ਸੁਲਝੀ - ਬਾਈਬਲ ਸੰਬੰਧੀ ਹੀਰੋਇਨ ਦੀ ਜੀਵਨੀ, ਕੁਠੇ, ਚਿੱਤਰ ਅਤੇ ਗੁਣਾਂ, ਦਿੱਖ, ਹਵਾਲੇ ਅਤੇ ਐਫੋਰਿਸਮਜ਼, ਫੋਟੋਆਂ ਦੀ ਕਹਾਣੀ

Anonim

ਅੱਖਰ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ

ਬਾਈਬਲੀ ਅੱਖਰ, ਪਿਆਰੇ ਰਾਜਾ ਸੁਲੇਮਾਨ. ਨਾਲ ਹੀ, ਅੰਗ੍ਰੇਸ ਕੁੱਕਿਨ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਇਕਾ, ਅੰਗੂਰੀ ਬਾਗ਼ ਤੋਂ ਗਰੀਬ ਸੇਲਲਾਨ ", ਜਿਸ ਵਿਚ ਇਜ਼ਰਾਈ ਦਾ ਰਾਜਾ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ.

ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ

ਰਾਈਟਰ ਅਲੈਗਜ਼ੈਂਡਰ ਕੁਪ੍ਰਿਨ

ਐਲਗਜ਼ੈਡਰ ਕੁਬਰਿਨ ਨੇ 1907 ਵਿਚ "ਸਲਾਮੀਫ" ਲਿਖੀ ਸੀ. ਜ਼ਾਰ ਸਲੇਮਨ - ਜ਼ਾਰ ਸੋਲੋਮੋਨ - ਟੈਕਸਟ, ਜੋ ਕਿ ਪੁਰਾਣੇ ਨੇਮ ਦੇ ਗਾਣੇ ਦੇ ਲੇਖਕ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਸਤੰਬਰ ਅਤੇ ਅਕਤੂਬਰ 1907 ਵਿਚ ਕੁਪਲ ਦੇ ਪੱਤਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਣਾ ਕਰਦਿਆਂ, ਲੇਖਕ ਅਜੇ ਵੀ ਕਹਾਣੀ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਚੋਣ ਵਿਚ ਲੱਗੇ ਹੋਏ ਸਨ. ਕੁਬਰਿਨ ਨੇ ਬਾਈਬਲ ਅਤੇ ਕਈ ਖੋਜ ਦੇ ਕੰਮ ਸੌਂਪਿਆ ਗੀਤਾਂ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ.

ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪੱਤਰਾਂ ਵਿਚ ਜੋ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ "ਭਾਵੇਂ ਇਤਿਹਾਸਕ ਕਵਿਤਾ" ਭਾਵੇਂ ਇਤਿਹਾਸਕ ਕਵਿਤਾ "ਜਾਂ ਪਿਆਰ ਦੀ ਦਾਣਾ ਨੂੰ ਪਲਾਟ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਸੰਗ੍ਰਿਹ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਵਿਚ 1908 ਵਿਚ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ.

ਕਹਾਣੀ "ਸੁਲੱਦ"

ਪਤਨੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸੁਲੇਮਾਨ

ਕੁਐਪ ਸਲਿਫ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿਚ, ਇਹ ਬਾਗ ਦੀ ਇਕ ਗ਼ਰੀਬ ਲੜਕੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਰਾਜਾ ਸੁਲੇਮਾਨ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਹੈ. ਨਾਇਕ ਵਿਚ ਇਕ ਹਜ਼ਾਰ ਪਤਨੀਆਂ, ਨਿਆਂਕਾਰਾਂ, ਡਾਂਸਰ ਅਤੇ ਹੋਰ women ਰਤਾਂ ਜੋ ਆਪਣੇ ਬਿਸਤਰੇ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬਿਸਤਰੇ ਨੂੰ ਮਹਾਰਾਣੀ ਸਵਾ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਗ਼ਲਤੀ ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ. ਸ਼ਾਹੀ ਬਾਗ ਵਿੱਚ ਨਾਇਕੀਨ, ਅਤੇ ਸੁਲੇਮਾਨ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਟੂਪਿੰਗ ਵੇਲ ਲੈਂਦਾ ਹੈ. ਨਾਇਕਾ ਕੁਝ ਧੁਨੀ ਬੀਜਦਾ ਹੈ, ਕੰਮ ਦੁਆਰਾ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦਿਆਂ ਵੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ. ਸੁਲੇਮਾਨ ਲੜਕੀ ਵੱਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਇਹ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਚਿਹਰਾ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ.

ਸੁਲਾਮਿਸ਼ ਕੋਲ ਇੱਕ ਜਵਾਨ ਪਤਲੀ ਸਰੀਰ, ਇੱਕ ਹਨੇਰੀ ਚਮੜੀ, ਸੰਘਣੀ ਅਤੇ ਕਰਲੀ ਡਾਰਕ ਲਾਲ ਵਾਲ ਡਿੱਗ ਰਹੇ ਹਨ. ਰਾਜਾ ਆਪ ਵੀ ਜਵਾਨ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ ਵੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੁੜੀ ਉਸ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ. ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਬੈਠਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ. ਹੀਰੋਇਨ ਉਸਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੰਨਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਹੀ ਬਾਗ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੇ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਚੁੰਮਿਆ ਅਤੇ ਸੌਰਮੀ ਦੇ ਘਰ ਦੀ ਅਗਲੀ ਰਾਤ ਤਾਰੀਖ ਦੀ ਨਿਯੁਕਤੀ ਕੀਤੀ. ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਰਾਜਾ ਝੂਠ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਸ਼ਾਹੀ ਸ਼ੈੱਫ ਹੈ.

ਸੁਹਣੀ 13 ਸਾਲ ਪੁਰਾਣੀ, ਪਰ ਲੜਕੀ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਭਰਮਾਉਣ ਦੀ ਕਲਾ ਵਿਚ ਪੋਡਨਾਤਰ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ. ਨਾਇਕਾ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਰਵਾਨਾ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਪੈਸੇ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਇਕਲੌਤਾ ਸਿਲਵਰ ਈਅਰਜ਼ ਵੇਚਦੀ ਹੈ. ਝੀਲ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਲੜਕੀ ਇਕ ਮਿੱਠੀ ਮੇਰਾ ਖਰੀਦਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਘੱਟਦਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਧੂਪ ਧੁਖਾਉਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ.

ਸਲਾਈਫ

ਰਾਤ ਨੂੰ, ਨੀਰਜ ਪ੍ਰੀਤਮ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਹ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਨਾਇਕ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰੋਂ ਹੀ ਸੁਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਕੁੜੀ ਉਸ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਸੀ. ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਸੁਹੇਲਿਅਲ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਈ ਉਥੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭਦਾ. ਨਾਇਕਾ ਰਾਤ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀਆਂ ਸੜਕਾਂ 'ਤੇ ਇਕ ਪ੍ਰੀਤ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਬਾਗ ਕੋਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ - ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ. ਉਥੇ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਸੁਲੇਮਾਨ ਮਿਲਿਆ, ਪਾਤਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਸੀਨ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੇ ਮੰਨਿਆ ਕਿ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੌਣ ਹੈ.

ਰਾਜਾ ਪ੍ਰੀਤਮ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਮਹਾਂਮਾਰੀ ਵਿੱਚ ਉਹ ਪੂਰੀ ਬਾਸਕਰ ਧੂਪ ਵਿੱਚ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੇਗੀ, ਤਦ ਉਸਦੇ ਵਾਲ ਮੋਤੀ ਨਾਲ ਸਜਾਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਮਿਸਟਰ ਫੈਬਰਿਕਸ ਤੋਂ ਕਪੜੇ ਹਨ. ਹਫਤਾ ਭਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੌਰਾਨ ਰਾਜਾ ਅਤੇ ਸੁਲੌਫ "ਪ੍ਰੇਮ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲਓ", ਅਤੇ ਸੁਲੇਮਾਨ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਕੀਮਤੀ ਪੱਥਰ ਅਤੇ ਤੋਹਫ਼ਿਆਂ ਨਾਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.

ਸੁਲੇਮਾਨ ਅਤੇ ਸੁਲੌਫ

ਇਸ ਦੌਰਾਨ, ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਹੀਰੋਇਨ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਨਾਕਤਾ ਮਹਾਰਾਣੀ ਐਸਟਿਸ ਮਿਲ ਗਈ, ਆਈਐਸਆਈਐਸ ਦੇ ਮੰਦਰ ਦਾ ਸਰਵ ਉੱਤਮ ਪ੍ਰਾਸਚਿਤ, ਜੋ ਕਿ ਸੁਲੇਮਾਨ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਗਿਆ. ਐਸਟਿਸ ਸੂਲਫੀ ਤੋਂ ਇੱਕ ਕਾਲਾ ਈਰਖਾ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਰਾਜੇ ਦੇ ਨਵੇਂ ਪ੍ਰੀਤਮ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਲਈ ਸ਼ਾਹੀ ਗਾਰਡ ਅਲਿਆਵਾ ਦੇ ਮੁਖੀ ਨੂੰ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ. ਆਤਮ ਸਮਰਪਣ ਕਰਨ ਲਈ ਐਸਟਿਸ ਵਾਅਦੇ ਦੇ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਵਿੱਚ.

ਗਾਰਡੀਅਨ ਦਾ ਸਿਰ ਸ਼ਾਹੀ ਬੈਡਰੂਮ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ ਲੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਮੁੱਖ ਪਾਤਰ ਰਹਿ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਪਲ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਹੈ. ਇਸ ਦੌਰਾਨ, ਇਸ ਦੌਰਾਨ, ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਲੜਕੀ ਉਸ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮੌਤ ਨੇੜੇ ਹੈ. ਇਸ ਸਮੇਂ, ਕਾਤਲ ਬੈਡਰੂਮ ਵਿਚ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਕ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਸੈਮਫਾਈ ਨੂੰ ਵਿੰਨ੍ਹਦਾ ਹੈ. ਨਾਇਕ ਦੀ ਇਸ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਜੀਵਨੀ ਜ਼ਾਰ ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੇ ਸਰਪ੍ਰਸਤਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮਿਸਰ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਿਹਾ.

ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਸੁਲਾਲੀ

"ਸੁਭਾਅ" "," ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ "ਸਲਾਮੀਫ਼ਾ" - ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਪਿਆਰਾ ਰਾਜਾ ਸੁਲੇਮਾਨ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਨਾਮ ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਿਥੇ ਲੜਕੀ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ. ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਪਾਠ ਵਿਚ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਬਰਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ "ਹਿਹਾਉਲਟ" ਵਰਗਾ "ਹੈਸ਼ਟਵ", ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਸ਼ਰਮ ਦੀ ਪਿੰਡ (ਜਾਂ ਸਨਮ) ਦੀ ਇਕ with ਰਤ". ਇਹ ਪਤਾ ਚਲਦਾ ਹੈ, "ਸੁਲੱਪ" ਨਾਮਾਤਰ ਨਾਮ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਨਹੀਂ.

ਮਹਾਰਾਣੀ ਸਵਾ

ਕੁਝ ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ "ਸੁਲੱਪ" ਇਕੋ ਪਾਤਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਨਾਇਕਾ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਸੁਲੇਮਾਨ ਦੀ ਪਤਨੀ ਫ਼ਿਰ Pharaoh ਨ ਦੀ ਇਕ ਧੀ ਨਾਲ. ਦੂਜੇ ਖੋਜਕਰਤਾ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਸੁਲੀਤਾ" ਨਾਮ ਦਾ female ਰਤ ਰੂਪ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਨਾਮ ਵਿਆਹ ਦੇ ਸੰਸਕਾਰ ਦੌਰਾਨ ਲਾੜੇ ਅਤੇ ਲਾੜੇ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਕ ਅਹੁਦੇ ਲਈ ਹਨ.

ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸੁਲੇਮਾਨ ਅਤੇ ਸੁਲੇਮਾਨ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਾੜੇ ਅਤੇ ਲਾੜੇ ਵਿਚਕਾਰ ਕੁਝ ਆਦਰਸ਼ ਸੰਬੰਧਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਕਾਨੂੰਨੀ ਵਿਆਹ ਕਰਾਉਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਸੁਲੇਮਾਨ ਦੇ ਗੀਤਾਂ ਦੇ ਬੋਲ ਵਿਚ, ਸੋਲੋਮਨ ਨਿਜੀ ਵਿਚ ਸਭਾਵਾਂ ਦੀ ਅਯੋਗਤਾ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਸਲਾਦ ਦੇ ਚੈਰੀ ਨਾਲ ਨਸਲੀ ਸੰਚਾਰ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਹਵਾਲੇ

"ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਵਾਰ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਇਕ ਵਾਰ ਹੀ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਸੀ." "ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਹਿੰਗਾ ਸੀ ਧਨ, ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ, ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਅਤੇ ਬੁੱਧ, ਜੋ ਕਿ ਵਧੇਰੇ ਮਹਿੰਗੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਬਿਨਾ ਮਹਾਨ ਜ਼ਾਰ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੰਘੇਗਾ ਅਤੇ ਨਾ ਭੁੱਲੋ ਕਿ, ਜ਼ੀਬੀਨੀ. ਮਜ਼ਬੂਤ, ਮੌਤ, ਮੌਤ, ਪਿਆਰ, ਕਿਉਂਕਿ ਹਰ woman ਰਤ ਜੋ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ, - ਰਾਣੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਪਿਆਰ ਸੁੰਦਰ ਹੈ! "

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ