Boy-C-C-C-C-Peat (хислат) - Суратҳо, афсона, муаллиф, Skorvers, Чарлз Перро

Anonim

Таърихи аломат

Ангуштони BOY-C-C-C-and The Қаҳрамони қитъаи афсонавии маъмулӣ. Ҳикояи аломати хурд дар кишварҳои гуногуни ҷаҳон маъмул буд. Тасвир вобаста ба тамоюлҳои фарҳангӣ фарқ мекунад, аммо ҳамеша чунин хислатҳоеро ҳамчун муҳандисӣ, меҳрубонӣ, далерӣ, қобилияти ёфтани роҳи аз ҳолатҳои душвор мустаҳкам карда мешаванд.

Писари C-ангуштзанӣ дар фолллор

Дар адабиёт, хислат аз фолклор омад. Муҳаққиқон жанри Навиштаҳоро дар бораи як писарбача ба қитъаҳои анъанавӣ, яъне дар бисёр фарҳангҳо, бисёр миллатҳо ба амал омадааст. То вақти мо, ҳикоя ба интиқоли санъати нависандагон ва фоллорҳо расидааст.

Фикр ёфт, ки тасвири хислати афсонавӣ аз ғояҳои мифологӣ дар бораи рӯҳи афсонавӣ, осоиштагии оила ва шукуфоии оила ташаккул дода мешавад. Ҳамин тавр, масалан, дар мифологияи славянӣ, тасвири хонаи Чехия (Кřет) ҳамчун стентӣ биринҷӣ тасвир карда шуд ва Палекек номид.

Писари Fate-c-

Дар адабиётҳо версияҳои гуногуни афсонаи халқӣ ҳастанд. Дар ҳар яке аз онҳо, хислати асосӣ, зеро ҳолатҳо ба саёҳатҳои хатарнок дучор мешаванд, аксар вақт таҳдид мекунанд. Писарбача бо ғазаб ва ғолиби аз душвориҳо баромада истодааст. Ин идеяи асосии таркиб аст. Тавсифи афсонавӣ асоси анъанавӣ - набудани пул дар оила. Аломат, ки ба вазъияти душвор мезанад, наметавонад на танҳо маргро дур кунад, балки инчунин барои ба даст овардани сарват.

Писари C-ангуштзанӣ дар афсонаҳои гуногуни нависандагони гуногун

Аввалин зикри қаҳрамони афсона дар шеъри XVI. Кор ба афсонаҳои асримии асримиёнӣ дар бораи истифодаи хукҳо Артур, инчунин анъанаҳои романҳои Довуд. Дар афсона гузориш дода шуд, ки чӣ гуна устоди устоди Мерлин дар намуди зоҳирии гадоӣ ба паноҳгоҳ аз паноҳгоҳ аз паноҳгоҳ аз деҳқони камбизоат пурсид. Мусофирон фаҳмид, ки соҳиби хона ва занаш фарзанд нестанд. Зан мехост, ки кӯдакро мехост, ҳатто агар вай бо ангушти ангушт занад. Мерлин тасмим гирифт, ки хоҳиши деҳқонро иҷро кунад ва писари хурди ба наздикӣ аз ҳамсарон таваллуд шуд.

Хона ба маликаи Fay мусоидат кард, ба ӯ ном дод, ба ӯ номе - Том - гуфт ва элсблро ба писар даъват кард. Қаҳрамони Розҳо, ки бо ғамхории падару модар иҳота шудааст, аммо ба зудӣ ба саёҳатҳои ҳаяҷоноваре, ки дар оянда версияи худро дар Вилҳелм ва Яъқуб месозанд.

Пас аз саргардон, қаҳрамон ба қасри шоҳ Артур ва Маликаи Гуиера афтад. Хусусияти шодмонии аломат ба эҳтимоли эҳтимолӣ дорад. Хусусан барои нонрезаҳо бо як қасри хурд сохта мешаванд, яклухти яклухт бо 6 муш ҷамъ оварда мешавад. Тамоми рӯзҳои том хушбахтона ва бепарвоёнанд.

Хонандагон афсона машҳуртарин афсонаи аз ҳама маъруф дар бораи писари C-ангуштон дар ташкили Чарл. Қитъаи ин версияи муаллиф аз ҷониби бераҳмона фарқ мекунад - Мурдасозон - таърихшиносони адабиёт инро ба он асос доданд, ки афсари гуруснагӣ дар давраи гуруснагии глобалӣ дар Фаронса навишта шудааст. Боронҳои хунук ва шадид ҳосилнокиҳоро хароб карданд. Аз оқибатҳои унсурҳо муҳофизат карда нашуда буд, ки камбизоат ва алахусус фарзандони деҳқонон буданд.

Ҳикоя дар бораи оилаи мантиқчӣ нақл мекунад, ки бо зан ва 7 писари ӯ зиндагӣ мекунад. Кӯдакон ҳеҷ чизе барои таъом додан надоранд ва волидон тасмим гирифтанд, ки онҳоро ба ҷангал бигиранд, то писарон баргардонида нашаванд. Ин ба писарбача бо ангуштон медонад. Барои наҷот додани худ ва бародарон, қаҳрамон ба дӯзах бармегардад, ва вақте ки Падар ба шаҳрҳо роҳнамоӣ мекунад, дар ҷангалҳо кӯдаконро ҳидоят мекунад. Бо шарофати ин бачаҳо, шумо ба хона рафтанро идора мекунед.

Волидайн кӯшишро такрор мекунанд, аммо ин дафъа хислати пешбинишуда барои холҳои санг надорад. Танҳо монда, кӯдакон дар ҷустуҷӯи кӯмак ба ҷангал мераванд. Дере нагузашта онҳо як нафаре ёфтанд, ки писарбачаҳо шабро харҷ мекунанд. Пойгоҳҳо дар хона сайёҳонро огоҳ мекунад, ки шавҳараш каранибал аст. Аммо кӯдаконро кӯдакони лулюдак наметарсанд - онҳо аз гургҳо метарсанд. Бегоҳӣ, соҳиби соҳибхона ба хона бармегардад ва фавран мехоҳад меҳмонони номатлубро хӯрад. Аммо, ҳамсар бовар кунонад, ки фардо интизор шавад.

ПЕШГИРИИ ПРЕЗИДАНИ НАВИСОЛОТ МЕГӮЯД, ки қаҳрамони хурд сарпӯши бародаронро дар тоҷи Духтарони соҳиби деҳа иваз мекунад. Шабона Виллейн ба хонаи хоб меояд ва бо тағирёбии кулоҳҳо, духтаронро кушт. Бародарон дар саросари ҷаҳон дур мешаванд. Каналалакҳо берун аз фирорҳо ба пушт, гузоштани мӯзаҳои пойафзол. Вақте ки ӯ хаста шуд ва хобидааст, писарбача бо ангуштони худ пойафзоли ҷодугарии худро мегирад.

Вай ба зарфе боз сарварӣ мекунад ва ба зани худкашда хабар медиҳад, ки ӯро ромзанҳо забт карданд ва кафоратро талаб мекунанд. Пул гирифтан аз зан, хислат бо писарон ба хона бармегардад. Дар асри XIX ба афсонаҳои Чарлз parro, аз он ҷумла дар бораи ҷасур хурд, дар бораи хонаи артони ТАТОМИИ ОМӮЗИШИ БАССИЛОЛАМ.

Дар нусхаи афсона аз ҷониби бародарон Grimm, қаҳрамон як кӯдаки дарозтар аст. Писаре, ки писар ба назди падари худ дар корҳои хонагӣ кӯмак мекунад, аспро бо баромадани гӯш ба гӯши худ кӯмак мекунад. Чунин одами аҷибе, ки мехоҳад сайёҳонро барои намоиш дар ярмарка харад. Қаҳрамони хурд падари худро бовар мекунонад, то онро фурӯшад ва баъд аз харидорон гурезад.

Мехоҳед ба хона равед, аломат аз бисёр санҷишҳо мегузарад: ба меъдаи дар меъдаи гов ва дохили гург табдил меёбад. Навишта бо финали хушбахтона ба поён мерасад: гург ба хонаи волидони қаҳрамонгоҳҳо сар мезанад, ки резиши шустан, шустан ва дигар намеояд. Қитъаи афсонаҳои афсонаҳо на танҳо аз ҷониби Аврупо, балки инчунин тавассути русҳо, нависандагони Ҷопон истифода бурда мешавад.

Boy-Bey-ange дар карикатура ва филмҳо

Дар асри XX, экран хориҷ карда шуд, ки он ба версияи чорплофаи Permpl, инчунин ниятҳои афсонаҳои халқии Русия асос ёфтааст. Дар филми Фаронса 2001, версияи PERR барои кӯдакон ҳангоми нигоҳ доштани иқтибос аз матн мутобиқ карда шуд. Инчунин маъруфият ба даст оварда ва мультфильмҳо дар бораи Писари ангуштон, ки аввалинаш соли 1938 пайдо шудааст. Ғайр аз он, афсона дар версияҳои гуногун дар шакли китоб бо расмҳои рассомони машҳур нашр карда шуданд.

Маълумоти бештар