Rami Garipov - Foto, Biografi, Personligt liv, dödsorsak, böcker, dikter

Anonim

Biografi

Under sin livstid blev Rami Garipov-poeten känd som översättningsförfattare, liksom skaparen av filosofiska texter och rörande landskapsarbete. Han fick posthumously den pris som heter Salavat Yulaeva och blev en man vars vers älskade och uppskattar Bashkir-folket.

Barndom och ungdom

Biografi av Rami Yagafarovich Garipova började i en liten by, som ligger i Salavatsky-distriktet i Bashkir Assr. Den 12 februari 1932 blev det en semester för föräldrar som var invandrare från den arbetande och bonde sfären.

Fader Yagafar Muhametrahimovich var ordföranden för byns råd, som hade ett ledarskapsförtroende och snart ledde den lokala kollektiv gård. Hizbullovnas mors mor lyfte upp den yngre generationen och lyckades studera får och getter.

Barndom Rami var molnigt fram till sommaren 1941, och sedan började kriget med fascisterna, och familjens huvud gick fram. Han dog under Stalingrad tillsammans med volontärkommunister, och en pojke med tre bröder och systrar var bland de sovjetiska föräldralösa.

Den framtida poeten på de äldsta rättigheterna hjälpte moderen i ekonomin, klippte högen, passera djur, sågade träd och smält skogen. Och i sällsynta stunder av vila, läste han entusiastiskt böckerna och utan att märka tiden och lämna huvudet i denna process.

I de svåra efter krigsåren studerade pojken på sjuårskolan, där, på memoarerna av nära vänner, föredragna för humanitära föremål. Han respekterade inte matematiken och bestämde ekvationen med svårigheter, förtjänade frekventa kommentarer från direktören och lärarna.

Tillsammans med klasskamrater i den ungdomliga åldern gick Garipov till Aeroclubus och hade passerat kursen, fick rätten att flyga. Det är sant att drömmarna om att bli en avitator var inte avsedd att bli sant, för jag var tvungen att arbeta för att ge en änkad mamma.

View this post on Instagram

A post shared by Дневник поэта (@dnevnik_rami) on

Kvinnan vägrade att bry sig om och skickade sin son att lära sig ytterligare så att han skulle få intyg om mognad, och sedan det institutionella examensbeviset. Vid den här tiden har Rami redan blivit författare till ett antal dikter, som beskriver romantiska känslor, natur och ett favorithus.

Det var klart att den unga människans framtid skulle vara förknippad med arbetet och i slutet av det litterära universitetet kommer han att arbeta i tidningar. Och i 1950-talet samarbetade Garipov med "Bashkyrtostans råd" och tryckte sedan sina egna verk under de senaste decennierna.

Privatliv

Att döma av de bevarade fotograferna hade Rami ett attraktivt utseende, det fanns många vänner och vänner i sitt personliga liv. Flickan som heter Nadezhda blev den enda valda, musen, assistenten i arbetet och moderen till tre barn.

Ungdomar träffades i det litterära Moskvas institut, och deras förhållande ledde till ett äktenskap, motstod en serie motgång. Makan, en bosatt i huvudstaden, flyttade efter sin man i Bashkiria och med hela sitt hjärta älskade de gästfria enkla människorna.

Poesi

Vid 23 års ålder fick Rami ett jobb i bokförlaget, där den första boken som heter "Yuruzan" publicerades. Det inkluderar skoltyrics, liksom dikter som skrivs i institutet, och läsarna ansåg att en begåvad författare bara visade den första raden.

Den blomstrande av Bashkir-poetens kreativitet var på 60-talet, när han blev den ansvariga sekreteraren för tidningen och Komsomolcellen i Sargamysh. Samlingen av verk "stenblomma" var tillägnad det inhemska landet och lätt liknade solens stråle, som knappt verkade bakom taken.

Samma humör penetrerades, dikterna inkluderade i "Lyonca-låtarna", publicerad av Ufa Publishing 1964. Där, storheten av den indiska landets jungfru och karaktärernas och arbetarna som är vana vid hårdhet och arbete kom med entusiasm.

Tack vare dessa tog Garipov-samlingar till den republikanska fackföreningen av Bashkir-författare, medlemskap i vilket upptäcktes framför en man med många dörrar. Tidningar och tidningar lined upp för nya verk som beundrade kritiker och åtnjöt framgång med vanliga människor.

Under denna period, förutom sina egna skrifter, gjorde Rami litterära översättningar, läste läsare med de stora böckerna i Henrich Heine och Ivan Franco. Att studera bibliografin av dessa författare, poeten blev imbued i filosofiska reflektioner, så anpassningen av utländska linjer gick snabbt och enkelt.

Särskild nåd präglades av överföringen av Kasid Tadzjik Creator Rudaka, som var en två-percialicator av persisk poesi, som har utvecklat tusentals rimmade linjer. Den traditionella östra världsutsikten har påverkat Garipov och ledde till framväxten av dikter som orsakade universell glädje.

Det återspeglades i sena samlingar "flyg", "Ryabinushka" och "Cherished Word", där moderna trender och den nationella Bashkir folklore fusionerades. Författaren uttryckte oro över sitt eget folks öde, så i stället för tidiga stora tonaliteter bytte till dyster minor.

Den skandalösa ära fick ett dikt "modersmål", vilket förhöjde den heliga känslan av kärlek till sitt hemland, tog upp från antiken. Det gav upphov till en kryddor av kritiker från kollegor av yrke, bland annat var bärare av kända namn.

Dessutom, på 70-talet, var dikten "dyrkan" känt på 70-talet, där Garipov fördömde förtryck av hundratals oskyldiga människor. Arbetet accepterade inte publikationen på grund av djärva, rätlinjiga uttalanden som orsakade en storm av indignation och ilska av de sovjetiska myndigheterna.

Författaren var förbjuden att återkräva passager under tv och radiohastigheter, men trots detta, levde han flera linjer. Detta ledde till det antaständiga undantaget från Bashkir Union of Writers och till det faktum att redaktörerna för förlagarna slutade låta rammen på tröskeln.

Jag var tvungen att överge publiceringen av sena poetiska verk och upp till slutet av livet förblir utanför kreativa och offentliga kretsar. Den enda källan till inkomst Garipov förblev litterära översättningar som ingår i boken "Min antologi" i början av 1990-talet.

Död

Erfaren på kreativitet påverkat Rami Garipovs hälsa och orsakade död 1977. Läkare diagnostiserade hjärtans gap, och det blev den officiella versionen, men det närmaste visste att poeten helt enkelt inte överlevde förföljelsen och behovet.

Efter ett decennium efter tragedin var Garipov oväntat ihåg och tilldelat Salavat Yulaeva och hedersbeteckning "People's Poet". De samlade verken, som inkluderade många verk, som var förbjudna att publicera under långa år.

Bibliografi

  • 1954 - "Yuruzan"
  • 1958 - "stenblomma"
  • 1964 - "Lyonki-låtar"
  • 1964 - "dyrkan"
  • 1966 - "Flyg"
  • 1969 - "Carental Word"
  • 1974 - "Ryabinushka"

Minne

  • Bashkir republikanskt gymnasium nr 1. Rami Garipov
  • Museum Rami Garipova i byn Arkaulovo
  • Street Rami Garipova i byn Arkul
  • Street Rami Garipova i Ufa
  • Street Rami Garipova i Meleuz
  • Den litterära premie dem. Rami garipov

Läs mer