Mga banyagang salita na katulad ng Russian

Anonim

Ang wikang Ruso ay hindi natagpuan sa mga classics na tinatawag na "mahusay at makapangyarihan", dahil siya ay umunlad at umunlad ng mga siglo, sumisipsip ng lahat ng uri ng mga expression mula sa iba't ibang mga wika sa mundo at bumubuo ng mga bagong rev at salita sa batayan na ito. At ang iba pang mga bansa, naman, ay nagpatibay ng isang bagay sa Russia at Russia, kaya huwag magulat na kung minsan ay may mga dayuhang salita, kaya nakapagpapaalaala sa katutubong pananalita ng mga Ruso.

Gayunpaman, ang mga nakakatawang insidente ay nangyari - narito ang 10 salita, kaya kapansin-pansin na katulad ng mga Russians, ngunit sa parehong oras ay hindi kahit na kasingkahulugan.

Peking Miracle.

Mga salita mula sa iba't ibang wika na katulad ng Russian

Magsimula sa bawat kaso nang mas mahusay sa iyong sarili. Kahit na sa Russian ako "ako" at ang huling titik ng alpabeto, ito ay ginagamit din bilang isang personal na pronouns na nagsabi na nagpapahiwatig ng sarili nitong tao. Gayunpaman sa salitang Tsino , Ang tunog tulad ng "ako", ay hindi nalalapat sa pagkakakilanlan sa sarili kung ang pahayag lamang ay hindi tulad ng isang ibon. "Pato" - ito ang "ako" sa Tsino.

Mahulog o umakyat - ito ang tanong

Sa wikang Hapon, mayroon ding mga salita na binubuo ng mga Ruso. Halimbawa, 山 Mukhang "hukay," ngunit walang kinalaman sa pagpapalalim sa lupa ay wala. Sa kabaligtaran, ang "hukay" ay isinasalin mula sa Hapon bilang "bundok" ay hindi magkasingkahulugan, kundi isang antonym ng salitang Ruso.

Hindi diyan

Mga salita mula sa iba't ibang wika na katulad ng Russian

Bulgarian " Bulk "Sa pagluluto ng hurno ay hindi konektado, sa kabila ng tunog. Ang kanyang mga residente ng bansa na ito ng Balkan ay hindi naghurno, at hindi kumain, ngunit dalhin ang kanilang asawa. Bulgarian "bulk" ay ang "bride".

Itali ang isang barko!

Salita " Bang. "Mula sa Bulgaria, masyadong, ang may-ari ng kambal sa Ruso, bagaman hindi ito nalalapat sa iba't ibang uri ng pang-aabuso at anumang masamang labis. Ang "clap" ay isinasalin bilang "filin". Ito rin ay nagkakahalaga ng noting na "Owl" sa Bulgarian, tulad ng sa Russian, ay nangangahulugang Owl.

Pusa na may dalisay.

Mga salita mula sa iba't ibang wika na katulad ng Russian

«Cat. »Turkish - ito ay hindi maganda at mahimulmol, ang kinatawan ng mundo ng hayop mismo. Ng mga ito, hindi mo binibigyan ang nasiyahan purre sa anumang paraan, at ito ay nagtrabaho lamang sa isang bakal - kapag paglilipat sa Russian mula sa Turkish "cat", "maong" ay nakuha.

Malambot, mainit-init, na may isang pisngi hubad

Russian guy mula sa Don o Kuban sa Turkey, na lumakad sa salita sa Turkish market " Cossack. ", Huwag kang makinis ang bigote at buong kapurihan ituwid ang iyong mga balikat - malamang na hindi nakilala ang kinatawan ng isang libreng ari-arian ng militar dito. Marahil, nag-aalok lamang upang bumili ng mainit na damit: "Cossack" sa Turkish - "Sweater".

May mali sa amoy

Mga salita mula sa iba't ibang wika na katulad ng Russian

Sa mga pole ang salitang " Stench "Hindi ba nagiging sanhi ng maliwanag na hindi kanais-nais na mga asosasyon, bagaman ang amoy ay direktang may kaugnayan. Pagkatapos ng lahat, "Stench", hindi katulad ng Russian Omofon, ay isinalin bilang "halimuyak" at nagsuot ng isang positibong kulay ng semantiko.

Gastronomy Philosophy.

Ang mga sinaunang pilosopong Griyego, ay naninirahan sa siglong XXI, tiyak na mag-isip kung ang salitang Polish ay maaaring tawagin " Buhay na buhay »Kasingkahulugan para sa Ruso. Pagkatapos ng lahat, ito ay isinalin sa wika ng Russia bilang "pagkain", at ang mga hayop ay nasa pananaw ng pagkain. Gayunpaman, kung hinuhukay mo ang tanong, hindi lahat ng pagkain ay isang literal.

Sa vegans na may isang vir

Mga salita mula sa iba't ibang wika na katulad ng Russian

Para sa salitang Croatian " Virgo. "Pagtatago ng kaakit-akit na paglikha na may magagandang maalalahanin na mga mata, na, sa kasamaang palad, ang isang normal na tao ay hindi magagawang mag-alok ng kanyang kamay at puso, kung magkano ang hindi nagmamalasakit. Ngunit sa kumpanya sa kanya sa balikat at ang disyerto upang i-cross: sa Croatian "Virgo" - ito ay isang "kamelyo".

Sa isang bagay na katulad

Kung sa Russia infancy tumatagal ng hanggang sa isang taon, pagkatapos sa Czech Republic " sanggol »Maaaring manatili ang mga ito sa isang pensiyon o, sa mga kaso ng pagpapatakbo, sa kamatayan. Kung bago lamang ito ay hindi pangalagaan ang isip at hindi mahanap ang aking asawa. Ang salitang "sanggol" sa Ruso ay isinasalin bilang "bachelor". Kahit na ang mga salita ay hindi magkasingkahulugan, ngunit kung makipag-usap kami tungkol sa kapanahunan, ang malalim na kahulugan sa paghahambing ng mga halaga ng mga mistons ay tumpak na naroroon.

Magbasa pa