Cap nyekundu (tabia) - Picha, quotes, hadithi ya hadithi, picha, maelezo

Anonim

Historia ya tabia.

Kofia nyekundu - tabia ya hadithi ya watoto maarufu. Hadithi ya msichana mdogo ambaye alikutana katika msitu na mbwa mwitu huongoza mizizi wakati wa Zama za Kati. Ilikuwa ni kwamba matoleo ya watu wa kwanza wa maelezo mazuri yalionekana. Waandishi wa Magharibi na Kirusi walihusika katika usindikaji wa maandishi ya njama.

Historia ya uumbaji wa tabia.

Hadithi ya hadithi ya adventures ya msichana ambaye alikutana na mbwa mwitu, kuna muda mrefu uliopita. Mpango huo ulihamishiwa kinywa cha kinywa cha Italia ya medieval na Ufaransa. Katika Ulaya ya Kati, hadithi hii iligawanywa kutoka karne ya XIV na kufurahia umaarufu usiojawahi. Na katika nchi tofauti, yaliyomo ya kikapu cha msichana mdogo kilikuwa tofauti. Kwa hiyo, kaskazini mwa Italia, msichana alikwenda kwa bibi yake na samaki safi, katika hadithi za Uswisi - na jibini mdogo, nchini Ufaransa katika kikapu cha wajukuu - pies na mafuta.

Mpango huo ulikuwa wafuatayo: Mama anauliza binti mdogo kutembelea bibi aliyeishi kwenye makali mengine ya msitu. Msichana anapaswa kutibu kutibu kwa jamaa. Katika msitu, heroine inakabiliwa na mbwa mwitu kijivu (katika baadhi ya maonyesho, hadithi za hadithi - kwa muda mfupi au mkubwa). Kuwa na imani, mjukuu anamwambia mgeni, ambako huenda. Kisha katika kichwa cha mbwa mwitu hupanda mpango - tabia ni haraka kwa nyumba ya bibi.

Villain kijivu anaua mwanamke mwenye bahati mbaya na huandaa chakula cha jioni nje, na damu ya mwanamke mzee hutumikia kama msingi wa kunywa. Kati ya biashara, mbwa mwitu huenda kwenye suti ya mhasiriwa, huanguka juu ya kitanda na ni kusubiri watuhumiwa. Wakati msichana anakuja ndani ya nyumba, mbwa mwitu anamwomba kula chakula cha mchana cha harufu nzuri. Paka, ambaye aliona kile kinachotokea mapema na macho yake mwenyewe, anajaribu kuonya tabia kuu, lakini mpinzani anatupa viatu vya mbao na kuua.

Kisha, mbwa mwitu hutoa msichana mwenye ujinga kufuta na kulala chini na kitandani. Mjukuu hutimiza ombi hili kwa kutupa nguo zake kwenye mahali pa moto. Kisha, maswali ya mtoto yanafuatwa, kwa nini "Bibi" inaonekana kuwa ya ajabu. Wolf ni pounct juu ya mtoto na kuponya dhabihu yake. Katika matoleo mengine (nadra), msichana anaweza kuepuka.

Katika mwandishi wa Kifaransa wa XVII Charles Perra aliamua kurejesha hadithi hii ya Fairy. Kwa kuwa mwandishi wa habari alikazia wasikilizaji wa watoto, aliondolewa na uhasama wa awali, na pia aliondoa hadithi ya hadithi inayohusishwa na mauaji ya paka. Mwandishi amevaa msichana asiye na jina kwa rafiki mwekundu na aitwaye jina la kofia nyekundu. Chep vile wakati wa kuandika kazi ilikuwa tayari nje ya mtindo katika miji, lakini pia ilikuwa maarufu kati ya wakazi wa kijiji.

Charles Perca aliunda toleo lake mwenyewe la hadithi ya hadithi, na pia alitoa maandishi ya maadili, akielezea wazo kuu la njama na kiini cha hadithi ya hadithi - msichana mdogo ambaye anakiuka sheria za tabia, hulipa kwa uchungu kwa frivolity yake. Kwa mara ya kwanza, insha ya Kifaransa classic ilichapishwa mwaka wa 1697 - Perrah ilijumuisha hati hii katika ukusanyaji wa "Hadithi za Goose Mama."

Mwanzoni mwa karne ya XIX, hadithi za Fairy za Ujerumani, ndugu Wilhelm na Jacob Grimm, walitoa wasikilizaji wa watoto kuwa uongofu mpya wa fasihi. Halmashauri ya Fairy iliondoa nia juu ya uhusiano kati ya sakafu, ambayo ilionyesha hadithi ya Fairy ya Chalk, na imetoa hadithi na mwisho wa furaha: Woodcutters, ambao walipita, waliposikia kelele, walivunja ndani ya nyumba na kukata mbwa mwitu wa tumbo Kwa mkasi, huru na bibi, na mjukuu.

Taji za fasihi zilibainisha kuwa mstari huo unaweza kukopwa kutoka kwa kitabu cha watoto wengine kinachoitwa "Wolf na paka saba", na pia kutoka kipande cha romance ya Ujerumani Ludwig Tika "Maisha na Kifo cha Cap Red", iliyoundwa mwaka 1800. Katika tafsiri mpya ya ndugu za Grimm, heroine huharibu ustadi, lakini mama wa mama ambaye alionya binti, ambayo hawezi kuwasiliana na wageni na kugeuka kutoka barabara moja kwa moja.

Katika Urusi, tafsiri ya njama ilihusishwa na mshtuko wa fasihi Peter Polevoy, ambaye alijaribu kulinda maana ya asili iliyoundwa na ndugu Grimm. Usindikaji wa fasihi wa njama, uliofanywa na Kirusi classic Ivan Turgenev, alipata umaarufu maalum. Pia kuna tafsiri na waandishi wengine. Kwa nyakati tofauti, picha kwenye hadithi ya hadithi zilifanywa na wasanii maarufu.

Wasifu na picha ya kofia nyekundu.

Katika wahariri wa Charles Perro na Brothers Grimm, maelezo ya kina ya kuonekana hayatolewa, umri na sifa za heroine si maalum. Kwa mujibu wa maandiko, ni msichana mdogo anayeishi kijiji kando ya msitu. Kwa kawaida, wasanii wanaonyesha mtoto blonde, na sifa nzuri za uso. Heroine amevaa ama katika mvua nyekundu na hood, au katika cape nyekundu ya kichwa. Sura ya msichana ni rahisi na ya ujinga, ambayo ni tabia ya umri mdogo.

Hadithi ya Fairy huanza na ukweli kwamba mama anauliza binti mdogo awe na bibi anayeishi katika mwisho mwingine wa msitu, hoteli. Mwanamke anaonya msichana kwamba njiani haipaswi kuacha na kuzungumza na wageni. Heroine mdogo anaacha nyumba na hivi karibuni kwenye njia ya msitu hukutana na mbwa mwitu wa kijivu. Anavutiwa na kofia nyekundu inatumwa. Msichana hajificha kwamba anaenda kutembelea bibi yake.

Wolf anasema kwa furaha kwa msichana na kwa haraka huongoza kwa nyumba ya mwanamke mzee. Huko anakula bibi, anaweka nguo na shepes, glasi, na huanguka kitandani, akisubiri kuwasili kwa heroine kidogo. Baada ya kuja kwa jamaa, kofia nyekundu haina taarifa ya kawaida ya "bibi". Lakini baada ya, kumwona "mwanamke mzee" karibu, msichana anauliza kwa nini yeye inaonekana kuwa ya kawaida. Wolf, kuchukua fursa hii, alishambulia heroine, anakula na huanguka amelala.

Hivi karibuni, nyumba za bibi hupita wiggers (Woodcutters). Wanasikia sauti kubwa - mlango ulibakia wazi. Kuona mbwa mwitu na tumbo la bloated, waangalizi huvunja tumbo la mbwa mwitu, na kutoka huko, kofia nyekundu na bibi hazijeruhiwa. Kuna chaguzi za kuokoa wahusika wa wahusika wa kike (au wawindaji). Hadithi ya Fairy inaendelea umaarufu leo. Maneno ya mashujaa akawa quotes maarufu.

Kofia nyekundu katika sinema.

Mwaka wa 1977, filamu ya muziki ya Soviet "kuhusu kofia nyekundu ilitolewa kwenye skrini. Kuendelea na hadithi ya kale ya Fairy. " Jukumu la tabia kuu lilifanyika na mwigizaji wa miaka 10 Yana Poplavskaya. Mpango wa uchoraji ulijulikana kutoka kwa toleo la classic - mbwa mwitu wawili kuwindwa kwa msichana mara moja, lakini iligeuka kuwa kwa kweli watu ni hatari zaidi na uovu hawa wadudu. Na tayari kofia nyekundu ina kulinda mbwa mwitu kutokana na mashambulizi ya wakazi wa eneo hilo. Filamu hiyo ni pamoja na nyimbo za sauti, kati ya ambayo wimbo wa tabia kuu ilikuwa maarufu sana (muundo ulifanyika na Krismasi ya Olga ya miaka 8).

Katika miaka inayofuata, matoleo mbalimbali ya uongozi wa hadithi ya Fairy ya Ulaya yanachapishwa. Kimsingi, hatua hiyo imewasilishwa katika aina ya kutisha au kusisimua. Mpango wa cap nyekundu mara nyingi ulionekana katika uhuishaji wa Soviet - cartoon ya kwanza kulingana na hadithi za hadithi zilikuja mwaka wa 1937. Kufakari kwa furaha ya hadithi ya ajabu huletwa kwenye mkanda wa uhuishaji wa 1958 "Peter na kofia nyekundu", ambapo waanzilishi wa Soviet hupanda heroine. Mwaka 2012, skrini zilikuja nje ya muziki wa comedy ya Kirusi "Red Cap".

Ukweli wa kuvutia

  • Kwa mujibu wa utafiti, njama ya watu pia ilikuwa mbwa mwitu, lakini mchungaji huyo mwenye bahati mbaya, akizama na heroines katika resin ya kuchemsha, alisahau.
  • Monument kwa cap nyekundu na mbwa mwitu ni imewekwa katika Schwalme. Katika mji huu wa Ujerumani kuna jadi: siku za likizo, wasichana huvaa capes nyekundu, na guys - masks ya mbwa mwitu.
  • Mashine ya heroine pia iko katika Munich, Yalta, Berlin na miji mingine.

Bibliography.

  • 1697 - "Red Cap"
  • 1800 - "Maisha na kifo cha furaha nyekundu"
  • 1810 - "RED HOOD"

Filmography.

  • 1937 - "Cap Red" (USSR)
  • 1958 - "Petro na Red Cap" (USSR)
  • 1977 - "Kuhusu hood nyekundu. Kuendelea kwa hadithi ya zamani ya Fairy "(USSR)
  • 2011 - "Red Cap" (USA)
  • 2012 - "Red Cap" (Musical) (Russia)

Soma zaidi