Maneno ya kigeni ambayo yanafanana na Kirusi

Anonim

Lugha ya Kirusi haikupatikana katika wasomi inayoitwa "Kubwa na Nguvu", kwa sababu aliendelea na kuendelea na karne nyingi, akichukua maneno yote kutoka kwa lugha mbalimbali za dunia na kutengeneza revs mpya na neno kwa msingi huu. Na mataifa mengine, kwa upande wake, alipitisha kitu na Russia na Urusi, kwa hiyo usishangae kwamba wakati mwingine kuna maneno ya kigeni, hivyo kukumbusha kwa Warusi hotuba ya asili.

Hata hivyo, matukio ya kupendeza hutokea - hapa ni maneno 10, hivyo kwa kushangaza sawa na Warusi, lakini wakati huo huo si sawa sawa.

Miujiza ya Peking.

Maneno kutoka kwa lugha tofauti ambazo ni sawa na Kirusi

Anza kila kesi bora na wewe mwenyewe. Ingawa katika Kirusi i "i" na barua ya mwisho ya alfabeti, pia hutumiwa kama matamshi ya kibinafsi ambao walisema inaonyesha mtu wake mwenyewe. Hata hivyo katika neno la Kichina. , sauti kama "i", haifai kwa kitambulisho cha kibinafsi ikiwa tamko tu haisihisi kama ndege. "Bata" - hii ndiyo "mimi" katika Kichina.

Kuanguka au kupanda - hii ndiyo swali

Katika Kijapani, pia kuna maneno yenye Warusi. Kwa mfano, 山 Inaonekana kama "shimo," lakini hakuna chochote cha kufanya na kuongezeka kwa ardhi haina kitu. Kinyume chake, "shimo" linatafsiri kutoka kwa Kijapani kama "mlima" sio sawa, lakini badala ya neno la Kirusi.

Sio kwenda

Maneno kutoka kwa lugha tofauti ambazo ni sawa na Kirusi

Kibulgaria " Wingi "Kwa kuoka sio kushikamana, licha ya sauti. Wakazi wake wa nchi hii ya Balkan hawawezi kuoka, wala hawala, bali kuchukua mke wao. Kibulgaria "Bulk" ni "bibi".

Funga meli!

Neno " bang "Kutoka Bulgaria, pia, mmiliki wa mapacha katika Kirusi, ingawa haifai kwa aina mbalimbali za unyanyasaji na ziada yoyote mbaya. "CLAP" inatafsiri kama "filin". Pia ni muhimu kutambua kwamba "Owl" katika Kibulgaria, kama ilivyo kwa Kirusi, inamaanisha Owl.

Paka na safi

Maneno kutoka kwa lugha tofauti ambazo ni sawa na Kirusi

«paka »Kituruki - hii sio nzuri na yenye fluffy, mwakilishi wa ulimwengu wa wanyama yenyewe. Kati ya hili, huna kutoa purre yenye kuridhika kwa njia yoyote, na itafanyika tu na chuma - wakati wa kuhamisha Kirusi kutoka "Cat" ya Kituruki, "Jeans" hupatikana.

Laini, joto, na uchi wa shavu.

Mvulana wa Kirusi kutoka Don au Kuban nchini Uturuki, akitembea neno katika soko la Kituruki " Cossack. ", Usiwe na kasi ya masharubu na kujigamba mabega yako - haiwezekani kwamba mtu yeyote alitambua mwakilishi wa mali isiyohamishika ya kijeshi ndani yake. Pengine, tu inayotolewa kununua nguo za joto: "Cossack" katika Kituruki - "sweta".

Kitu kibaya na harufu

Maneno kutoka kwa lugha tofauti ambazo ni sawa na Kirusi

Katika Poles neno " stench. "Haiwezi kusababisha vyama visivyo na furaha, ingawa harufu inahusiana moja kwa moja. Baada ya yote, "Stench", tofauti na Omofon ya Kirusi, hutafsiriwa kama "harufu" na huvaa rangi nzuri ya semantic.

Gastronomy Philosophy.

Wanafalsafa wa kale wa Kigiriki, wanaishi katika karne ya XXI, bila shaka watafikiria kama neno la Kipolishi linaweza kuitwa " Wanaishi »Sawa kwa Kirusi. Baada ya yote, hutafsiriwa katika lugha ya Urusi kama "chakula", na mifugo ni kwa mtazamo wa chakula. Hata hivyo, ikiwa unashughulikia swali, si kila chakula ni uhai.

Juu ya Vegans na Vir.

Maneno kutoka kwa lugha tofauti ambazo ni sawa na Kirusi

Kwa neno la Kikroeshia " Virgo. "Kuficha uumbaji wa kupendeza na macho mazuri, ambayo, kwa bahati mbaya, mtu wa kawaida hawezi kutoa mkono na moyo wake, ni kiasi gani cha kutunza. Lakini katika kampuni pamoja naye juu ya bega na jangwa kuvuka: katika Kroeshia "Virgo" - hii ni "ngamia".

Katika kitu kingine

Ikiwa Uharibifu wa Urusi unaendelea hadi mwaka, basi katika Jamhuri ya Czech " mtoto »Inaweza kubaki wale pensheni au, katika matukio ya mbio, kufa. Ikiwa tu kabla haujali akili na hautapata mke wangu. Neno la Kicheki "mtoto" katika Kirusi linatafsiri kama "bachelor". Ingawa maneno hayana sawa, lakini ikiwa tunazungumzia juu ya ukomavu, maana ya kina kwa kulinganisha na maadili ya mitoni haya ni ya usahihi.

Soma zaidi