Jongen-C-vinger (karakter) - foto's, sprookje, auteur, skorvers, Charles Perro

Anonim

Karakter geschiedenis

Boy-C-vinger - de held van het gewone fantastische perceel. Het verhaal van een klein karakter was populair in verschillende landen van de wereld. Het beeld varieert afhankelijk van de culturele trends, wordt echter altijd begiftigd met dergelijke kwaliteiten als engineering, vriendelijkheid, moed, het vermogen om een ​​uitweg te vinden uit moeilijke situaties.

C-vinger jongen in folklore

In de literatuur kwam het personage uit folklore. Onderzoekers omvatten een genre van geschriften over een C-vinger-jongen tot traditionele verdwaalde plots, dat is, die in vele culturen, vele nationaliteiten is opgetreden. Tot onze tijd heeft het verhaal kunstoverschrijvingen van schrijvers en folkloristen bereikt.

Er kan worden aangenomen dat het beeld van een fantastisch karakter werd gevormd uit de mythologische ideeën over de geesten die vrede en welvaart van het gezin bewaken. Dus bijvoorbeeld in Slavische mythologie, werd de figuur van het Tsjechische huis (Křet) afgebeeld als een beeldje van brons en heette Paleček.

Fate-c-vinger jongen

In de literatuur zijn er verschillende versies van het Folk Fairy Tale. In elk van hen wordt het hoofdpersoon vanwege omstandigheden geconfronteerd met gevaarlijke avonturen, vaak bedreigen zijn leven. Jongen-met-vinger toont sluw en moed, die de winnaar uit moeilijkheden komt. Dit is het belangrijkste idee van de compositie. De fantastische beschrijving lijkt een traditioneel motief - het gebrek aan geld in het gezin. Het karakter, het raken van de moeilijke situatie, kan niet alleen wegkomen van de dood, maar ook om rijkdom te krijgen.

C-vinger jongen in sprookjes van verschillende schrijvers

De eerste vermeldingen van de held van het sprookje verschijnen in het Engelse gedicht van de XVI-eeuw. Het werk was gebaseerd op middeleeuwse legendes over de exploits van de koning Arthur, evenals de tradities van Rightly Court Romance. In het sprookje was het gemeld hoe de tovenaarwizard Merlin in het uiterlijk van de bedelaar het asiel van een arme boer vroeg. De reiziger kwam erachter dat de eigenaar van het huis en zijn vrouw geen kinderen zijn. De vrouw wilde een kind, zelfs als hij met een vinger nam. Merlijn besloot om het verlangen van de boer te vervullen, en een kleine zoon werd binnenkort van een stel geboren.

Het huis bezocht de koningin van Fay, gaf een pasgeboren kus, gaf hem een ​​naam - Tom - en nodigde de elfen uit om kleding voor de jongen te steken. De held van ROS, omringd door de zorg voor de ouders, kwam al snel in de whirlpool van spannende avonturen, op basis waarvan ze in de toekomst hun versie van Brothers Wilhelm en Jacob Grimm zullen bouwen.

Na de omzwervingen valt de held in het paleis van King Arthur en Queen Guinera. Een vrolijk karakter van het personage moet waarschijnlijk waarschijnlijk zijn. Vooral voor kruimels worden gebouwd door een klein paleis, creëer een vervoer geoogst met 6 muizen. Alle dagen Tom zijn gelukkig en achteloos.

De lezers zijn het beroemdste sprookje over de C-Finger Boy in de regeling van Charles Perro. De plot van deze versie van de auteur onderscheidt zich door wreedheid, moorden - historici van literatuur legden dit feit uit aan het feit dat het sprookje werd geschreven tijdens de periode van globale honger in Frankrijk. ANOMALE KOUDE EN ZWARE RAINS VERDIENDE RUIMTEN. Niet beschermd tegen de gevolgen van de elementen was Frans arm, en met name de kinderen van boeren.

Het verhaal vertelt over de familie van een logger, die samen met zijn vrouw en 7 zonen woont. Kinderen hebben niets te voeden, en ouders besluiten hen in het bos in te brengen, zodat de zonen niet worden geretourneerd. Dit zal de jongen-met-vinger kennen. Om jezelf en broers te redden, wint de held witte kiezels in de tas, en wanneer de vader kinderen naar het bos leidt, scatteert onderweg stenen. Dankzij deze jongens slaagt u erin om naar huis te gaan.

Ouders herhalen een poging, maar deze keer heeft het beoogde karakter geen tijd om stenen te scoren. Links alleen, kinderen zwerven het bos op zoek naar hulp. Binnenkort zijn ze een hut gevonden, waar de jongens de nacht willen doorbrengen. De gastvrouw thuis waarschuwt de reizigers die haar man kannibaal is. Maar het maakt kinderen van de houthakker niet bang - ze zijn meer bang voor wolven. 'S Avonds keert de eigenaar terug naar de hut en wil onmiddellijk ongenode gasten eten. De echtgenoot overtuigt echter tot morgen.

De voorafgaande dat de kannibaal het verlangen zal veranderen, een kleine held verandert de caps van hun broers op de kroon van de dochters van de eigenaar thuis. 'S Nachts komt de schurk naar de slaapkamer en verwarrend met de verandering van hoeden, doodt meisjes. De broers rennen ondertussen weg van de hut. De kannibaal gaat verder dan de voortvolger in achtervolging, bindende laarzen. Wanneer hij moe wordt en in slaap vallen, neemt de jongen met vinger zijn magische schoenen.

Hij gaat terug naar de hut en informeert de vrouw van de goddadda, dat hij door de overvallers werd gevangen en een verlossing vraagt. Geld nemen van een vrouw, een personage met andere jongens keert terug naar huis. In de XIX-eeuw tot de verhalen van Charles Perro, inclusief over een kleine dappere, creëerde prachtige illustratie van het kunstenaar Onor House.

In de versie van het sprookje uiteengezet door de broers Grimm is de held een langverwachte kind. The Shy, de jongen helpt zijn vader op het huishouden, een paard rijden door haar oor te beklimmen. Zo'n verbazingwekkende kleine man wil reizigers kopen om op beurzen te tonen. Een kleine held overtuigt zijn vader om het te verkopen en loopt dan weg van kopers.

Wilt u naar huis gaan, het personage passeert veel tests: het blijkt in nertsen Mink, in de maag van de koe en in de wolf. Het schrijven eindigt met een gelukkige finale: de wolvenresorts naar het huis van de ouders van de held, de kruimel om te worden verwijderd, gevoed, wassen en niet langer loslaten. Het perceel sprookjes wordt niet alleen gebruikt door Europees, maar ook door Russen, Japanse schrijvers.

Jongen-met-vinger in cartoons en films

In de XX-eeuw werd het scherm verwijderd, dat was gebaseerd op de versie van Charles PERP, evenals de motieven van het Russische volksverhaal. In de Franse film 2001 was de PERR-versie aangepast voor kinderen terwijl hij een offerte van de tekst behoudt. Ook de populariteit heeft verworven en cartoons over de J-vingerjongen, waarvan de eerste in 1938 verscheen. Ook werd het sprookje in verschillende versies gepubliceerd in een boekformaat met foto's van beroemde artiesten.

Lees verder