Ditmar Rosenthal - picha, biografia, lugha, vitabu, maisha ya kibinafsi, sababu

Anonim

Wasifu.

Jina la Ditmar Rosental haijulikani tu kwa wataalamu katika uwanja wa lugha. Kazi ya sarufi ya Kirusi ya lugha ya Kirusi iliunda msingi wa vitabu vya vitabu na vitabu vya kumbukumbu, ambazo hazikua kizazi kimoja cha watoto wa shule ya Kirusi na wanafunzi. Miongozo ya lugha hutoa msingi thabiti, kutokana na wao waombaji sasa wanajiandaa kwa ajili ya kuingia kwa vyuo vikuu, kunyonya sheria isiyoelezwa isiyoelezwa ya spelling, matamshi na stylistics.

Utoto na vijana.

Ditmar Elyashevich Rosenthal. Kwa jina hili, kama hakuna Kirusi, hata hivyo, mtu huyu wa utaifa wa Kiyahudi, aliyezaliwa nchini Poland mwaka wa 1900, akawa nyota inayoongoza kwa watu wengi wanaotaka kujua uzuri na sheria za Kirusi. Hii ni ya ajabu sana kwamba lugha ya Pushkin haikuwa kwa mwanadamu wa asili: katika familia, Rosenthal aliongea kwa Kijerumani na Kipolishi.

Wazazi wa Elyshiv na IDA walileta watoto wawili (Ditmar alikuwa na ndugu mkubwa wa Oscar) na aliweza kuishi huko Lodz na Berlin kabla ya kusonga mwaka 1916 hadi Moscow. Hapa, lugha ya baadaye alihitimu shuleni na akaingia chuo kikuu, akichagua Kiitaliano kama utaalamu. Rosental inaweza kuitwa Polyglot, kwa sababu katika arsenal yake kulikuwa na lugha 12.

Mwongozo wa MSU ulipokelewa mwaka wa 1923, na kisha ukaenda shule ya kuhitimu ya Chama cha Kirusi cha Taasisi za Utafiti wa Sayansi za Umma.

Tangu utoto, Ditmar alikuwa "pathologically uwezo", kwa hiyo sheria za sarufi zilikuwa rahisi kwake. Hata hivyo, licha ya kwamba lugha hiyo ilikuwa ni mwito wa wazi wa kijana, alipokea elimu nyingine ya juu kwa kusimamishwa, kuhitimu kutoka kwa Kitivo cha Uchumi. Katika eneo hili, baba yake na ndugu walikuwa wataalamu maarufu.

Linguistics.

Uzoefu wa kwanza wa mafundisho ya Ditmar Elyashevich uliopokea, kufanya kazi shuleni, lakini hivi karibuni alihamia kwenye mafundisho ya Rabafakov. Kwa sambamba, mtu huyo alikuwa akifanya kazi katika sayansi, kwa mara ya kwanza maalumu kwa Kiitaliano na kufanya tafsiri za classics. Rosental hata aliandika mafunzo kwa vyuo vikuu katika sarufi ya Italia, ambayo miaka 20 baadaye ilipokea shahada ya mgombea.

Dissertation, mwanasayansi hakuwa na kulinda wakati wote hakumzuia kufundisha Kipolishi katika Chuo Kikuu cha Jimbo la Moscow, na kisha kubadili Kirusi, kazi nzuri ya sarufi na stylistry ambayo katika miaka ya 1930 iliifanya uso unaofaa katika hili eneo.

Mwaka wa 1936, lugha aliingia bodi ya wahariri ya gazeti la lugha ya Kirusi shuleni, ambako alifanya kazi kwa miaka 25. Kwa sambamba, Rosenthal alifanya kazi katika Taasisi ya Lugha ya Kirusi ya Chuo cha Sayansi cha USSR, katika kitivo cha uandishi wa Chuo Kikuu cha Jimbo la Moscow na Taasisi ya Uchapishaji.

Kwa mamlaka ya kisayansi isiyoweza kushindwa, Ditmar Elyashevich aliandika vitabu zaidi ya mia moja juu ya sarufi na Stylist ya lugha ya Kirusi, na makala zake zikawa sehemu ya makusanyo ya msingi. Kichwa cha professorial kilipewa tu kwa mwanasayansi mwaka wa 1962, na hata zaidi ya miaka 30 baada ya hapo, aliendelea kuchunguza, kuandika na kufundisha.

Maisha binafsi

Mwanasayansi na familia aliishi katika mto wa Moscow, ndani ya nyumba, madirisha yanayoelekea kituo cha Kiev. Mtu mnyenyekevu, yeye karibu hakuwa na kuzungumza juu ya ukweli wa biografia yake mwenyewe na maisha ya kibinafsi, na mahojiano ya kawaida ya kuishi yalitolewa kwa muda mfupi kabla ya kifo.

Kwa wakati huu, hapakuwa na mke tayari, mwana huyo aliishi tofauti, na mjukuu alihamia hata kuishi nchini Sweden. Kazi ilichukua nafasi kuu katika maisha yake, hadi siku za mwisho hakupoteza akili wazi na tamaa ya kutumikia kesi ya taa.

Kifo.

The chini, subtitle Ditmar Elyashevich aliishi maisha ya muda mrefu, iliyobaki maslahi katika sababu iliyochaguliwa mwishoni mwa siku. Katika miaka ya hivi karibuni, mwanasayansi amekuwa dhaifu na vigumu kuzunguka ghorofa, lakini hakuondoka penseli na vipeperushi. Aliendelea kujaza bibliografia yake, anachochea kutoka mpaka wa miaka 90.

Mwanamume alikufa katika umri wa miaka 94, wakati wa umri, wakati sababu za kifo hazikuwa desturi ya kusema, kwa sababu wakati usio na maana huchukua mwenyewe. Nilimzika profesa karibu na ndugu na wazazi kwenye makaburi ya Vostrikovsky ya Moscow. Kwenye jiwe la kawaida, jina tu na miaka ya maisha huonyeshwa, hakuna picha za mwanasayansi wala maneno kuhusu sifa yake. Hata hivyo, hii haina kuzuia maelfu ya watu kuweka kumbukumbu ya kushukuru kuhusu rejareja.

Bibliography.

  • 1960 - "Uratibu wa maana" kwa somo "
  • 1965 - "Stylistics ya Kirusi ya lugha ya Kirusi"
  • 1975 - "Rafiki mwaminifu wa Mwandishi wa Mwalimu"
  • 1977 - "Stylistics ya kawaida ya lugha ya Kirusi"
  • 1981 - "Directory-Directory. Kwa wafanyakazi wa magazeti »
  • 1984 - "saraka ya punctuation: kwa wafanyakazi wa magazeti"
  • 1984 - "Usajili au chini? Uzoefu wa Dictionary-Directories "
  • 1984 - "kamusi ya matatizo ya lugha ya Kirusi"
  • 1989 - "Ukusanyaji wa mazoezi katika lugha ya Kirusi kwa idara za maandalizi ya vyuo vikuu"
  • 1994 - "Kirusi: posho kwa waombaji kwa vyuo vikuu"

Soma zaidi