniversitelerin hazırlık departmanları için Rus dilinde egzersizlerin toplanması"
  • 1994 - "Rusça: başvuru sahiplerinin üniversitelere ödenek"

Devamını oku