Ditmar Rosenthal - Foto, biografie, taalkundige, boeken, persoonlijk leven, oorzaak

Anonim

Biografie

De naam Ditmar Rosental is niet alleen bekend voor specialisten op het gebied van de taalkunde. De werken van de Russische grammatica van de Russische taal vormden de basis van handboeken en referentieboeken, die niet één generatie Russische schoolkinderen en studenten groeiden. Linguïstische handleidingen geven een solide basis, dankzij welke aanvragers nu worden voorbereid op toelating tot universiteiten, het absorberen van vlekkeloos geschetste wetten van spelling, uitspraak en stilisters.

Jeugd en jeugd

Ditmar Elyashevich Rosenthal. In deze naam, alsof er niets Russisch is, werd deze man van de Joodse nationaliteit, geboren in Polen in 1900, een leidende ster voor veel mensen die de schoonheid en wetten van Russisch wilden kennen. Dit is des te meer vreemde dat de taal van Pushkin niet was voor een geleerde inwoner: in het gezin, Rosenthal werd gepraat in het Duits en Pools.

ElyShiv's ouders en Ida brachten twee kinderen op (Ditmar had een Oscar's oudste broer) en slaagde erin geslaagd in Lodz en Berlijn te wonen voordat ze in 1916 naar Moskou verhuisden. Hier studeerde de toekomstige taalkundige af van school en ging de universiteit binnen en koos Italiaans als specialisatie. Rosental kan polyglot worden genoemd, omdat in zijn arsenaal 12 talen waren.

De MSU-gids is in 1923 ontvangen en ging toen naar de Graduate School of the Russian Association of Research Institutions of Public Sciences.

Sinds de kindertijd was Ditmar "pathologisch competent", daarom waren de wetten van de grammatica gemakkelijk voor hem. Ondanks het feit dat de taalkunde een duidelijke roeping van een jonge man was, ontving hij nog een hoger onderwijs voor de suspensie, die afstudeerde aan de faculteit Economie. In dit gebied waren zijn vader en broer prominente specialisten.

Taalkunde

De eerste leservaring van Ditmar Elyashevich ontving, werkt op school, maar hij verhuisde al snel naar het les van Rabafakov. Parallel was de man in de wetenschap, in het begin gespecialiseerd in het Italiaans en het uitvoeren van vertalingen van klassiekers. Rosental schreef zelfs een tutorial voor universiteiten in de grammatica van het Italiaans, waarvoor 20 jaar later een kandidaat-diploma ontving.

Het proefschrift, de wetenschapper had helemaal niet beschermd dat hij hem niet verhinderde van het lesgeven van Polish in de State University Moskou, en vervolgens overstappen naar het Russisch, het pijnsterktewerk op grammatica en de stylist waarop in de jaren dertig een gerenommeerd gezicht hierin maakte Oppervlakte.

In 1936 ging Linguist de redactie in van het Russische taalmagazine op school, waar hij 25 jaar werkte. Parallel werkte Rosenthal bij het Russische Taalinstituut voor de USSR Academy of Sciences, aan de journalistieke faculteit Moscow State University en het Printing Institute.

Met een onbetwistbare wetenschappelijke autoriteit schreef Ditmar Elyashevich meer dan honderd boeken over grammatica en de stylist van de Russische taal, en zijn artikelen werden onderdeel van fundamentele collecties. De hoogleraartitel werd in 1962 aan een wetenschapper toegekend, en zelfs meer dan 30 jaar daarna bleef hij onderzoeken, schrijven en leren.

Priveleven

De wetenschapper met de familie woonde in de rivier de Moskou, in het huis, ramen met uitzicht op het station van Kiev. Een bescheiden man, hij praatte bijna niet over de feiten van zijn eigen biografie en het persoonlijke leven, en zeldzame overlevende interviews werden binnenkort voor de dood gegeven.

Tegen die tijd was er al geen vrouw, de zoon leefde apart, en de kleindochter verhuisde helemaal naar wonen in Zweden. Het werk bezet de hoofdplaats in zijn leven, tot laatste dagen verloor hij geen duidelijke geest en een verlangen om het geval van verlichting te dienen.

Dood

De lage, ondertiteling ditmar elyashevich leefde een lang vruchtbaar leven, resterende interesse in de gekozen oorzaak aan het einde van de dag. In de afgelopen jaren is de wetenschapper zwak en moeilijk om door het appartement te bewegen, maar heeft het potlood en folders niet verlaten. Hij bleef zijn bibliografie aanvullen, roert van de 90-jarige grens.

Linguist stierf in 94 jaar oud, op het tijdperk, toen de oorzaken van de dood niet gebruikelijk was om te zeggen, omdat onverminderd tijd de zijne neemt. Ik begroef de professor naast de broer en ouders op de Vostrikovsky Cemetery van Moskou. Op een bescheiden grafsteen zijn alleen de naam en jaren van het leven aangegeven, er zijn geen foto's van een wetenschapper noch woorden over zijn verdienste. Dit voorkomt echter niet duizenden mensen om een ​​dankbaar geheugen over de detailhandel te houden.

Bibliografie

  • 1960 - "Coördinatie van de betekenis" aan het onderwerp aan het onderwerp "
  • 1965 - "Praktische stylists van de Russische taal"
  • 1975 - "De gelovige vriend van de leraar-schrijver"
  • 1977 - "Praktische stylists van de Russische taal"
  • 1981 - "Woordenboek-map. Voor printwerknemers »
  • 1984 - "Pinterdirectory: voor printwerknemers"
  • 1984 - "Registratie of kleine letters? De ervaring van de woordenboek-directories "
  • 1984 - "Woordenboek van de moeilijkheden van de Russische taal"
  • 1989 - "Verzameling van oefeningen in de Russische taal voor de voorbereidende afdelingen van universiteiten"
  • 1994 - "Russisch: toelage voor aanvragers op universiteiten"

Lees verder