ਬੁਆਏ-ਸੀ-ਫਿੰਗਰ (ਚਰਿੱਤਰ) - ਤਸਵੀਰਾਂ, ਪਰੀ ਕਹਾਣੀ, ਲੇਖਕ, ਸਕਾਰਵਰ, ਚਾਰਲਸ ਪਰੋ

Anonim

ਅੱਖਰ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ

ਬੁਆਏ-ਸੀ-ਫਿੰਗਰ - ਆਮ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪਲਾਟ ਦਾ ਨਾਇਕ. ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਚਰਿੱਤਰ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿਸ਼ਵ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੀ. ਇਸ ਮੁੱ ਸੱਦੇ ਦੇ ਰੁਝਾਨਾਂ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਚਿੱਤਰ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹਾਲਾਤਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਦਾ ਰਸਤਾ ਲੱਭਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ.

ਲੋਕ ਬੋਲੋਇੰਗ ਵਿਚ ਸੀ-ਫਿੰਗਰ ਲੜਕੇ

ਸਾਹਿਤ ਵਿਚ, ਪਾਤਰ ਲੋਕਲੋਰ ਤੋਂ ਆਇਆ ਸੀ. ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਰਵਾਇਤੀ ਅਵਾਰਾ ਪਲਾਟਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਸੀ-ਫਿੰਗਰ ਲੜਕੇ ਬਾਰੇ ਲਿਖਤਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਭਾਵ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਭਿਆਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮੀਅਤ ਦੇ. ਸਾਡੇ ਸਮੇਂ ਤਕ, ਕਹਾਣੀ ਲੇਖਕਾਂ ਅਤੇ ਲੋਕਖੋਰਿਸਟਾਂ ਦੇ ਆਰਟ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਪਹੁੰਚ ਗਈ ਹੈ.

ਇਹ ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪਾਤਰ ਦਾ ਅਕਸ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਦੀ ਰਾਖੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਦੀ ਰਾਖੀ ਬਾਰੇ ਮਿਥਿਹਾਸਕ ਵਿਚਾਰਾਂ ਤੋਂ ਸੁਥਿਤ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ. ਇਸ ਲਈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਸਲਵਿਕ ਮਿਥਿਹਾਸਕ ਵਿਚ, ਚੈੱਕ ਹਾ house ਸ (ਕੇ.ਏ.ਟ) ਦੇ ਅੰਕੜੇ ਨੂੰ ਪਿੱਤਲ ਦੇ ਇਕ ਪਾਤਰ ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਪਲਾਇਕ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ.

ਕਿਸਮਤ-ਸੀ-ਫਿੰਗਰ ਲੜਕੇ

ਸਾਹਿਤ ਵਿਚ ਲੋਕ ਪਰੀ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਸੰਸਕਰਣ ਹਨ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ ਵਿੱਚ, ਹਾਲਤਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮੁੱਖ ਪਾਤਰ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਸਾਹਸ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਅਕਸਰ ਉਸਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਧਮਕੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਮੁੰਡੇ ਨਾਲ ਲੜਨ ਅਤੇ ਹਿੰਮਤ ਨੂੰ ਵਿਜੇਤਾ ਦੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਂਦੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਰਚਨਾ ਦਾ ਮੁੱਖ ਵਿਚਾਰ ਹੈ. ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਵੇਰਵਾ ਰਵਾਇਤੀ ਮਨੋਰਥ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ - ਪਰਿਵਾਰ ਵਿਚ ਪੈਸੇ ਦੀ ਘਾਟ. ਚਰਿੱਤਰ, ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਮਾਰਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਸਿਰਫ ਮੌਤ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਦੌਲਤ ਹਾਸਲ ਕਰਨਾ ਵੀ.

ਵੱਖ-ਵੱਖ ਲੇਖਕਾਂ ਦੀਆਂ ਪਰੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿਚ ਸੀ-ਫਿੰਗਰ ਲੜਕੇ

ਪਰੀ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਨਾਇਕ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਹੀ ਜ਼ਿਕਰ XVI ਸਦੀ ਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਇਹ ਕੰਮ ਰਾਜਾ ਆਰਥਰ ਦੇ ਕਾਰਨਾਮਾਂ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਬੱਤੀ ਕੋਰਟ ਰੋਮਾਂਸ ਦੀਆਂ ਪਰੰਪਰਾਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਮੱਧਯੁਗੀ ਦੰਤਕਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਸੀ. ਪਰੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿਚ, ਇਹ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਕਿ ਭਿਖਾਰੀ ਦੀ ਦਿੱਖ ਵਿਚ ਵਿਜ਼ਰਡ ਵਿਜ਼ਾਰਡ ਮਰਲਿਨ ਨੂੰ ਇਕ ਗਰੀਬ ਕਿਸਾਨੀ ਤੋਂ ਪਨਾਹ ਲਈ ਕਿਹਾ ਗਿਆ. ਯਾਤਰੀ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਘਰ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਦਾ ਮਾਲਕ ਕੋਈ ਵੀ ਬੱਚੇ ਨਹੀਂ ਹਨ. Man ਰਤ ਇੱਕ ਬੱਚਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਉਂਗਲ ਨਾਲ ਲੈ ਰਿਹਾ ਸੀ. ਮਰਲਿਨ ਨੇ ਕਿਸਾਨੀ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਇਕ ਛੋਟਾ ਪੁੱਤਰ ਇਕ ਜੋੜੇ ਤੋਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ.

ਘਰ ਨੇ ਐਫ ਦੀ ਮਹਾਰਾਣੀ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ, ਇੱਕ ਨਵਜੰਮੇ ਚੁੰਮਿਆ, ਉਸਨੂੰ ਨਾਮ - ਟੌਮ - ਮੁੰਡੇ ਲਈ ਕੱਪੜੇ ਪਾਉਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ. ਰੋਸ ਦਾ ਨਾਇਕ, ਮਾਪਿਆਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਪਰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਉਤਸ਼ਾਹਜਨਕ ਸਾਹਸ ਦੇ ਭੜਕ ਉੱਠਿਆ, ਜਿਸ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ, ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਭਰਾ ਵਿਲਹਾਮ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਦੇ ਗੜ ਦਾ ਰੂਪ ਬਣਾਉਣਗੇ.

ਭਟਕਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਨਾਇਕ ਕਿੰਗ ਆਰਥਰ ਅਤੇ ਮਹਾਰਾਣੀ ਗਿੰਨੀ ਦੇ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗਦਾ ਹੈ. ਚਰਿੱਤਰ ਦਾ ਇੱਕ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਚਰਿੱਤਰ ਨੂੰ ਹਰ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਰਮਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਮਹਿਲ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, 6 ਚੂਹੇ ਨਾਲ ਕਟਾਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਟੌਮ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦਿਨ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਨਾਲ ਹਨ.

ਚਾਰਲਸ ਪਰਰੋ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਪਾਠਕ ਸੀ-ਫਿੰਗਰ ਮੁੰਡੇ ਬਾਰੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਪਰੀ ਕਹਾਣੀ ਹਨ. ਲੇਖਕ ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਦਾ ਪਲਾਟ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਹੈ - ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤੱਥ ਨੂੰ ਇਸ ਤੱਥ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਕਿ ਫਰਾਂਸ ਵਿਚ ਗਲੋਬਲ ਭੁੱਖ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਪਰੀ ਕਹਾਣੀ ਲਿਖੀ ਗਈ ਸੀ. ਅਨੌਖੇ ਜ਼ੁਕਾਮ ਅਤੇ ਭਾਰੀ ਬਾਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਤੱਤਾਂ ਦੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਗਰੀਬ, ਅਤੇ ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਸਾਨੀ ਦੇ ਬੱਚੇ ਸਨ.

ਕਹਾਣੀ ਇਕ ਲਾਗਰ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਅਤੇ 7 ਪੁੱਤਰਾਂ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ. ਬੱਚਿਆਂ ਕੋਲ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਜੋ ਪੁੱਤਰ ਵਾਪਸ ਨਾ ਆਉਣ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਵਾਪਸ ਨਾ ਆਉਣ. ਇਹ ਲੜਕੇ ਨਾਲ ਉਂਗਲ ਨੂੰ ਜਾਣ ਜਾਵੇਗਾ. ਆਪਣੇ ਆਪ ਅਤੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ, ਨਾਇਕ ਚਿੱਟੇ ਕੰਬਲ ਨੂੰ ਬੈਗ ਵਿਚ ਪਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਪਿਤਾ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜੰਗਲਾਂ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਰਸਤੇ ਵਿਚ ਪੱਥਰ ਮਾਰਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਜਾਣ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦੇ ਹੋ.

ਮਾਪੇ ਇੱਕ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ ਉਦੇਸ਼ਿਤ ਚਰਿੱਤਰ ਕੋਲ ਪੱਥਰ ਸਕੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. ਇਕੱਲੇ ਛੱਡ ਕੇ, ਬੱਚੇ ਮਦਦ ਦੀ ਭਾਲ ਵਿਚ ਘੁੰਮਦੇ ਹਨ. ਜਲਦੀ ਹੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਕ ਝੌਂਪੜੀ ਮਿਲੀ, ਜਿੱਥੇ ਮੁੰਡੇ ਰਾਤ ਬਤੀਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਘਰ ਵਿਚ ਹੋਸਟਸ ਨੇ ਯਾਤਰੀਆਂ ਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਉਹ ਉਸਦਾ ਪਤੀ ਨਨੀਬਲ ਹੈ. ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਲੰਬਰਜੈਕ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਡਰਾਉਂਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ - ਉਹ ਬਘਿਆੜਾਂ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਡਰਦੇ ਹਨ. ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ, ਮਾਲਕ ਝੌਂਪੜੀ ਤੇ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਰੰਤ ਬੁਲਾਏ ਗਏ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਨੂੰ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੀਵਨ ਸਾਥੀ ਨੂੰ ਕੱਲ ਤੱਕ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਦਾ ਹੈ.

ਪ੍ਰੀਚਾਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਕਿ ਕੈਨੀਬਲ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦੇਵੇਗਾ, ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਹੀਰੋ ਆਪਣੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦੇ ਧੀਆਂ ਦੇ ਤਾਜ 'ਤੇ ਘਰਾਂ ਦੇ ਤਾਜ' ਤੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦੇ ਕੈਪਾਂ ਦੇ ਕੈਪਸ ਬਦਲ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਰਾਤ ਨੂੰ, ਖਲਨਿਨ ਸੌਣ ਵਾਲੇ ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ, ਟੋਪੀਆਂ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਤੋਂ ਭੰਬਲਭੂਸੇ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਲੜਕੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਝੌਂਪੜੀਆਂ ਤੋਂ ਭੱਜ ਗਏ. ਕੈਨਬੀਲ ਬੋਟਾਂ ਦੇ ਬੂਟ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋਏ, ਭਗੌੜੇ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ. ਜਦੋਂ ਉਹ ਥੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੌਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਬੋਂਦ-ਨਾਲ-ਉਂਗਲ ਆਪਣੀਆਂ ਜਾਦੂ ਦੀਆਂ ਜੁੱਤੀਆਂ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.

ਉਹ ਝੌਂਪੜੀ ਵੱਲ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਗੌਡਦਾਦਾ ਦੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਲੁਟੇਰੇ ਨੇ ਫੜ ਲਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਮੁਕਤੀ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਸੀ. ਕਿਸੇ woman ਰਤ ਤੋਂ ਪੈਸੇ ਲੈਣਾ, ਦੂਜੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪਾਤਰ ਘਰ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. XIX ਸਦੀ ਵਿੱਚ ਚਾਰਲਸ ਪਰੋ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਬਹਾਦਰ ਸਮੇਤ, ਕਲਾਕਾਰ ਦੇ ਓਰੋਰ ਹਾ House ਸ ਦਾ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਉਦਾਹਰਣ ਬਣਾਇਆ.

ਬ੍ਰਾਇਸ ਦੀ ਦਹਿਸ਼ਤ ਦੀ ਪਰੀ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ, ਭਰਾਵਾਂ ਦੀ ਗਰੇਮਜ਼ ਦੁਆਰਾ, ਨਾਇਕ ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਉਡੀਕਿਆ ਬੱਚਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਘੱਟ, ਲੜਕਾ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਘੋੜੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਨ ਤੇ ਚੜ੍ਹਦਿਆਂ ਘੋੜਾ ਚਲਾਉਂਦਾ ਸੀ. ਅਜਿਹਾ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਛੋਟਾ ਆਦਮੀ ਯਾਤਰੀਆਂ ਨੂੰ ਮੇਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਹੀਰੋ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਚਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਖਰੀਦਦਾਰਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਚਲਦਾ ਹੈ.

ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋਏ, ਪਾਤਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਟੈਸਟਾਂ ਵਿਚੋਂ ਲੰਘਦਾ ਹੈ: ਇਹ ਮਿੰਕ ਮਿੰਕ ਵਿਚ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ, ਗਾਂ ਦੇ ਪੇਟ ਵਿਚ ਅਤੇ ਬਘਿਆੜ ਦੇ ਅੰਦਰ. ਲਿਖਤ ਇੱਕ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਫਾਈਨਲ ਦੇ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ: ਬਘਿਆੜ ਦੇ ਰਿਜੋਰਟਸ, ਨਾਇਕ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ, ਕੱਟੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੁਆਓ, ਧੋਵੋ ਅਤੇ ਹੁਣ ਜਾਣ ਦਿਓ. ਪਰੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦਾ ਪਲਾਟ ਸਿਰਫ ਯੂਰਪੀਅਨ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਰੂਸੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਵੀ ਜਪਾਨੀ ਲੇਖਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.

ਕਾਰਟੂਨ ਅਤੇ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿਚ ਬੁਆਏ-ਫਿੰਗਰ

XX ਸਦੀ ਵਿੱਚ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਚਾਰਲਸ ਪਰਪ ਦੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਰੂਸੀ ਲੋਕ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਸੀ. ਫ੍ਰੈਂਚ ਫਿਲਮ 2001 ਵਿੱਚ, ਪਰਟਰ ਵਰਜ਼ਨ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ ਜਦੋਂ ਕਿ ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ ਹਵਾਲਾ ਦੀ ਸੰਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ. ਕੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਨੇ ਸੀ-ਫਿੰਗਰ ਲੜਕੇ ਬਾਰੇ ਕਾਰਟੂਨ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿਚੋਂ ਪਹਿਲਾ 1938 ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ ਸੀ. ਨਾਲ ਹੀ, ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਵਿਚ ਪਰੀ ਕਹਾਣੀ ਮਸ਼ਹੂਰ ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨਾਲ ਇਕ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋਈ ਸੀ.

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ