Goudvis (karakter) - foto's, sprookjes, cartoons, moraliteit

Anonim

Karakter geschiedenis

Goudvis is een populair folklore-personage met wie de Russische lezer kennis maakt van Alexander Sergeevich Pushkin's sprookjes. Het beeld van een magisch dier dat weet hoe verlangens te spreken en te vervullen, is niet alleen bij de klassieker, maar ook in de literaire werken en de legendes van andere landen.

Goudvis in sprookjes van verschillende landen

Percelen van verhalen waarin een persoon vissen kruipt en geconfronteerd wordt met magie, ontstond in afgelegen hoeken van de planeet, en volledig uit elkaar. Voor het grootste deel komt de moraal van elke gelijkenis neer op het feit dat de onuitvoerbare behoeften van de hoofdpersonen leiden tot de "gebroken trog".

Maleisië heeft een legende die medeklinker is met Pushkin Fairy Tale. In tegenstelling tot het Russische werk worden de helden een jong stel - een visser met zijn vrouw. De man trekt vis uit het water, wat meldt dat ze de koningin van de zee is. Voor redding belooft het magische karakter de vervulling van drie verlangens met één volgens de reservering: als het in de vierde komt, zal alle met redenen verband verdwijnen.

Zoals gewoonlijk kent de vrouw van een visser de maatregelen. Rijkdom, dienaren, een nieuw huis - ze gebruikt snel een toegestane hulpbron, maar na een hoge positie in de maatschappijwensen. De visser vraagt ​​om de koningin van de zee een ander verlangen, en, zoals vooraf is bepaald, dissipeert de magie.

In tegenstelling tot de oude man en de oude vrouwen, maakten de jongeren conclusies uit de situatie. Ze begonnen hard te werken en waren in staat om te bereiken wat eraan werd gegeven in de handmatige 'toverstaf'.

Ook in de ABKHAZ-volkstales is er een plaats voor dit karakter. Tsarevich wordt het hoofdpersonage dat vis voor de vader-koning betrapt. De netwerken bleken een kleine vis te zijn. Maar de man heeft spijt van het dier en bracht het terug.

De koning was hier boos op en schopte de zoon vanuit huis. Dwalen in het licht, Tsarevich ontmoette een man, vergelijkbaar met hem. Hij beloofde een echte vriend te worden en hem in alle zaken te helpen.

Eens hoorde Tsarevich dat een prinses in een naburige staat woont, die al 300 keer is getrouwd. Haar echtgenoten waren niet aan de ochtend om een ​​onbekende reden. De held ging naar marteling geluk en verwonder je voor de dochter van de koning. De mysterieuze vriend lag het mysterie op: 's nachts komen de slangen uit de mond. Als hij pin staakt, elimineert hij de kameraad van de onvermijdelijke dood.

Natuurlijk, daardoor de Heiland en er was een ooit gered dier. Die Tsarevich de waarheid heeft verteld, legde de man uit dat hij nu "de schuld" terugstuurde en, draaide, verdwenen in de golven.

In de Chinese gelijkenis is de visser van Guan de hele dag vissen, maar alleen 's avonds op zijn staaf, bracht verrassend mooie vis met drie gouden veren. In ruil voor vrijheid, zei ze om haar veren te hechten om er een op de plaats van het huis te graven, de tweede om in de vijver te gooien, en de derde plaats naast zijn vrouw. Het magische dier beloofde een groot geluk aan visser, maar alles zal veranderen als het gouden licht zijn ogen beëindigt.

Guan voerde het convenant uit. De volgende ochtend, ontwaken, ontdekte een pasgeboren meisje met gouden ogen. Op de binnenplaats groeide door de ongekende schoonheid van Lily, en een goudvis verguld in de vijver. De echtgenoten genazen gelukkig, en zijn dochter groeide en werd nog mooier.

Binnenkort naar haar dochter begon Guan de bruidegom te wensen. Ouders weigerden dochter te geven. Maar toen vaarde een onbekende man uit de zee, die een visser gaf met een tas met goud. Het licht van het kostbare metaal verblindde de oude visser, en hij stemde ermee in om haar dochter te trouwen.

De koning van de zee, die zijn vrouw in het kasteel diep onder water verbleef. Guan besefte dat hij een fout maakte, en de bewoner van de vijver kwam naar zijn hulp om haar dochter te redden. Gelukkige vader keert een meisje naar huis en een zak met goud verandert in het zand.

Een nog meer vergelijkbaar met het verhaal van het boek "Tale of Fisherman and Fish" Pushkin Indian Folk Tale. Helden leefden slecht en alleen toegediend ten koste van de vangst. Maar de gelukkige gelegenheid - en het netwerk van de visser werd betrapt door de Golden God Jala Kaman zelf. Hij beloofde eten en kleding als de oude man gaat aarzelen.

God hield de belofte, maar er was een kleine oude vrouw. Vereiste de vrouw van een vriend meer, dienaren en hele schuurrijst, en dat haar man een oud jaar in het dorp wordt. Een maand later, en deze hebzuchtige vrouw leek een beetje. Ze vroeg om de oude man Maharaj en de hele aarde werd. Maar de gouden God verscheen niet langer, en na nam alle geschenken.

Keer terug naar het Russische karakter, het is de moeite waard om te zeggen, er is een mening dat Pushkin de plot uit de broers Grimm heeft geleend. Deze auteurs voeren de wensen van de magische fluwer uit. De rest van de situatie is identiek.

Maar dergelijke oordelen hebben geen officiële bevestiging. Bovendien ontstonden soortgelijke plots over de hele wereld en werden uitgezonden van mond tot mond. Daarom is het geneigd om aan te nemen dat de verhalen van Arina Rodionovna de bron van Pushkin's sprookje werden.

Dankzij het project "Fairy Map of Rusland", kun je achterhalen wat een plek om de geboorteplaats van het magische karakter te overwegen. Great Boldino werd officieel de exacte plaats van herkomst genoemd, waar Alexander Sergeevich het onsterfelijke werk is gecomponeerd.

Goudvis in tekenfilms

Het beeld van het Magic-personage is niet één keer in animatie gebruikt. De vroegste foto werd in 1937 door Alexander Ptushko opgeheven. In 2010 herstelden de restaurateurs van het State Film Fund de cartoon met een kleurenfoto, was er alleen een zwarte en witte versie beschikbaar.

In 1950 beschermt SoyuzmultFilm een ​​Pushkin-sprookje onder de map Mikhail Czechanovsky. Een cartoon in een jaar ontving een premie op het VI International Film Festival in Karlovy variëren. In 2001 werd de video gerenoveerd en ook verleend. Maar critici waargenomen dergelijke veranderingen negatief.

In 1965 is er een cartoon "Vovka in het Tridekha Koninkrijk", waar een magische vis een van de hoofdpersonages is. Later wordt het beeld gepopulariseerd op andere foto's, bijvoorbeeld in de Cat Leopold Cathedral-serie.

Bibliografie

  • 1812 - "Over visser en zijn vrouw"
  • 1833 - "Tale of Fisherman and Fish"
  • "Gouden vis"
  • "Talking Fish"

Filmografie

  • 1937 - "Tale of Fisherman and Fish"
  • 1950 - "Tale of Fisherman and Fish"
  • 1965 - "Vovka in het Trident Koninkrijk"
  • 1975 - "Leopold and Goldfish"
  • 1976 - "Papa, mama en goudvis"

Lees verder