Liten prins - biografi, hemtänkt, fakta och citat

Anonim

Teckenhistoria

Allegoric Story-Fairy Tale "Little Prince", som lär sig att uppskatta vänskap och relation, vet nästan varje litteraturlitteratur: Fransmannens arbete som Antoine de Saint-Exupery ingår även i listan över universitetsprogrammet på de humanitära fakulteterna. Den magiska sagan flög runt alla länder, och den främsta hjälten som bodde på en liten planet är dedikerad till museet i Japan.

Skapelsehistoria

Författaren arbetade på den "lilla prinsen", som bor i den största staden i Amerika - New York. Fransmannen var tvungen att flytta till Coca-Cola-landet och Mickey Maus, för i dessa dagar ockuperade hans hemland fascistiska Tyskland. Därför var den första som njuter av sagan av det engelska språket - den historia som publicerades 1943, såldes i översättningen av Katerina Woods.

Antoine de Saint-Exupery

Det grundläggande arbetet i St. Exupery dekorerade författarens akvarellillustrationer som inte är mindre kända än själva boken, eftersom de blev en del av en excentrisk visuell lexikon. Dessutom hänvisar författaren själv dessa ritningar i texten, och huvudpersonerna argumenterar ibland även om dem.

På originalspråket publicerades också sagan i USA, men franska litteraturälskare såg det bara efter kriget, 1946. I Ryssland visade sig "Little Prince" bara 1958, tack vare översättningen av Gal. Sovjetbarn bekanta sig med den magiska karaktären på sidorna i den litterära tidningen "Moskva".

Liten prins - biografi, hemtänkt, fakta och citat 1687_2

Arbetet med Saint Exupery självbiografiskt. Författaren varnade enligt barndomen, liksom i sig själv en liten pojke, som växte upp och tog upp i staden Lyon på Paurra Street, 8 och som kallades "King Sun", för att barnet var dekorerad med blont hår. Men på college förvärvades den framtida författaren av smeknamnet "Lunatic", för att han hade romantiska drag av karaktär och såddes till ljusa stjärnor under en lång tid.

Saint-Exupery förstod att den fantastiska tidsbilen inte uppfann. Han kommer inte att återvända till en lycklig tid när det var möjligt att inte tänka på bekymmer, och tiden att göra det rätta valet om framtida framtid.

Teckning

Inte konstigt i början av boken berättar författaren om Bade-ritningen, som himmel en elefant: alla vuxna sågs på en hatt med en hatt och rådde också att inte spendera sin tid för meningslös kreativitet, utan att engagera sig i skolobjekt. När barnet blev en vuxen man, var han inte beroende, som Rembrandt, till duk och borstar och blev en professionell pilot. Mannen visade fortfarande sin skapelse till vuxna, och de kallade igen ormen huvudbonad.

Med dessa människor var det omöjligt att prata om fördelarna och stjärnorna, så piloten bodde i sin helhet av ensamhet, tills han träffade en liten prins, säger det första chefen för boken om det. Således blir det klart att liknelsen berättar om barnets obestild själ, liksom om viktiga "icke-disheveled" begrepp, som liv och död, lojalitet och förräderi, vänskap och förräderi.

Saint Exupery och Consuelo

Förutom prinsen finns andra hjältar i liknelse, till exempel, rörande och lustiga ros. Prototypen av denna vackra, men den snygga blomman fungerade som författarens consuelo. Denna kvinna var en impulsiv latino, med ett varmt temperament. Inte konstigt vänner kallade skönheten i den "lilla Salvador Valkan".

Också i boken finns en Fox Character som kom med, baserat på bilden av en liten fnequer fitch, bebodde öken terrängen. En sådan slutsats gjordes på grund av det faktum att han i illustrationen av den röda hjälten har stora öron. Dessutom skrev författaren systern:

"Jag tar upp Fenqueka Lisenka, kallas också en ensam räv. Han är mindre än katten, han har en stor öron. Han är charmig. Tyvärr är han kuk, som ett rovdjur, och grumlar som ett lejon. "

Det är anmärkningsvärt att den tailed karaktären orsakade en rörelse i den ryska versionen som deltog i översättningen av den "lilla prinsen". Nora Gal kom ihåg att utgivaren inte kunde lösa: boken talar om räven eller ändå om Lisea. Från en sådan liten sak berodde hela den djupa betydelsen av sagans berättelser, för den här hjälten, enligt översättaren, förkroppsligar vänskap och inte rivaliserande en ros.

Biografi och plot

När piloten flög över socker, bröt något in i motorens motor. Därför var arbetet i ett ofördelaktigt läge: om han inte reparerar uppdelningen, kommer det att dö av brist på vatten. På morgonen vaknade piloten en barns röst, bad om att dra ett lamm. En liten pojke med guldhår stod framför hjälten, som var oförståelig i sandriket. Den lilla prinsen blev den enda som lyckades se vävda, svälja en elefant.

Liten prins

Den nya vänen till piloten flög från planeten, som har ett tråkigt namn - Asteroid B-612. Denna planet var en liten storlek, ett värde från huset, och prinsen brydde sig om henne varje dag och brydde sig om naturen: Jag rensade vulkanerna och smorde baobabs groddar.

Pojken tyckte inte om att leva ett ettögd liv, för varje dag gjorde han samma sak. För att späda det gråa linne med ljusa färger, beundrade en bosatt i planeten solnedgången. Men en dag förändrades allting. En blomma uppträdde på en asteroid B-612: stolt och rörande, men en underbar ros.

Liten prins och ros

Huvudpersonen älskade växten med spikar, och rosen var för arrogant. Men vid farväl, berättade blomman den lilla prinsen att han älskade honom. Vidare lämnade pojken en ros och gick på en resa, och nyfikenhet fick honom att besöka andra planeter.

På den första asteroiden bodde kungen, som drömde om att förvärva trofasta ämnen och föreslog prinsen att bli medlem i den högre myndigheten. På den andra var det en ambition, på den tredje - beroende av de varma dryckerna.

Liten prins

Senare mötte prinsen på sin väg för en affärsman, en geograf och en lamporist som tyckte om honom mest, för resten tvingade hjälten att tänka på det faktum att vuxna är konstiga människor. Enligt övertygelsen ljög den här olyckliga lykta varje morgon och stängde av det på natten, men eftersom hans planet minskade, var han tvungen att utföra den här funktionen varje minut.

Den sjunde planet var landet, vilket gjorde ett outplånligt intryck på pojken. Och det här är inte förvånande, eftersom det finns flera kungar, tusentals geografiska, liksom miljontals ambition, vuxna och drunkar.

Liten prins och räv

Men den lilla mannen i en lång halsduk gjorde bara vänner med piloten, räv och orm. Snake och Fox lovade att hjälpa prinsen, och den senare lärde honom den viktigaste tanken: Det visar sig att du kan tämja någon och bli en vän till honom, men du behöver alltid vara ansvarig för dem som har tömt. Pojken lärde sig också att ibland måste du styras av hjärtat, och inte anledning, för det är ibland inte det viktigaste att se ögonen.

Därför beslutade huvudpersonen att återvända till den övergivna rosen och gick till öknen, där hon landade tidigare. Han bad piloten att dra lammet i lådan och hittade en giftig orm, vars bite omedelbart dödar något levande. Om hon återvänder jorden, återvände en liten prins till stjärnorna. Således dog den lilla prinsen i slutet av boken.

Pilot med Parashka

Innan det sade prinsen piloten så att han inte lider för att nattskyen skulle påminna honom om en ovanlig bekantskap. Berättaren fixade sitt plan, men glömde inte chille-pojken. Men ibland behärskade de spänningen, eftersom han glömde att rita ett band för en munstycke, så kan skal lätt avnjutas i en blomma. När allt kommer omkring, om rosen inte är, kommer pojkens värld inte att vara densamma som tidigare, och den vuxna är svår att förstå.

Intressanta fakta

  • Krama till den "lilla prinsen" finns i klippet av "Depeche Mode" -gruppen på låten "Njut av tystnaden". I VideoDe ser publiken den blinkande rosen och sångaren Dave Gahan, som är klädd i en elegant regnrock och krona.
  • Den franska sångaren Milen Farmer sjöng en sång, som översatte till ryska betyder "att dra mig ett lamm" ("Dessine-moi un mouton"). Dessutom var hjälten i arbetet tillägnad sången Otto Dix, Oleg Medvedev, Egor Letov och andra artister.
  • Innan skapandet av en "liten prins" skrev Exupery inte barns berättelser.
Liten prins och ros
  • I ett annat arbete av den franska författaren till "människors planet" (1938) är det liknande med den "lilla prinsen" av motivet.
  • Den 15 oktober 1993 öppnades en asteroid, vilket år 2002 beviljades namnet "46610 Besixdouze". Det mystiska ordet kommer efter siffror är ett annat sätt att översätta B-612 till franska sättet.
  • När Exupery deltog i kriget, i avbrotten mellan striderna, målade han på ett plåt av en pojke - antingen med vingar, som en fe eller ett moln-sittande. Då förvärvade denna karaktär en lång halsduk, som förresten hade författaren själv.

Citat

"Jag ville inte att du skulle skada. Du själv ville mig att tämja dig. "Jag önskar att jag skulle veta varför stjärnorna är glödande. Förmodligen, då, så att förr eller senare kan alla hitta henne igen. "" Du behöver aldrig lyssna på vilka blommor säger. Vi behöver bara titta på dem och andas deras arom. Min blomma drack mig med min planetens doft, och jag visste inte hur man skulle glädja mig. "" Det var före min räv. Han skilde sig inte från hundra tusen andra rävar. Men jag gjorde vänner med honom, och nu är han det enda ljuset i hela. "" Människor är inte tillräckligt med tid att lära sig någonting. De köper saker redo i butiker. Men trots allt finns det inga sådana butiker där de skulle sälja vänner, och därför har människor inte längre vänner. "" När allt kommer omkring föreställer sig människor att de alla beundrar. "

Läs mer