Akaki Bashmachkin - Wasifu, jina, tabia, picha, quotes

Anonim

Historia ya tabia.

Tabia Tale Nikolai Gogol "Shinel". Mfanyakazi wa maskini Petersburg katika cheo cha mshauri wa titular. Mtu mdogo, kitu cha kudharauliwa kwa kudumu kwa sehemu ya wenzake wadogo. Mwishoni, kutokana na umaskini na kutokuwa na hatia, hufa na inakuwa roho.

Historia ya Uumbaji.

"Shinel" imejumuishwa katika mzunguko wa "Petersburg" wa Nikolai Gogol. Hadithi hiyo ilichapishwa kwanza mwishoni mwa 1842 kama sehemu ya kiasi cha tatu cha ukusanyaji wa Gogoli wa kazi. Utani ulikuwa ni msukumo wa kuundwa kwa hadithi kwa Gogol, ambaye alitembea miongoni mwa wafanyakazi wa vifaa - kuhusu afisa maskini ambaye kwa muda mrefu na hakukubali pesa kununua bunduki, na kisha kupoteza ununuzi.

Mwandishi Nikolay Gogol.

Inajulikana kuwa mwaka wa 1839, Gogol alikuwa amesababisha kufanya kazi kwenye hadithi fulani, ambapo ilikuwa juu ya afisa ambaye anaiba nguo yake. Kutoka kwa toleo la kwanza la maandiko limehifadhiwa, kwa misingi ambayo inahitimisha kwamba mwanzo hadithi ilikuwa kwa kiasi kikubwa humorous kuliko katika ofisi ya wahariri inayojulikana.

Kazi juu ya hadithi imesimamishwa wakati mwandishi alikwenda nje ya nchi. Mwaka na nusu, Gogol alitumia Italia na Austria na wakati huu alirudi kufanya kazi kwa maandishi mara tatu, lakini hakuleta jambo hilo mwisho. Katika chemchemi ya 1841, mwandishi bado alikamilisha kazi chini ya shinikizo kutoka kwa mchapishaji. Wakati huo huo, Gogol alifanya kazi kwa hali nyingine na mtindo na maandiko kuhusu Italia na, labda, kazi hii ilikuwa na shauku juu.

Nikolay Gogol katika kazi.

Katika matoleo ya kwanza ya hadithi, tabia kuu ilikuwa jina lake Akaki Tishkevich. Baadaye, mwandishi huyo alibadilisha jina la shujaa kwa Bashmakevich. Hali ya maandiko pia imebadilika kwa muda, comicity ilikuwa kushoto ya hadithi, lakini kulikuwa na hisia zaidi na patties. Wakati huo, mada ya "mtu mdogo", afisa aliyejulikana alikuwa wa kawaida, aina hii ya umri wa kupendeza na ya kupendeza yaliandikwa na kuchapishwa, kwa hiyo, hakuwa na makini kwa Gogol.

Baada ya kuchapishwa kwa mwaka wa 1842, maandiko hayakuwa tena tena. Hata hivyo, baadaye ushawishi wa hadithi juu ya waandishi wa kweli wa karne ya XIX ulipimwa. Gogol anakosoa mfumo wa kijamii wakati huo na uongozi wa kijamii wakati sifa za kibinafsi za mtu zina maana kwa wale walio karibu na darasa lake kwa mujibu wa tabel kuhusu safu. Wakosoaji wa Magharibi waliona hadithi ya Gogol mengi ya kawaida na riwaya za fumbo za Ernst Theodore Hoffman.

Akaky Bashmushkin.

Mwandishi Vladimir Nabokov alitumia sambamba kati ya "chinel" ya Gogol na Hadithi za Franz Kafka "mabadiliko". Kiongozi mwenye kusikitisha, wanyenyekevu na mwenye bahati mbaya, ambaye aliwajibika kwa wengine, katika hadithi ya Gogol alitoroka kutoka kwenye shell ya mfanyakazi mdogo na anageuka kuwa roho ya kutisha. Wahusika wa shujaa wa jirani huonyeshwa na grotesque na haijulikani.

"Shinel"

Akaki Bashmachkin anaishi katika St. Petersburg na hutumikia katika cheo cha mshauri wa titular. Bashmachkin ni mtu mdogo na asiye na maana ambaye anapenda kazi ya kawaida, hasa upya karatasi. Shujaa hutimiza majukumu rasmi, lakini jukumu katika idara haijulikani. Bashmachkin anapata mshahara wa benchi na daima huwa kitu cha kunyoa kwa wafanyakazi wadogo.

Akaky Bashmachkin kwa mchezaji

Mapato hawapati shujaa hata kujitolea wenyewe na nguo. Bashmachkin hubeba chinel ya zamani, ambayo mara moja bunduki hatimaye. Shujaa ni wa sarafu ya t-koo, lakini anasema kuwa haina maana ya kushika magunia haya, chinel inapaswa kushona mpya.

Bashmushkin anajaribu kuokoa na kupata fedha tayari kwa kushona sheel mpya. Shujaa ataacha kutoa chupi kuosha nguo na kutembea nyumbani kwa bathrobe moja ili nguo zimevaliwa chini, hutupa chai wakati wa jioni na kuangaza chumba na mishumaa, njaa. Inakuja kwa funny - ili maelezo hayana kuvaa, Bashmachkin inakubaliwa kutembea kwenye tiptoe.

Kwa likizo, shujaa hutolewa tuzo, na yeye anageuka kuwa kubwa kwa kutosha ili uweze kwenda na kununua nyenzo kwa overcoat ya baadaye. Ndoto ya shujaa inafanyika, na mara moja asubuhi, Bashmachkin kiburi huja kwa idara katika nguo mpya. Wenzake wanashukuru chinel mpya na kumpongeza shujaa na ununuzi, na jioni wanakaribisha kwenda kwa siku kwa mmoja wa wafanyakazi.

Mshauri wa Jina la Milele Akaka Bashmachkin.

Shujaa hukaa katika hali nzuri, lakini mwishoni mwa jioni, wakati Bashmachkin anarudi baada ya jina nyumbani, washambuliaji wengine huondoa chinel kutoka kwake. Mhudumu wa ghorofa anapendekeza Bashmachku wasio na furaha kuwasiliana na polisi. Shujaa huenda huko siku ya pili, lakini hii haina kusababisha chochote. Tunapaswa kwenda kufanya kazi katika idara katika overcoat ya zamani.

Wenzake hupelekwa na huruma ya shitty na kushauri si kuondoka kesi hii na kutafuta msaada kutoka kwa mtu fulani mwenye ushawishi. Hata hivyo, Mheshimiwa ambaye alipendekezwa na shujaa, alianza tu juu ya Bashmachkina na hakusaidia.

Mfano kwa hadithi.

Kutembea huko St. Petersburg katika mavazi ya zamani yaliyopitiwa katika hali ya hewa ya upepo na baridi, Bashmachkin akaanguka mgonjwa. Ndiyo, hajapata tena. Baada ya siku kadhaa, shujaa hufa, na roho inaonekana katika mji. Inaonekana kama roho hii kama afisa wa kutisha ambaye anakuwa uchoraji na kupita kwa wananchi na sarafu, na kanzu, na nguo za manyoya.

Roho hakuwa na lawama kwa muda fulani, na wengine ambao walijua Bashmachkina wakati wa maisha yake walitambuliwa katika shujaa wa kutisha. Mara Roho alipokutana na ajali hiyo na mtu mwenye ushawishi mkubwa ambaye alikataa kusaidia Bashmachku wakati wa maisha yake, na kilio kilichoondolewa na chinel hiyo na baada ya watu hawakuonyesha. Biografia ya Posthumous ya shujaa juu ya mwisho huu.

Jina "Akaki" lililotafsiriwa kutoka kwa Kigiriki linamaanisha "Wanyenyekevu, si kufanya uovu," na hii inafanana na tabia ya shujaa. Bashmushkin ni mtu wa miaka hamsini na kuonekana batili. Chini na ya bald, nyekundu, na uso wa wrinkled, katika rangi ya zamani iliyovaliwa.

Akaky Bashmushkin.

Shujaa hakuwa na rhodue, wala warithi au nyumba yake mwenyewe. Bashmachkin alipiga risasi chumba kutoka kwa mwanamke fulani mzee katika eneo maskini la mji. Shujaa hana uwezo au vipaji, faida pekee ya Bashmachkina ni mwandishi mzuri. Hata hotuba ni mashujaa wa harusi na kuchanganyikiwa. Kwa sababu hii, shujaa wa nyakati za milele aliomba kuandika upya karatasi na hakuwa na kazi.

Bashmachkin alifanya kazi katika idara maisha yake yote na hakuwa na maslahi mengine yoyote. Hata nyumbani wakati wa vipuri, shujaa alikuwa akifanya upya, hajawahi kuwa na furaha, hakutumia muda katika kampuni na hakuwa na hata jioni kwenda kwenye barabara. Aina ya pathetic ya shujaa iliyosababishwa na mshtuko na uovu sio tu wenzake, lakini pia nje. Wakati huo huo, tabia hiyo ilifurahia maisha yake mwenyewe na ikawa kipaumbele kidogo kwa kile kinachotokea kote.

Shielding.

Actor Andrei Kostrichkin.

Filamu ya kwanza "Sineli" ilifikia USSR mwaka wa 1926. Hali ya filamu hii nyeusi na nyeupe ya kimya iliundwa na hadithi mbili za Gogol - "Shinel" na "Matarajio ya Nevsky". Jukumu la Akakia Bashmachina alicheza mwigizaji Andrei Kostrichkin.

Mwaka wa 1952, filamu "Il Cappotto" ("Shinel") iliyoongozwa na Alberto Latthada ilitoka nchini Italia. Hii ni tafsiri ya bure ya hadithi ya Gogol, ambapo kaskazini mwa Italia inakuwa mahali pa kutenda, na wakati - miaka ya 30 ya karne ya ishirini. Jukumu la tabia kuu linafanywa na muigizaji Renato Rashel.

Renato Rachel kama Akakia Bashmachkina.

Tabia hubeba jina la Carmine de Carmine na hutumikia kama manispaa ambapo inapata mshahara mdogo. Shujaa anahitaji kanzu mpya, lakini hakuna pesa ya kununua. Kidogo kidogo, shujaa anaamuru kanzu na kurudi kwenye likizo kwa heshima ya Mwaka Mpya. Njiani, shujaa hushambuliwa na wezi ambao huchukua kanzu yake. Kukaribia kunakataa Carmine kwa msaada, na yeye hufa kutokana na huzuni.

Filamu inayofuata ilichapishwa mwaka wa 1954 nchini Uingereza inayoitwa "kuamsha". Hii ni filamu fupi, ambapo jukumu kuu lilichezwa na Kitini ya Baster, na hadithi imebadilishwa kwa kiasi kikubwa. Mkurugenzi huyo ni pamoja na script ya allusions kwa Antiotopia "1984" George Orwell.

Rolan Bulls katika Filamu.

Mwaka wa 1959, filamu nyingine ya Soviet na Roland Bykov ilichapishwa.

Quotes.

"Mtoto alikuwa amejenga; Aidha, alilia na kufanya grimace vile, kama kwamba alikuwa amesema kuwa kutakuwa na mshauri wa titular. "" Haiwezekani ambapo inawezekana kupata mtu ambaye angeishi katika nafasi yake. Ninasema kidogo: Alitumikia kwa bidii, - hapana, aliwahi kwa upendo. Huko, katika uandikizi huu, aliona aina fulani ya ulimwengu tofauti na mazuri. "" Hata hivyo, mahali pake sasa haifai kuheshimiwa kwa kulinganisha na wengine hata muhimu zaidi. Lakini daima kuna mzunguko wa watu ambao kuna pia muhimu machoni mwa wengine. "

Soma zaidi