Дитмар Росентхал - Фотографија, биографија, лингвиста, књиге, лични живот, узрок

Anonim

Биографија

Име Дитмар Росентал је познат не само специјалистима у области лингвистике. Радови руске граматике руског језика формирали су основу уџбеника и референтних књига, које нису расле једну генерацију руских школарача и студената. Лингвистички приручници дају солидну базу, захваљујући којима се подносиоци пријава сада припремају за уношење на универзитете, упијајући беспрекорно изнете законе о правопису, изговору и стилистици.

Детињство и омладина

Дитмар Елиасхевицх Росентхал. Међутим, у овом имену, као да нема ништа руски, овај човек јеврејске националности, рођен у Пољској 1900. године, постао је водећа звезда за многе људе који желе да знају лепоту и законе руског језика. Ово је све чуднији да је Пушкин језик није био за научника матичне: у породици, Росентхал је разговарано на немачком и пољском.

Елисхив родитељи и ИДА довели су двоје деце (Дитмар је имао Осцаров најстарији брат) и успео да живи у Лодзу и Берлину пре него што се креће 1916. године у Москву. Овде је будући лингвиста дипломирао у школи и ушао у универзитет, избора италијанског као специјализацију. Росентал се може назвати полиглотом, јер је у његовом арсеналу било 12 језика.

МСУ водич је примљен 1923. године, а затим је отишао у дипломирани школу Руског удружења истраживачких институција јавних наука.

Од детињства Дитмар је био "патолошки компетентан", па су му били лако закони Гимматике. Међутим, упркос чињеници да је лингвистика јасна звање младића, добио је још једно високо образовање за суспензију, дипломирајући са Економског факултета. У овом подручју су његов отац и брат били истакнути стручњаци.

Лингвистика

Прво наставно искуство Дитмара Елиашевича примио је, радећи у школи, али убрзо се преселио у предавање Рабафаков. Паралелно је, човек је био ангажован у науци, на првом специјализацији за италијанске и изводе преводе класи. Росентанта је чак и написала туториал за универзитете у граматици италијанске, за које је 20 година касније добило диплому кандидата.

Дисертација, научник уопште није штитила да га није спречила да настави пољски у московском државном универзитету, а затим прелази на руски, а бололокупко рад на граматици и стилској стицини у току 1930-их то је учинило у то уновчено Подручје.

1936. лингвиста је ушао у редакцију часописа у руском језику у школи, где је радио 25 година. Паралелно, Росентхал је радио на руском језику Институт за СССР Академију наука, на новинарском факултету Московског државног универзитета и штампарија.

Са неспорним научним ауторитетом, Дитмар Елиасхевицх је написао више од стотину књига на граматику и стилисту руског језика, а његови чланци постали су део основних колекција. Наслов професориализова награђен је научником 1962. године, а још више од 30 година након тога и даље је истражује, пише и подучавао.

Лични живот

Научник са породицом живео је у московској реци у кући, у кући, прозори са погледом на Кијевску станицу. Скромни човек, готово да није разговарао о чињеницама сопствене биографије и личног живота и ретким преживелим интервјуима дали су им мало пре смрти.

До овог тренутка већ није било жене, син је живео одвојено, а унука уопће се преселила да живи у Шведској. Рад је заузео главно место у свом животу, до последњих дана није изгубио јасан ум и жељу да служи случај просветљења.

Смрт

Низак, поднаслов Дитмар Елиасхевицх је живео дуги плодни живот, преостали интерес за изабрани узрок до краја дана. Последњих година научник је постао слаб и тежак је да се креће по стану, али није оставио оловку и летке. Наставио је да напуни своју библиографију, мера са 90-годишње границе.

Лингвиста је умрла у 94 године, у доба, када узроци смрти нису уобичајени да кажу, јер неумољиво време траје своје. Сахранио сам професора поред брата и родитеља на гробљу Востриковског Москве. На скромном надгробном надгробном надгробном споменику, назначено је само име и година живота, нема фотографија научника нити речи о његовом заслугу. Међутим, то не спречава хиљаде људи да задрже захвално памћење о малопродаји.

Библиографија

  • 1960. - "Координација значења" према овој теми "
  • 1965. - "Практична стилистика руског језика"
  • 1975. - "Вјерни пријатељ учитеља-писца"
  • 1977 - "Практична стилистика руског језика"
  • 1981 - "Дицтори-Директоријум. За раднике за штампање »
  • 1984. - "Интерпункцијски директориј: За раднике за штампање"
  • 1984 - "Регистрација или мала слова? Искуство речника-директорија "
  • 1984. - "Речник тешкоћа руског језика"
  • 1989. - "Збирка вежби на руском језику за припремне одељења универзитета"
  • 1994. - "Руски: Додатак за подносиоце захтева на универзитете"

Опширније