Anique Warrior (znaki) - slike, Epics, Bogatyr, Vrednost frazeologizma, Opis

Anonim

Zgodovina znakov

Anike-bojevnik je junak, s katerim lahko najdete, berete balado o Anici in smrti. Ime lik je postalo nobeno in uporabljeno v zvezi z ljudmi, ki se ponašajo s silo z besedami. Vendar se ne mudi, da bi odgovorili na svoja dejanja in izvedljivo z dostojnimi nasprotniki.

Zgodovina znakov

V ruski ljudski folklori, Mount Warrior se je preselil iz Evrope. Ob koncu 15. stoletja, tiograph Bartoloma Gotana prispe na Rus in prinaša z njim nemški rokopisi. Eno delo in preoblikovano v ruski epski o Annuk. To je "zgodba in zgodba o trebuhu trebuha s smrtjo in o njegovem pogumu in njegovi smrti."

V XVI stoletju je to besedilo postalo priljubljeno v Rusiji. Večkrat je bil recikliran in objavljen na nov način. Če je bil v izvirnem rokopisu, je bila predstavitev izvedena v obliki dialoga, nato pa je bil pogovor pozneje nadomeščen z zgodbo. Tudi glavne operativne osebe so bile abstraktne podobe smrti in življenja, poosebljenost se je zgodila v ruski različici.

Torej, smrt se je pojavila v obliki grde stare ženske, ki hodi skozi svetlobo na suhi konj. Ona ima bogato zalogo orožja, zato je nemogoče, da se sooči tudi najmočnejših in pogumnih junakov.

Življenje je bilo preoblikovano v izbrisanega bojevnika, ki ni izgubil možnosti, da bi se pohvalil. On je tudi močan, vendar njegova glavna napaka ni, da napačno ocenjuje svoje sposobnosti, vendar v tem, da se dvigne z junakom na račun šibkega in šibkega.

Ni specifičnega avtorja zgodbe o Anice-bojevniku. Delo se nanaša na ljudsko ustvarjalnost, kot tudi nameščeno kot duhovni verz. V istokoni, globoka pravoslavna komponenta, ki opisuje odnos osebe do smrti, izsleden.

Prvič je reciklirani verz objavljen pod imenom "Promocijska zgodba" leta 1840. Prevajanje in prilagajanje pripada ruskemu pisatelju Peter Vasilyevich Kireevsky. Kasneje je verz vstopil v "zbirko ljudi pesmi" istega avtorja. Še ena izdaja, ki si zasluži pozornost, je natisnjena leta 1860 Pavel Nikolayevich Rybnikov. Njen prevod je najbližji nemški vir.

Poreklo imenskega bojevnika se zanima tudi za jezikoslovce. Zahtevek za natančne različice. Prvi je povezan z drugim epskim junakom Digeneisom, bizantinskim bojevnikom, ki je z njegovimi izkoriščanji naredil lokacijo cesarja. Ta lik je bil pogosto omenjen z besedo "Anikitos", kar pomeni nepremagljivo.

Sposobnost z Anika daje hrano, da se odraža v takem formatu. Toda junak ruske pravljice je bil poražen. Poleg tega, če je družba CIDENEIS storila zelo vredna dejanja, se Anica ukvarja z ropom in odpadki.

Druga različica se nanaša na staro grško boginjo zmage Nicka. Delci "A" se uporablja kot negativna predpona "ne". V skladu s tem "A-Nika" - nasprotovanje zmage, ki identificira z porazom. Po drugi strani pa lahko prevod pomeni "nepremagljiv", ki se dojema kot ironija nad nepoštenim bojevnikom.

Slika znaka je bila natisnjena z litografijo na prsih. Na vrhu je bil postavljen žalosten bojevnik in pod kratko besedilo, ki opisuje njegovo zgodovino. Parcela balade je tudi osnova za premestitev bolant, ki je priljubljena v Rusiji v XVIII-XIX stoletjih.

Na stališču Anika se je ukvarjala le z dejstvom, da se je nenehno ponašala s pogumom, ohlapno in močjo. Ampak nenadoma je bila strašna smrt s koso, ki je MIG pritrjen "junak". Pogosto se je na ta trenutek pojavil še en barvit znak - peteršilj, ki je destiliral strašno staro žensko s palico.

Biografija in podoba bojevnika

V ruski ljudski baladu se pripovedovanje začne z opisom biografije bojevniškega Anikija. Potuje že več let skozi njegovo domačo deželo, Robs šibka, uniči cerkve. In, kot ponavadi, pohvali s takšnimi "izkoriščanjem" vsem.

Anique Warrior (znaki) - slike, Epics, Bogatyr, Vrednost frazeologizma, Opis 819_1

Na svoji poti je grda stara ženska, ki ga očita za bhachic. Toda bojevnik nenavadnega, da je smrt sama. In tudi ko priznava, ali je, Anica je prepričan, da je v moči, da premaga sovražnika.

Warrior izvleče orožje, vendar nima niti časa za napad, ker ga smrt preseneča nevidne žage. Tukaj junak razume, da se bo kmalu dobro počutil do življenja, in poskuša "pogajati" za preostali čas na njem. V zameno obljublja smrt bogastva, vendar samo nič ne potrebuje. Anika obljublja, da bo zgradila cerkev in obesiti ikono, da bodo ljudje molijo za to, vendar je nemogoče.

Samo zadnje mesto bojevniškega žalovanja se spominja na njeno mamo, očeta in ženo z otroki. Toda smrt nima sorodnikov, zato je tuji v teh trenutkih kesanja. Kot rezultat, Bogatyr umre, ne da bi prejel eno hitro uro.

Ta zgodba in značilnost znaka je postala osnova za izraz: "Anika-Warrior sedi da WISCH." Vrednost frazeologije "Anika-Warrior" odraža bistvo osebe, ki raje izstopa proti ozadju drugih, vendar le zaradi šibkejšega. In ko se srečujete z dostojno sovražnika, se skuša skriti.

Frazeologizem je bil razdeljen v klasični literaturi. Na primer, pri delu "Kdo v Rusiji živi dobro" Nikolai Nekrarov piše:

Oh, ti, Aniki-Warriors! S starimi moškimi, z ženskami se samo borite!

Citate

Ne bojim se smrti: na glavi jate boja, in ti, smrt, sem modri. V hiši je veliko življenja, veliko Zlate in srebro. Srečal bi zakladnico z vami - kaj je potrebno za vas, jaz bi me vzel z očetom, bi se poslovil z mojo mamo, bi vprašal velik blagoslov, bi blagoslovil svoje male otroke, in bi se poslovil moja mlada žena.

Bibliografija

  • "Anika-bojevnik in smrt"

Preberi več