Историја карактера
Совјетски кинематографија представила је свет необичних хероја. До сада је познати режиси радили преко филмова за одрасле публике, множени су размишљали о изненађујућем малог октобра и пионира. Цртани цртани креатори користили су приче књига и створили су аутентичне приче које су касније пронашле реализацију на екрану. Поштар Пецхкин, Леополд Цат, Волф и Харе из "Па, чекајте!", Кузииов домен ... навели су деца која су волела ликове деце. Први митски херој совјетског цртаног филма био је Цхебурасхка - непознато биће непознатог порекла.Историја стварања
Цхебурасхка је име карактера књиге коју је написао дечији аутор Едвард Успенски. На основу рада "Цроцодиле Гена и његових пријатеља" 1969. године, филм је снимио Римски Качанов. Херој књиге стекао је славу након изласка врпца.
ЦхеБурасхка је необично биће. Има два огромна округла ухо, тело покрива смеђу вуну и није јасан, женски или мушки род ове животиње. Његов изглед светлости догодио се захваљујући уметничком директору Леониду Сцхвартзману. Након што је цртани филм пребачен на приказ у другим земљама, деца у свим угловима планете признала је ЦхеБурасхка. На енглеском језику, његово име је било налечено, на немачком - куллунгеру или плугови, Дреатен у шведској и Мунсису у финском језику. Истовремено, деца нису знала ко је Створитељ карактера.
Упркос легенди објављеној у предговору о изгледу Цхебоурасхка, Едвард Успенски осигурани су да случај уопште није био у дечијој играчкој. У интервјуу са новинама Низхни Новгород, писац је признао да је једном посматрао малу ћерку пријатеља. Девојка је стално пала, обучена у туђи дуги капут.
Њен отац, примећујући ове акције, коментарисали су шта се дешавало речи "Цхебурахвед". Радознала реч срушила се у сећање на претпоставку. Касније је аутор открио да у речнику В.И. Дахл "Цхебурасхка" је синоним за "Ванка-штанд", он је Невосха. Цхебурасхи је био назван малим дрвеним пловадима, које је направио рибари за мамац улова.
Биографија и завера
На основу предговора књиге Успенског, постаје јасно: аутор у детињству била је неисправна играчка са сличним именом. Изгледала је као чудна животиња са округлим очима, великим ушима, малим причама и кратким репом. Родитељи су уверили дечака да Цхебурашка живи у тропској џунгли. Животињска храна се храни наранџима и једном се пења у кутију са воћем да ужива, беба је заспала у њему. Кутија је била затворена и достављена у продавницу прехрамбених производа великог града.
Име Цхебурашке појавило се у тренутку када га је открио директор продавнице. Пуна животиња је стално пала - Цхебурахалова, према другима. Због чињенице да није могао да седне на лицу места без пада, дат му је смешан надимак. Карактер хероја је мекан. Кид миље и љубазни, наивни, љубазни и знатижељни. Име умањење умањивања описује своју природу. На неким местима неспретно, али шармантан херој изазива руновање публике и глумца цртаног филма.
Према парцели чудне животиње, они покушавају да договоре зоолошку башту да се населе са другим животињама из тропија. Али у зоолошком врту није знао како да дозволи непознато створење. Пребачен је из руке у руку док се Цхебурасхка није био у продавници Комисије. Овде је нашао крокодилски ген. Радио је у зоолошком врту и био сам сам. У потрази за пријатељима, ген је одбацио огласе и налетели на Цхебурасхка. Сада дует животиња тражи компанију. Укључиће Лев Цхандра, штене Тобик и ГАЛИА Гирл. Негативни карактер дела је стара жена Схапоклиак, власник ручне пацове Ларисе.
Занимљивости
У периоду од 1966 до 2008. године, Едуард Асспенски у сарадњи са уметницима грејдера створио је осам представа о авантурама Цхебурасхка и пријатеља. 1970-их је у Шведској емитовано неколико дечјих телевизија и радио програма. Аудиопластика са бајковитим причама о Цхебурасхка и Ганзе и дечијим часописима били су популарни. Ликови су пали у иностранство заједно са луткама, које су довеле једног туриста са путовања у Совјетски Савез. ЦхеБурасхка назван Друттен. На шведском, ова реч је преведена као "глупа", "јесен", што је било карактеристично за хероја.
Радознала нијанса: на совјетској телевизији, ликови из цртаних филмова били су лутке, и у шведском луткама. Ликови су певали и разговарали о животу, али дијалози су били веома различити од аутентичних. Чак је и песма ЦхеБурасхка звучала сасвим другачије. Данас је Цруттен комплетан карактер шведске анимације. Савремена деца не знају историју свог порекла.
Јапанци су 2001. године отворили лик Цртани филм 2001. године, а 2003. године је 2003. године купио права да шири ову слику 20 година. Анимирани цртани филм "ЦхеБурасхка Арере" емитује се у Токију од 2009. године. У 2010. години компанија је сачињена од пријатеља на књизи Аспенског. На ТВ је почео да показује лутке цртане филмове на тему авантуре хероја. Данас у Јапану емитују се цртани филмови крокодилског гена "Цхапоклиак савети", "ЦхеБурасхка и Цирцус" се емитују.
Цитати
Радови совјетског биоскопа и анимације познати су по цитатима који траже гледаоце. Мирне шаљиве реплике су у души и дуги низ година се преносе од уста до уста. Фразе из књиге, љуљајући се у цртани филм, створите посебну атмосферу, укључујући младу јавност у парцели.
"Млади крокодил у годинама педесет жеља да се спријатељи."Овај цитат генерише питања: проценат је крокодила са људским годинама? Могу ли крокодили желе да буду пријатељи? Зашто се крокодила слика сарађује са одраслом особом? ЦхеБурасхка пита ген реалног питања о старости, а мали гледаоци уче да крокодили могу да живе до тристо година.
Серија цртаних филмова о авантурама ЦхеБурасхка има моралистичко угњетавање. Препоруке и савети за децу представљени су уз помоћ главних ликова. Љубазност је главна вредност за ликове. Истовремено, стара жена уверава Цхоклиак:
"Ко помаже људима, узалуд проводи само време. Немогуће је славити добре ствари. "Старица је на први поглед јасна, а деца схватају да је вриједно помоћи једни другима. Добре ствари су свакако повезане са главним циљем свих деца Совјетског Савеза - са уписом у пионире. Гена и Цхебурасхка нису изузетак:
"Потребно нам је пуно добрих ствари да бисмо стигли до пионира," он осуђује ген, мотивишући ЦхеБурасхку, а истовремено јавност на другој страни екрана.Упркос карактеристичним карактеристикама совјетских мултипликатских вештина, дечији филмови о Цхебурашци су од интереса за модерну децу. Привлаче их заслони знатижељне деце и носталгичних одраслих.