Koroviev - Biografia, aparência e personagem, citações

Anonim

História do personagem

Roman "Mestre e Margarita" Mikhail Afanasyevich Bulgakov é um exemplo vívido de obras literárias místicas. Bulgakov, Fautista "Faust" Goethe, percebeu de perto o enredo de seu amado trabalho. Sabe-se que na primeira versão do romance, o mestre usava o nome Faust.

Não apenas os personagens principais têm origens misteriosas. As pessoas ativas são descritas, cuja aparência é descomplicada e as características da imagem nos capítulos do romance, esperando que o leitor os decifrasse. Entre eles - Koroviev de Doce Woland.

História da Criação

Michael Bulgakov.

Muitas nuances no "Mestre e Margarita" exigem esclarecimento. O trabalho no romance começou no início da década de 1920 e foi levado para a morte de Bulgakov. A primeira opção continha 160 páginas da história sobre Cristo e o Procurador e contou como a onda trouxe da mente de várias dúzias de muscovitas, aparecendo de repente na capital com sua maluca. O Leitmotif "Masters and Margarita" foi intencionalmente omitido. Graças a ele, o trabalho subseqüentemente ganhou diversidade e multi-lojas.

O monumento literário poderia usar um nome diferente. As opções para "engenheiro de casco", "Black Mag", "Prince of Darkness" e "Voland Tours" foram considerados. Em 1937, Bulgakov decidiu nomear o livro "Mestre e Margarita". Durante a vida de um escritor, ela não acabou e publicada. O trabalho de derramamento em diretres e promoção do livro foi realizado por sua esposa.

romance

As citações do livro tornam-se aforismos, mas os mais famosos: "Manuscritos não estão queimando!", Não gosto. Na primavera de 1930, devido à pressão pública e ao seu próprio descontentamento, o resultado do Bulgakov queimou a primeira versão do livro. O mestre repetirá o ato do escritor e será pego em Margarita. Seu manuscrito restaurará Woland.

Bulgakov continuará a trabalhar dois anos após o incidente. Em 1940, ele não podia mais se mover por causa da doença, mas ainda levou o ditado de seu cônjuge - seu chefe e editor. Os editores foram levados há vinte anos. O trabalho viu a luz graças à viúva de Bulgakov.

Aceno

Os editores se recusaram a pressionar o manuscrito, explicando isso pelo final do final. Para a era conservadora, o romance era progressivo e livre. O livro foi publicado em 1967-68 na revista "Moscou". Muitos episódios foram editados e reduzidos, alguns foram eliminados. Entre as passagens esculpidas - monólogos de Voland, a descrição da bola e a característica de Margarita. Uma publicação independente do livro ocorreu graças à editora "sementeira". Pela primeira vez, o livro saiu em uma versão completa da Alemanha em 1969. Na União Soviética, apareceu em acesso aberto em 1973.

A imagem de Koroviev, um caráter menor no trabalho, pertence às tradições do misticismo literário. O protótipo do herói pode ser encontrado no trabalho de Alexey Tolstoi "Ghoul", onde o assessor de estatísticas para Telyev tinha um nome similar. Bulgakov chamou o estranho nome de Koroviev e deu-lhe o status de um cavaleiro. A dualidade do personagem pode ser traçada por todo o romance. Para Sweet Voland, Barates continua a churrasqueira, mas se transforma em Koroviev, encontrando-se com os muscovites. Qual nome é relevante para o cavaleiro da escuridão?

Koroviev.

O filólogo Stenbock-Farmor tentou entender a intricicultura da imagem, que quebrou o romance em 1969. Ele argumentou que Koroviev é o companheiro de Satanás. O personagem de passagem, "tradutor", ele desempenha um papel importante no romance. Em 1975, o pesquisador que Jovanovich caracterizou Korovyev como um herói relacionado a acompanhamentos de filosofais de Woland.

Fagot Koroviev é um representante da força demoníaca. Assistente Woland, ele é o dono do título de cavaleiro e personifica o traço. Os muscovites estão confiantes de que Koroviev é um tradutor em um professor de origem estrangeira. Anteriormente, ele foi supostamente o regente do coro da igreja.

Woland, hipopótamo e vaca

Existem várias opções em que seu nome veio. Supõe-se que a imagem esteja associada aos heróis da "aldeia de Stepanchiko" Dostoiévsky. Os personagens do nome Korovkina têm a mesma atitude em relação ao pagoto como alguns cavaleiros das obras de diferentes tempos e autores.

Alguns dos amigos de Bulgakov garantem que o protótipo da imagem de Koroviev serviu como escritor familiar, o mecânico de AgeCh. O bêbado e o hooligan repetidamente disseram a Bulgakov que ele tinha uma relação com o coro da igreja em sua juventude.

"O Mestre e Margarita"

O nome do bicho é dado pelo herói de nenhum acidente. Sua aparência se assemelha a uma ferramenta dobrável. As vacas altas e magras são terríveis na frente do adversário, para posteriormente, jogar fora do desagradável.

Os pesquisadores acreditam que a retina de Woland une hebraico. Koroviev em meios traduzidos, perto, hipopótamo - casca, Azazelo - demônio.

O personagem aparece antes do público no primeiro capítulo do romance, tornando-se uma primeira alucinação de Berlioz. Então ele adquire a forma de realização física. Virando-se para o regente, empurra a berliose no suicídio inconsciente sob as rodas do bonde. Koroviev realiza o trabalho sujo, transformando truques fantásticos. Ele tenta enganar os desabrigados, Nikanor Ivanovich Bosoy recebe rublos de suas mãos, o que se transformará em dólares. Stea Lyarkheev se torna um exílio por causa dos truques de Koroviev e Azazello. Na "variedade", o personagem continua a realizar truques, enganar poplavsky e espectadores.

Koroviev e Nikanor Ivanovich Bosoya

Bulgakov leva um lugar especial no romance pela interação de Koroviev e Hipopótamo. Um casal apresenta Torgsin e Griboedov House. Juntamente com Margarita recebe os hóspedes no balão de Satanás. Eles deixaram o livro dos visitantes dos visitantes de Griboedov para os visitantes, apresentando-se a Skabichevsky e Stravinsky, organizaram uma agitação na loja e cada vez apareceu de forma estranha. Por exemplo, Koroviev e Azazello, removendo os truques, espremidos à mesa em um apartamento ruim junto com o gato, criando uma estranha impressão. Koroviev personificou as viagens diabólicas e levou uma impressão séria do demonismo na séquita de Woland. Seu equilíbrio foi forçado, assim como uma aparência engraçada.

Koroviev - Knight com um rosto sombrio

Bulgakov descreve Koroviev durante o último voo como um cavaleiro com um rosto sombrio, em um vestuário roxo escuro. O herói era pensativo e olhou para baixo, não prestando atenção à lua. A transformação de Koroviev Woland explicou que um dia o cavaleiro não foi bem sucedido. Para isso, ele foi concedido ao lixo judovsky, roupas velhas e ridículas e uma vista de Gaersky. Bassoon usava jóquei kartus, jaqueta de checkered leve, que era muito estreita, calça xadrez e meias brancas. Os pequenos olhos e bigode estranho tornaram uma aparência desagradável.

Blindagem

"Mestre e Margarita" - um romance, oferecendo diretores muitas oportunidades para interpretações e uso de efeitos especiais. Cinco Kinokartin são considerados populares, dedicados às aventuras de Voland e seus trajes.

A primeira fita é "Pilatos e outros" - removeu o Waida Angey. O diretor polonês abordou este tópico em 1972, fazendo ênfase no motivo bíblico, dando tributo à Segunda Guerra Mundial. A imagem foi uma espécie de desafio e acabou por ser proibido na Polônia. A imagem de Koroviev estava ausente.

Bata Livenovich na imagem de Koroviev

No mesmo ano, Sérbio Alexander Petrovich removeu o filme "Mestre e Margarita", eliminando o enredo bíblico e se concentrando nos eventos de Moscou do romance, bem como na linha Mestre e Margarita. Neste projeto, Koroviev retratou Bat Zhilyovich.

Yanush Mikhalovsky na imagem de Koroviev

Em 1988-90, Matsa Volyshko tirou a fita Four-Stero no romance de Bulgakov, tornando-a perto do enredo descrito. Gráficos de computação e efeitos especiais atraíram uma audiência pelo menos do que o conjunto de atuação. No papel de Koroviev, Yanush Mikhalovsky falou.

Alexander Filippenko como Koroviev

1994 apresentado ao cinema soviético de Ribert Yuri Kara. Foi o primeiro cinema russo do livro. Depois de filmar, o filme estava nas prateleiras do estúdio por 16 anos devido a desentendimentos com produtores e descendentes do escritor, então a estréia de 2011 não fez o efeito desejado. A imagem da fagota na foto incorporada Alexander Filippenko.

Alexander Abdulov na imagem de Koroviev

O artista conseguiu participar do cinema, filmado por Vladimir Bortko, mas como Azazello. Koroviev na tela foi Alexander Abdulov. A fita usada computação gráfica e tecnologias modernas. Artistas populares de cinema doméstico foram convidados a trabalhar.

Citações

Koroviev é um herói ambíguo de romance místico. Dá aos leitores muitos aforismos e réplicas filosóficas.

"Não há documento, ninguém", diz Koroviev, proferindo a frase, que mais tarde se tornará imortal.

É usado para caracterizar a infratidão burocrática que reinava em instituições soviéticas e preservada até hoje.

Koroviev, ele Bulgakov, dá a resposta aos críticos e pesquisadores na frase:

"Não é determinado um certificado pelo escritor e o que ele escreve! Quanto você sabe que idéias são pioneiras na minha cabeça? Ou nesta cabeça? "

O isolamento das intenções de culturas literárias, o autor, representada por seu caráter, reivindica a individualidade e a imprevisibilidade.

Filósofo Koroviev muitas vezes proclama as verdades eternas que não perdem relevância em qualquer época:

"Você julga a fantasia? Nunca faça isso, guarda preciosa! Você pode cometer um erro e ainda muito grande. "

Isto é o que faz um personagem atraente e curioso, apesar de sua característica negativa.

Consulte Mais informação