نورا ګیلر هولپرین) - عکس، عکس، بیوګرافی، شخصي ژوند، د مرګ، د مرګ، ژباړې لامل، ژباړې، ژباړې لامل

Anonim

ژوند لیک

المونور ګیریرین، د ګلاو د بار په نوم د بهرنیو نثر ریښتیني ادب ته پیژندل شوی، لاهم د فرانسې او انګلیسي څخه د انټارډ مشر او جیمز ایډریجیر یو له غوره ژباړن څخه شمیرل کیږي عصري روسي ته.

ادبي انتقاد او د درج شوي مشهور روماتو ایډیټر مدیر رامینځته کړی چې له متن سره کار کولو او په 1972 کې د ژوند کولو کلمه یې په خپره کړه. (د "کوچني شهزاده" څخه د "احمقانو کښتۍ" ته) "، چې اوس د ژباړې اړوند لارښود دی او د ژباړې نظریه اصلي ټکي پکې شامل دي.

ماشومتوب او ځوانی

د الانور یواکولوی ګېررن ګېرنن د اپریل په 27 مه د اپریل په 27 مه د روسی روسي روسين روسين فکري کورنۍ کې زیږیدلی و. د یعقوب اماکوچ، چې د یهودي تابعیت دی، پراخه خپلوان موفو ته د تګ پرمهال د نږدې خپلوانو ته اجازه ورکړه.

په 1937 او 1950 کې د نیول کیدو وروسته، د بې اعتباره ځای د هپلین په ټول جنجالي کې د مالي اداراتو او خپرولو انستیتیو کې وټاکه.

کله چې زده کړې موسسه منحله شوه، نو الوورا په زده کړې کې د پوهنتون تخصص ته مخه کړه او د بهرني ادبیاتو مطالعه یې وکړه، د انګلیسي او فرانسوي ماهرینو زده کړه یې وکړه.

د ماشومتوب څخه تخلیقي د هیلرپیرین لخوا راتګ شوی، او، د ښوونځي د زده کړې په توګه، هغې یو څو شعرونه لیکلي. د زده کونکو په کلونو کې، د ادبي تجربو ته دوام، انجلۍ د نثبونو لیکلی و او د 1930 مو کلونو لیکل یې کولی شي په مشهور چاپي خپرونو کې خپل کار خپور کړي.

په فراغت ښوونځي کې، یورالور د هغه په ​​مقصد یې دفاع کړ، د فرانسوي شاعر السر ریمس او د یو تعلیم یافته لیکوال په حالت کې پوښل شوی چې په منظم ډول د کلاسیک او عصري بهرني ادبیاتو مقالې باندې تیریږي.

د لوی وطنپال جنګ له پیل څخه، یوه انجلۍ چې په خپرونو کې د دلال الیکشن دفتر ته د انټین د ایډیټریک اډیپري "سیارې نوي محصول په اړه لیک پیل کړ د خلکو". د فاشنۍ ناڅاپي برید له امله کار ځکه چې کار نشر شوی نه و، مګر دا انجلۍ د لوستلو د قوي تاثیر لاندې پاتې شوی او د فرانسې لیکوال د نوي کتابونو په تمه پاتې شو.

ژباړې او ایډیټ کول

وضعیت سخت و، او د پیسو ګټلو لپاره، نورا د شلمې پیړۍ د بهرنیو ادبیاتو په اړه د چاپونې انستیتوت او تحریفاتو او سیمینارونو کې کار کړی. د هغه په ​​فارغ وخت کې، هغه، پرته د پولی په وړتیا کې، اصلي کتابونه ولول. او د قاموسونو سره به روسیه ته ژباړل شوي. په خپل استعداد کې نامعلوم، په لومړي سر کې ګال دا کار نه وښود، او دوی د اوږدې مودې لپاره په میز بکس کې دوړې.

وضعیت د فرانسوي کتاب "کوچنی شهزاده" لیکوال ورکړ، چې یو ځل ځوان ښوونکی جذبوي. د کار لوستلو وروسته، په لنډ وخت کې د ګال جبر ژباړه جوړه کړه او د څو اونیو وروسته د نږدې ملګرې مسوده ښیې.

د ښځې عمومي هڅو د مخکښو ادبي ژورنالونو لخوا ایډیټ شوی و، مګر د 1959 دمخه هیڅ څوک غوښتل چې د lovanooa کار چاپ شي. یوازې وروسته له هغه چې ګال د دې مرستې سره د انګلیسي، امریکایی او فرانسوي لیکوالانو کتابونه ولولئ، "کوچني شهزادګۍ" کتابونه خپور شول، چې ټولې غوښتنې او د سوري ټولو غوښتنو او هیلو کتابونه په پام کې نیسي.

د وخت په تیریدو سره، مسلکي لیکوال پخپله د کارونو غوره کولو لپاره پیل وکړ او د کتاب خپرولو، ورځپا Anders و او مجلو امرونه یې بند کړل. د عصري کیسې کیسې د "جیروم D. سلسلې کیسې ته ترجیع کول، د پای د کوچني پیژندل شوي لیکوال هایپر" او د مشهور بهرني لیکوالانو په لسګونو خیال کتابونه وژني.

البته، د کڅوړې خپرونکو ټول کار سمدلاسه چاپ کړی، د پخوانيو خلکو لپاره ځینې ناولونه مخکې لدې چې شوروي خلکو د دوی لوستلو فرصت ترلاسه کړي. دا ډول برخلیک د "احمقانو" کاترین عین پورټټر "د احمقانو" کښتۍ "کښتۍ" کريسوالو "نیویلیلا بند،" ایا تاسو د برهمو سره مینه لرئ؟ " فرانکوډ سنګان او "آنلاین" رومن رویلین.

د دې قضیې په اړه د ماشومانو او لویانو لپاره د قضیې په اړه خورا ښه و، په کوم کې چې لیدل په بریالیتوب سره د اساسي ترمیم اصول پلي کوي. خپرونکو په خوښۍ سره د الیګزانډر Duma ناخوالې، د تیووډور ډیور، اصلي رقام او هربرټ څاګانې خوشې کړل، چې د لا دمخه مشهور ژباړونکي لاس ته رسیدلی.

د نورا جمع تجربه د دردناک تحلیل سره مخ شوی و او په 1972 کې په نظري کار کې بشپړ کار شوی، د "ژوند او مړینې کلمه" پیژندل شوی. په دې کې، د المور ناستې د ژبني موادو سره د مناسب او نامناسب کار رهبري کیدونکي مثالونه او نامناسب بهرني الفاظه.

لومړۍ نسخه پراخه وه او په جزوي ډول د "ساینس او ​​ژوند" په ژورنال کې چاپ شوی. په هرصورت، ګل کار ته نه دریدل او په 1979 کې لوستونکي معرفي کړل نوې نسخه ده، د "وزر" څپرکي څپرکي لخوا بشپړ شوي. د مراثي ادبیاتو د ژباړونکو لیدل

د پایلې په توګه، کتاب د پیل ژباړونکو لپاره د ډېسکپورټ ګټې ګرځیدلی او تر 2015 پورې 8 ځله یې په نښه کړل. په وروستي انتخابونو کې، نوي اضافه شوي ښکاره شو، او مقاله د جولای "درې کمپو په کار، چې د ریلینا د ظالمانه تجربې په کار، او د مستقیم ژوند ادبي تجربې، او د مستقیم ژوند ادبوي تجربه، او د اصلي لیکوال.

شخصي ژوند

نورا ګیل اوږد ژوند کوي، مګر د تنګي ژوند او یوازې یوه ورځ واده شوې وه. دا غوره ځوان چالاکو بوریس کلیمین و، چې نیم څرګندوي ځان د والټر سکاټ مستقیم اولاد بللی و.

د لوی وطنپالنې جګړو جګړو څخه دمخه، مینه والو ته اړ باسي چې اړیکې قانوني کړي، وروسته له دې وروسته د دې نهرا ته د لور او لور ځواکونو ته زیږون ورکړ. دا غیر معمولي انجلۍ انجلۍ د کورنۍ د نږدې ملګري اډوالیوسکویا په ویاړ کې ترلاسه شوه او په ادبي ټولنه کې یوه ټوکه په ادبي ټولنه کې راښکاره شوه، چې مشر او ځوان او ځوان اډوي اوسیږي.

د میړه له مړینې وروسته، د فاشرګانو له مړینې وروسته، په 1943 کې سخالسک ته څیرمه په ډزو کې ډزې وکړې، چې یوازې د کوچني ماشوم سره نږدې کیږي او عملي روزنه یې کړې.

د نامتو ژباړن کیدو په صورت کې، نورا د ماسکو کمونټر خدماتو کې میشته شو او یوازې لس کاله عمر کولی شي خپل اپارتمان ترلاسه کړي. مالي هوساینه ښځه نه وه، لاهم په 14 بجې کار یې وکړ چې په ورځ کې د خوب لپاره د رخصتۍ او لنډ واک لپاره د وقفې سره کار کاوه.

لور، په داسې یوه حالت کې راوتلې، نشي کولی د قمار روحیه او د پیړۍ د انسټیټیو په پای کې د ادبي مجلې د ټیم سمونګر شو، انتقاد وکړ.

مرګ

نورا ګل د جولای په 23، 1991، او د خپلوانو په غوښتنه، د هغې د مړینې لامل په ډاګه شوی نه و.

د نامتو ژباړن، همکارانو او مینه والو په یاد کې چې یادونه یې خپور کړ د انګلیسي - روسی ژباړه د کوچني نثب XX-XXI پیړیو.

بوکیوګرافي

  • 1935 - د ملګرو کیسه "
  • 1936 - "د هیرو مړ" آر. kodingington "(مقاله)
  • 1938 - "فرانسه اییلن" (مقاله)
  • 1945 - "د سونیا ایس ایس لخوا نا څه وځنډول شو؟" (مقاله)
  • 1959 - "د شراکت احساس" (مقاله)
  • 1960 - "د امکان تر پورته) (مقاله)
  • 1963 - د انسټین ډین سینټ - ایکسپري (مقاله)
  • 1972 - "ژوندی او مړ"
  • 1973 - "په چاقو کې" (مقاله)
  • 1975 - "او د دفتر په اړه" (مقاله)
  • 1991 - "د کیټیکین ښوونځی" (مقاله)

ژباړې

  • د لمر خارببري "په لمر کې شور،" کانکریټ مکسر "
  • د جیک لندن "د پاړس موقات"، "په هوا بحر کې"
  • چارلس ډیکینز "ناڅرګنده، یا یو غټ معامله"
  • هربرټ څاګانې "د خدایانو خواړه"
  • ایډګر الانان په "کښیناس" سره "د ایوانیانو کور"
  • کولن مکړه "" په غټو کې سندرې ویل "
  • د کیترین عین پورټټر "کښتۍ احمقانو"
  • ریچارډ زوړ فلم "د اتل" مرګ "
  • د انټین ډین سینټ-Expripry "کوچني شهزاده"، "د خلکو سیارې"
  • البرټ کمري "سټینګ"

نور یی ولوله