BOVA KORUVICH (PERSENTAGEN) - Illustratie, Fee Tale, Bogatyr, Alexander Pushkin, Beschrijving

Anonim

Karakter geschiedenis

Bova Koruvyuz is een populair volksbeeld van een held, gevonden in fantastische verhalen, jongens, de eponivisten in het noorden van Rusland, in de vals spelende werken van de XVI eeuw. Held sinds de kindertijd moet zware beproevingen worden geconfronteerd - moeders haat, wandelaars voor andere mensen, het plegen van prestaties. Maar een vriendelijk hart, moed en geloof laten de jongeman de liefde vinden.

Geschiedenis van het uiterlijk van het karakter

Lange tijd zijn er geschillen tussen literaire critici of de geschiedenis van de held onderscheidend is of het lenen is van de westelijke middeleeuwse literatuur. Verschillende feiten worden gegeven ten gunste van het eerste gezichtspunt. Het is bijvoorbeeld aangegeven dat in de Slavische versies van het werk, afgezien van de hoofdpersonen, er die karakters zijn die niet worden genoemd in buitenlandse tegenhangers. Volgens het tweede gezichtspunt is het sprookje van Beauvais een vertaalde variant van de middeleeuwse ridderroman van de ridders van Bovo d'Anon.

Inderdaad, de Franse roman bevat veel plot overeenkomsten met geschriften die zich verspreiden door Slavische gebieden. In het bijzonder zijn onderzoekers opgemerkt dat de helden van sprookjes onkarakteristiek zijn voor de titels van de slaven. Er is ook een derde oogpunt, gesproken over de artistieke verwerking van de westerse bron. Dus in de Franse roman is het thema van de dienst van de vazal (Knight) het onderwerp van de dienst van de Vassal (Knight). In de Russische egels, in plaats van het beeld van Sisser, verschijnt het beeld van het moederland.

Het beeld van het hoofdkarakter combineert de westelijke en Russische functies in het algemeen. Wanneer het personage door een kind verschijnt, lijkt de beschrijving van zijn uiterlijk op engelachtig - iedereen heeft de schoonheid van het Koroduole. Wanneer de held groeit, wordt meer aandacht besteed aan het externe, maar interne karakteristiek - de moed van de krijger, moed, wordt benadrukt.

Biografie en het beeld van de bove van de koning

Het verhaal over de biografie van Bovy begint lang voor de geboorte van de held. Antenant Militis Kiturbaevna lanceerde een Noble Guidon. De vader van het meisje, bang voor de grote troepen van de buurman, stemde ermee in om te trouwen. En tenminste, in de nabije tijd gaf Militris de man van haar zoon, ze stopte niet met nadenken over haar geliefde, koning Dodon. Op een dag, toen het kind is gegroeid, besloot de vrouw om van de echtgenoot af te komen. Door de race stuurde de heldin een brief aan haar geliefde, waarin hij vroeg om de gehate Guidon te doden. Hij vervulde het verzoek, en over het kind hing een bedreiging op.
View this post on Instagram

A post shared by Бова Королевич (@bova_korolevich) on

De jongen besluit oom, Sybald te redden, maar Dodon's troepen slagen erin om het kleine voortvluchtige te halen, en het kind wordt teruggebracht naar het paleis. Moeder probeert de zoon te vergiftigen, maar de dienaar komt tot de hulp van de jongen - het verlaten van de deur van de kerker open, het meisje stelt de held toe om te rennen. Korolovich raakt het schip, dat binnenkort arriveert in het legerrijk. Roebels hier Zenziev Adarovich, die de schoonheid van Dadzhevna zal opgroeien.

De koning Marcobrun en Lukoper, de zoon van King Saltan, zijn geweven tot de dochter van Zenziev. De duivel, al verliefd op BOV, helpt om met rivalen om te gaan. Maar op dit karakter eindigt het testen niet. Vanwege de geiten van een jaloezie dienaar, Zenzevoy, valt de jongeman op een vreemd land, in het Rashlensky Kingdom, waar koning Saltan regeert. De heerser wil de Russische krijger doden, maar zijn dochter van Minskikriya overtuigt zijn vader om een ​​vreemde levend te laten. Het meisje wil een jonge man in het Latijnse geloof wijden, dan zijn vrouw te worden.

Echter, BOVA wil zijn geloof niet verraden - zelfs de dood is niet bang voor de held. Het karakter van het verhaal beheert om te ontsnappen aan de kerker en terug te keren naar het legerland. Hier wordt al voorbereid op de bruiloft van Marcobrun en de Dodge. BOVA verschijnt vóór de geliefde in de vorm van een oude man, maar de schoonheid erkent snel de koning. Maagd vraagt ​​de jongeman om met haar te rennen, en al snel stuurt Marcobrun naar de voortvluchtigen naar de achtervolging van de sterkste en snelste en snelle krijger Polkana, half-publicatie.

View this post on Instagram

A post shared by Alexander Konovalov (@sknvlv) on

Maar de Polcan doodde de held niet en ging met hem en papa mee naar de kerk. Hier gaf de vrouw van Bovy geboorte aan twee zonen met de namen van Sybald en Liarda. Toen Kruzhich het huis moest verlaten, instrueerde hij de Polkan om voor het gezin te zorgen. Maar Polkana at al snel de leeuwen, en de Dodge, samen met de kinderen, ging naar het Rashlensky Koninkrijk van Saltan en vestigde de naden op de binnenplaats. Vityaz, keerden terug en maakte zijn vrouw niet, besloot dat haar en kinderen ook leeuwen aten.

Bova besloot ook om naar het koninkrijk van Rhaleen te gaan, waar zijn liefde opnieuw Minchikriya probeerde te bereiken. Maar al snel hoorde de Bogatyr de kinderen over hem in de Koninklijke afdelingen. Dus ontmoette hij de held met zijn familie. Aangekomen in de inheemse randen, BOVA besloot om wraak te nemen op de Dodon voor de dood van zijn vader. Het hoofd afsnijden, bracht de jonge man haar naar zijn moeder, militis. Militris zelf, het karakter begraven levend. Na de achterkant trouwde hij met de zoon van zijn zoon van zijn oom Sybalda op de prachtige dochter van Saltan, en hij bracht de resterende jarenlange jaren gelukkig door met zijn geliefde vrouw en zonen.

BOVA KORUVICH IN BOEKEN

Het Franse verhaal over Beauvaud d'Yanton dateert uit de XIII eeuw. De oudste sample van het Russische sprookje over Beauvais verscheen in de XVI-eeuw. Het verhaal van de geboren Korolev was populair in Doparerovsky-tijden - de geschiedenis van Bovy verscheen in de vorm van een borstpublicatie met heldere illustraties. In de Russische versie hebben de werken geconserveerde kenmerkende kenmerken die het onderscheiden van testes die zich in de grondgebieden van andere landen bevinden.

Dus het Wit-Russische monster in vorm en stijl lijkt op een traditionele Europese courtagon-roman. De Russische versie gebruikt epische elementen van de plot. Later in de Russische literatuur werd het verhaal van de Bogatyr verwerkt door Alexander Radishchev. Ook het verhaal van de wens van de moeder om van de zoon af te komen, was de Walnia van de held op een vreemd land de basis voor de "Tales of Tsar Saltan" Alexander Pushkin. In 2013 was er een overdracht van de legende van Beauvais Korolev, gemaakt door de schrijver Andrei Usachev. De auteur behoudt de stijl van het Bogatyr-verhaal door de inhoud in de poëtische vorm door te geven.

Bibliografie

  • 1891 - "Mooi, sterk en dapper Bova Korvijan Geweldig Polkana Bogatyr"
  • 1894 - "Het sprookje van de glorieuze en sterke lichamen van Bove-Korea"
  • 1894 - "Complete legende van de glorieuze, sterke en historische Bove of Koving-Korolev en de geweldige vrouw van zijn koninkrijk van de struper"
  • 1898 - "Bova Bova en de vrouw van zijn Royal Rostislavna"
  • 2013 - "Bova-Korolovich"

Lees verder