ਅੱਖਰ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ
ਕਾਮੇਡੀ ਨਿਕੋਲੇਲੀ ਵੈਸਿਲੀਵਿਚ ਗੋਗੋਲ "ਆਡੀਟਰ" ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੰਚਨ ਖੇਡਣ ਵਾਲੇ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ. ਕੰਮ ਦਾ ਮੁੱਖ ਪਾਤਰ ਇਵਾਨ ਖਾਈਲਸਟਿਵਵ ਹੈ. ਉਹ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਲੱਭ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਸਾਰੇ ਅਧਿਕਾਰੀ ਇਸ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਲੈਂਦੇ ਹਨ.
ਚਰਿੱਤਰ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕਰਨ ਲਈ, ਇਹ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਬੇਵਕੂਫਾ ਅਤੇ ਗੈਰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰਾਨਾ ਚਿੱਤਰ ਦੀਆਂ ਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਸਨ. ਆਈ.ਐੱਲ.ਲੋ ਅਤੇ ਟ੍ਰੈਨਜ਼ੂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਪੈਸੇ ਉਤਰਿਆ ਅਤੇ ਸਰਕਾਰੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰਿਣੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਜਿਸਦੀ ਸੰਸਥਾ ਨੇ ਆਪਣੇ ਲਈ ਅਤੇ ਓਸਿਪ ਦਾ ਕਾਰਕ ਲਿਆ. ਗੋਗੋਲ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਆਦਮੀ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਇਕ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਲੇਖਕ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ.
ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ
ਖੇਡ ਦੀ ਇਕ ਉਤਸੁਕ ਕਹਾਣੀ ਹੈ. ਉਸ ਦੇ ਗੋਗੋਲ ਨੂੰ ਇਕ ਹੋਰ ਲੇਖਕ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ. ਉਹ ਅਲੈਗਜ਼ੈਂਡਰ ਸਰਜੀਵਿਚ ਪੁਸ਼ਕਿਨ ਸਨ. "ਰਸ਼ੀਅਨ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਸੂਰਜ" ਇਕ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਚੁਟਕਲੇ ਦੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਜੋ ਯੂਸਟੇਯੂਜ਼ਨਾ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਸਥਾਨਕ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦਿੱਤਾ. ਕੱਟੜ ਚਰਿੱਤਰ ਧੋਖਾਧੜੀ ਨੇ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਗੋਗੋਲ. ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਕਾਮੇਡੀ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਕ ਨਾਟਕ ਲਿਖਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਥੀਮ ਇਸ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ releved ੁਕਵਾਂ ਸੀ.
ਰੂਸ ਵਿਚ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ, ਪੀਸੋਡੋਰੀਡੀਆ ਨੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪਾਰਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਸਜਾਵਟੀ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ. ਸਰੋਤ ਭਰੀ ਜ਼ਲੇਕੋਕੋਵ ਦਾ ਪਲਾਟ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਤਿੱਖਪਣ ਨਹੀਂ ਗੁਆਉਂਦਾ ਅਤੇ ਦਹਾਕਿਆਂ ਬਾਅਦ ਮੰਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਗੋਗੋਲ ਨੂੰ ਇਕ ਕਾਮੇਡੀ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਸਾਹਿਤਕ ਆਲੋਚ ਇਹ ਯਕੀਨ ਕਿ ਲੇਖਕ ਨੇ ਖੇਡ ਨੂੰ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਣ ਬਾਰੇ ਵੀ ਸੋਚਿਆ. ਲੇਖਕ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਪੁਸ਼ਕਿਨ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ, ਕੰਮ ਦੇ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਕੇ. ਆਡੀਟਰ 1835 ਵਿਚ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ 1836 ਵਿਚ ਵਿਲੀਲੀ ਦੇ ਘਰ ਵਿਚ ਪਹਿਲੀ ਜਨਤਕ ਪੜ੍ਹੀ ਗਈ ਸੀ. ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਖੇਡ ਨੂੰ ਥੈਟ੍ਰਿਕਲ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਖੇਡ ਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਰੋਤਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ.
ਕੰਮ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ - ਨੇਕਮੈਨ, ਜਿਸਦਾ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਚਰਿੱਤਰ ਆਦਰ ਦਾ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ: "ਸਿਰ ਦੇ ਰਾਜੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾ." ਕਿਸਮਤ ਦੀ ਇੱਛਾ ਕਾਉਂਟੀ ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ ਬਣ ਗਈ, ਜਿੱਥੇ ਉਸਨੂੰ ਆਡੀਟਰ ਲਈ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਹੀਸਟਿਖਾਕੁਵਵ ਆਪਣੇ ਫਾਇਦੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦਾ ਹੈ. ਨਾਇਕ ਨਵੇਂ ਜਾਣਕਾਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਰਿਸ਼ਵਤ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜੁਰਮ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਤੋਂ ਭੱਜਦਾ ਹੈ. ਸੂਬੇ ਵਿਚ ਉਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਸਥਾਨਕ ਅਥਾਰਟੀਆਂ, ਪਖੰਡਾਂ ਅਤੇ ਪਾਪਾਂ ਦੇ ਗੰਦੇ ਜਾਂ ਵੰਡਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਕੰਮ ਦਾ ਕਿਰਦਾਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ.
ਲੇਖਕ ਹੀਰੋ ਦਾ ਨਾਮ ਇਵਾਨ ਖੀਲਸਟਿਵੋਵ ਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ. ਨਾਮ ਅਤੇ ਉਪਨਾਮ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚ ਸਰਲ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਹਿੱਸਾ "ਬੋਲਣ" ਦੇ ਅਰਥ ਨਾਲ ਜੋੜਦਾ ਹੈ. ਨਾਇਕ ਨੇ ਸਚਮੁੱਚ "ਕੋਰੜੇ" ਵੇਸਪੀ "ਵੇਸਪੀ", ਇਕ ਲਗਾਈ ਗਈ ਭੂਮਿਕਾ ਲੈਂਦੇ ਅਤੇ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਦਾ ਖੰਡਨ ਨਹੀਂ, ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦੇਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ.
ਖਾਈਸਟਕੋਵ ਦੀ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੁਆਰਾ ਹੇਰਾਫੇਰੀ ਕੀਤੀ ਜੋ ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਮਿਲੇ ਸਨ. ਉਸ ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ .ੰਗ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ. ਇਕ ਨੌਕਰ ਨਾਲ, ਨਾਇਕ ਦੇ ਨਾਲ, women ਰਤਾਂ ਦੇ ਫਲਰਟ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਫਾਇਦਿਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਨਾਲ ਭੜਕਿਆ. ਅਦਰਕ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਭੈੜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਬਦਲੇ ਅਤੇ ਫਿਰ ਕੋਝਾ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਛੂਟ ਨਾਲ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ.
ਪਲਾਟ
ਕੰਪਨੀ ਸਰਵਿਸ ਓਸਿਪਾ ਵਿਚ ਇਵਾਨ ਖਲੇਸਕੋਵ ਸੇਂਟਰ ਪੀਟਰਸਬਰਗ ਤੋਂ ਸੇਰਾਤ-ਤੇ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਉਸਦੇ ਰਾਹ ਤੇ ਕਾਉਂਟੀ ਕਸਬੇ ਪਿਆ ਸੀ, ਜਿੱਥੇ ਹੀਰੋ ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ ਤੋੜਨਾ ਅਤੇ ਉਸਤਤ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਗੁਆਚਣ ਅਤੇ ਕਰਜ਼ੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਹੈਲਪਕੋਵ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਸਥਾਨਕ ਅਧਿਕਾਰੀ ਮੈਟਰੋਪੋਲੀਟਨ ਆਡੀਟਰ ਦੇ ਆਉਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਡਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਿਆਬੀ ਅਤੇ ਚੋਰੀ ਜੋ ਪ੍ਰਾਂਤਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਫੁੱਲਤ ਹੋਣਗੇ.
ਜਿੰਜਰਬੈੱਡ ਮੈਂਬਰ-ਡੈਮੇਨੋਵਸਕੀ - ਪਹਿਲਾ ਆਡੀਟਰ ਦੇ ਆਉਣ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਉਹ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਚੁਣਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੇਂਟ ਪੀਟਰਸਬਰਗ ਤੋਂ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ. ਬੇਤਰਤੀਬੇ ਨਾਲ ਹਾਰਨ ਵਾਲੇ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਬੌਬਸ਼ਿੰਸਕੀ ਅਤੇ ਡੌਬਿਨਸਕੀ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਿਆ ਬੌਬਸ਼ਿੰਕੀ ਅਤੇ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਆਡੀਟਰ ਨਾਲ ਇਸਦੀ ਸਮਾਨਤਾ ਦਾ ਸੁਝਾਅ. ਚੁਦਾਈ ਅਤੇ ਘਬਰਾਹਟ, ਅਧਿਕਾਰੀ ਆਪਣੀਆਂ ਕਮੀਆਂ ਨੂੰ ਨਕਾਬ ਪਾਉਣ ਲੱਗਦੇ ਹਨ.
ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ, ਖਾਈਸਟਾਕੋਵ ਸਭ ਤੋਂ ਸਸਤੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ ਖਾਣਾ ਕਿੱਥੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ. ਇੱਕ ਵਿਜ਼ਟਰ ਉਸਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾਵੇਗਾ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਆਡੀਟਰ ਨੂੰ ਮਾਨਤਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ. ਖੱਚੀਦਾਰੁਵ ਇਨ ਵਾਰੀ ਵਿੱਚ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾਇਸ਼ ਲਈ ਕਰਜ਼ਿਆਂ ਕਾਰਨ ਆ ਗਿਆ ਹੈ. ਜਦੋਂ ਸ਼ਹਿਰ ਰਿਸ਼ਵਤ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਦੀ ਹੈਰਾਨੀ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਇਵਾਨ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ, ਅਤੇ ਸਹਾਇਤਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਐਂਟਨ ਐਂਟੋਨੀਵਿਚ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਡੀਟਰ ਨੂੰ ਰਿਸ਼ਵਤ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਅਸਧਾਰਨ ਚਿਟਰ.
ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਜਾਣਕਾਰ ਖਸਾਇਤਕੋਵ ਨੂੰ ਸੰਜੋਗ ਅਦਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਸੰਜਮ ਕਰਨ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਆਡੀਟਰ ਭੇਜਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਨ ਲਈ. ਸਿਖਲਾਈ ਵਾਲੇ ਮਹਿਮਾਨ, ਜੋ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸੈਰ-ਸਪਾਟਾ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਮਿਲਦੇ ਹਨ, ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਮਿਲਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਦੱਸਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਉਹ ਸੇਂਟ ਪੀਟਰਸਬਰਗ ਵਿੱਚ ਤੋਲਦੇ ਹਨ. ਹੀਰੋ ਸਾਹਿਤ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ ਵਿਚ ਬੇਮਿਸਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ ਦੇ ਗੁਣਾਂ ਦਾ ਗੁਣ ਗੁਣ ਹਨ, ਤਾਂ ਚਿਕ ਰਸੀਦਾਂ ਅਤੇ ਬਾਲਾਸ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ. ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਸ਼ੈਡੋ ਸ਼ਰਮ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਅਗਲੀ ਸਵੇਰ ਉਸ ਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਸਨਮਾਨ ਵਿਚ ਸ਼ਰਧਾਂਜਲੀ ਦੇਣ ਲਈ ਕਿਹਾ.
ਖਾਈਸਟਕੋਵ, ਯਕੀਨਨ ਕਿ ਉਹ ਪੈਸੇ ਡਾਇਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਰਿਸ਼ਵਤ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਜੀਵਨ ਦੇ ਆਦਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਜੋ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਉਸ ਦਾ ਨਿਚੋੜ ਉਸ ਕੋਲ ਕਸਬੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ ਬਾਰੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ. ਕਸਬੇ ਦੇ ਕਸਬੇ ਦੇ ਰਿਸ਼ਵਤ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਪਰ ਉਹ ਓਸਿਪ ਦੇ ਨੌਕਰ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਖਾਲਸਟੇਖਾਕੋਵ ਨੇ ਗਵਰਨਿੰਗ ਦੀ ਧੀ ਦਾ ਹੱਥ ਪੁੱਛਿਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਹਿਮਤੀ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ ਪੈਸੇ ਅਤੇ ਦੁਲਹਨ ਤੋਂ ਬਚਦੇ ਹਨ.
ਕਾਮੇਡੀ ਦੇ ਫਾਈਨਲ ਵਿੱਚ, ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੇ ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰੀ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ ਜੋ ਸੇਂਟ ਪੇਰਸੰਸ ਗੈਸਟ ਦੇ ਸਵਾਗਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਰਾਹਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਉਹ ਆਪਣੀ ਧੀ ਅਤੇ ਮਿਲਤ ਨਾਲ ਪ੍ਰਸੰਨ ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਖੁਸ਼ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਜੀਵਨ ਪੱਧਰਾਂ ਨੂੰ ਰਾਜਧਾਨੀ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ. ਇੱਕ ਉੱਚ ਅਹੁਦੇ ਅਤੇ ਸਨਮਾਨ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ. ਅਚਾਨਕ, ਮੇਲਮਾਸਟਰ ਕਿਲੇਜ਼ਲੇਕੋਵ ਦੇ ਯਾਤਰੀਆਂ ਬਾਰੇ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਯਾਤਰੀਆਂ ਬਾਰੇ ਨਾਜਾਇਜ਼ ਅਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਇਕ ਪੱਤਰ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿਚ ਪਹੁੰਚਣਾ.
ਾਈ
ਨੀਟਰਿਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ 'ਤੇ ਹੋਸਟਾਈਕੋਵਾ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਅਤੇ ਵੱਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇ ਉੱਘੇ ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ. ਕਲਾਸਿਕ ਖੇਡ ਦੇ ਪਲਾਟ ਵਿਚ ਪਹਿਲੇ ਸੋਵੀਅਤ ਕਿਨੋ ਕਾਰਟਾਈਨ 1951 ਵਿਚ ਸਾਹਮਣੇ ਆਈ. ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਵਲਾਦੀਮੀਰ ਪੈਟ੍ਰੋ ਨੇ ਉਸ ਯੁੱਗ ਦੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਕਲਾਕਾਰ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ - ਇਗੋਰ ਗੋਰਬਾਚੇਵ ਆਈਵਾਨ ਕੇਲੇਜ਼ਲੇਕੋਵ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨੂੰ.
1977 ਵਿੱਚ, ਸੋਵੀਅਤ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਲਿਓਨੀਡ ਗਾਇਡੀ ਨੇ ਇੱਕ ਟੇਪ ਨੂੰ ਸੇਂਟ ਪੀਟਰਸਬਰਗ "ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ. ਫਿਲਮ ਵਿਚ ਵੇਰੀਫਾਇਰ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਸਰਗੇਈ ਮਿਜਿਤਸਕੋ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਜਿਸ ਦੇ ਸਮੇਂ ਸਟੇਜ ਅਤੇ ਸਿਨੇਮਾ ਵਿਚ ਸਰਕਾਰੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ.
ਐਵਜਨੀ ਮਿਰੋਨੀਵ ਤਸਵੀਰ "ਆਡੀਟਰ ਵਿੱਚ" ਆਡੀਟਰ "ਵਿੱਚ ਖੇਡਿਆ ਗਿਆ, ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਸਰਗੇਈ ਗਾਜਰੋਵ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਟੇਪ 1996 ਵਿਚ ਵੱਡੀਆਂ ਸਕ੍ਰੀਨਾਂ ਵਿਚ ਚਲਾ ਗਿਆ.
ਹਵਾਲੇ
ਕੰਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, "ਖਾਲਸਟਕੋਵਸ਼ੇਨਾ" ਦੀ ਧਾਰਣਾ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੀ ਗਈ ਸੀ. ਅੱਜ ਵੀ, ਇਹ ਕਮਿ community ਨਿਟੀ ਸਮੀਕਰਨ ਸੱਤਾਂ ਅਤੇ ਇੰਸਪੈਕਟਰਾਂ ਤੋਂ ਸਾਂਝੇ ਸੰਗਠਨਾਂ ਅਤੇ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਤੋਂ ਦੁਧਾਰੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦੀ ਹੈ. ਕਲੇਜ਼ਲੇਕੋਵਾ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਚਮਕਦਾਰ ਅਤੇ ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਨਾਇਕ ਦੇ ਇਕ-ਰੋਲ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਆਧੁਨਿਕ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿਚ ਉਚਿਤ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਅਕਸਰ ਪੱਤਰਕਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ.
"ਇਸ ਲਈ ਥੋੜਾ ਲੰਘਿਆ, ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ - ਨਹੀਂ, ਲਵੋਨਾ," ਇਹ ਮੁਹਾਵਰਾ ਇਸ ਸਮੇਂ ਸਰੀਰਕ ਅਤੇ ਪਦਾਰਥਕ ਸੁਭਾਅ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ. ਸੁੰਘਾ ਜਾਂ snobbery ਮੁਹਾਵਰੇ ਵਿੱਚ snobbery shud ੱਕਿਆ: "ਖੈਰ, ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਚੰਗੀ ... ਮੂਰਖ! ਤੁਸੀਂ ਹੋਰਨਾਂ ਨਾਲ ਹੋਰਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਆਦਤ ਹੋ: ਮੈਂ, ਭਰਾ, ਇਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਨਹੀਂ! ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਲਾਹ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ... "ਲੰਬਾ ਪੈ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਆਪਣਾ ਵਿਅਕਤੀ ਮੰਨਦਾ ਹੈ. ਉਸ ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਤੋਂ ਕੁਝ ਵੀ ਲੋੜੀਂਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਵੇਖਦਿਆਂ ਕਿ ਉਹ ਖੁਦ ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਨ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਤਮਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਕਰਾਰ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਆਦਰ ਹੋਵੇ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਆਦਰ ਕਰੋ, ਸਤਿਕਾਰ ਕਰੋ. "ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਤੁਹਾਡੀ ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਕਿੰਨਾ ਸੌਖਾ ਹੈ, ਹੇਲਕੋਵ ਨੇ ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਅਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ. ਉਸਨੇ ਕਿਰਪਾ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਘੇਰ ਲਿਆ, ਉਹ, ਜ਼ਮੀਰ ਦੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਡਰੇ ਹੋਏ ਅਤੇ ਹਰ ਮੈਚ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ:
"ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕਰਜ਼ੇ ਦਾ ਕੇਸ: ਸੜਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਈ ਰੱਖੀ ਗਈ. ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਦਾ ਕਰਜ਼ਾ ਹੈ, ਚਾਰ ਸੌ ਰੂਬਲ? ". ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈ ਰਹੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਹੀਸਟੇਖਾਕਰਕੋਵ ਨੇ ਰਾਵਲ ਨੂੰ ਸਰਕਾਰੀ ਬਚਤ ਦੀਆਂ ਪੂਰੀ ਜੇਬਾਂ ਨਾਲ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਜਾਣਿਆਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ.