Koroviev - Biografi, Rupa dan Watak, Petikan

Anonim

Sejarah watak

Roman "Master dan Margarita" Mikhail Afanasyevich Bulgakov adalah contoh yang jelas tentang karya-karya sastera mistik. Bulgakov, foulist "Faust" Goethe, rapat melihat plot kerja tercinta. Adalah diketahui bahawa dalam versi pertama novel, tuan memakai nama Faust.

Bukan sahaja watak-watak utama yang mempunyai asal-usul misterius. Orang aktif digambarkan, penampilannya tidak rumit, dan ciri-ciri imej dalam bab novel, menunggu pembaca untuk menguraikannya. Antaranya - Koroviev dari Sweet Woland.

Sejarah penciptaan

Michael Bulgakov.

Banyak nuansa dalam "Master dan Margarita" memerlukan penjelasan. Kerja-kerja novel bermula pada awal tahun 1920-an dan dijalankan kepada kematian Bulgakov. Pilihan pertama mengandungi 160 muka surat mengenai cerita tentang Kristus dan para Pengganti dan memberitahu bagaimana gelombang yang dibawa dari minda beberapa dozen Muscovites, tiba-tiba muncul di ibu negara dengan retinue gila. Leitmotif "Masters and Margarita" sengaja ditinggalkan. Terima kasih kepadanya, kerja itu kemudiannya mendapat kepelbagaian dan pelbagai lapisan.

Monumen sastera boleh memakai nama yang berbeza. Pilihan untuk "Joof Engineer", "Black Mag", "Prince of Darkness" dan "Voland Tours" dipertimbangkan. Pada tahun 1937, Bulgakov memutuskan untuk menamakan buku "Master and Margarita". Semasa menjalani penulis, dia tidak selesai dan diterbitkan. Mengurangkan kerja mengenai Direktur dan Promosi Buku telah dijalankan oleh isterinya.

novel.

Petikan dari buku itu menjadi aphorisms, tetapi yang paling terkenal: "Manuskrip tidak terbakar!", - Tidak seperti. Pada musim bunga tahun 1930 disebabkan oleh tekanan awam dan ketidakpuasannya sendiri, hasil Bulgakov membakar versi pertama buku. Tuan akan mengulangi perbuatan penulis dan akan ditangkap di Margarita. Manuskripnya akan memulihkan Woland.

Bulgakov akan terus bekerja dua tahun selepas kejadian itu. Pada tahun 1940, dia tidak boleh lagi bergerak kerana penyakit itu, tetapi masih mengetuai pengkhianatan pasangannya - ketua pembantu dan editornya. Editor telah dipimpin selama dua puluh tahun. Kerja itu menyaksikan cahaya terima kasih kepada balu Bulgakov.

Gelombang

Penerbit enggan menekan manuskrip itu, menjelaskan ini dengan kerja-kerja yang lewat. Bagi era konservatif, novel itu progresif dan bebas. Buku ini diterbitkan pada tahun 1967-68 dalam majalah "Moscow". Banyak episod telah diedit dan dikurangkan, ada yang telah dihapuskan. Antara petikan yang diukir - monolog dalam Voland, perihalan bola dan ciri-ciri Margarita. Penerbitan bebas dari buku ini telah berlaku terima kasih kepada rumah penerbitan "menyemai". Buat pertama kalinya, buku itu keluar dalam versi penuh di Jerman pada tahun 1969. Di Kesatuan Soviet, ia muncul dalam akses terbuka pada tahun 1973.

Imej Koroviev, watak kecil dalam kerja, kepunyaan tradisi mistisisme sastera. Prototaip wira boleh didapati dalam kerja Alexey Tolstoy "Ghoul", di mana penasihat Stat ke Tellyev mempunyai nama yang sama. Bulgakov dipanggil nama aneh Koroviev Fagot dan memberinya status seorang ksatria. Dualitas watak itu dapat dikesan sepanjang novel. Untuk jejak manis, barates tetap menjadi barbeku, tetapi bertukar menjadi Koroviev, bertemu dengan Muscovites. Nama apa yang relevan untuk Knight of Darkness?

Koroviev

Philologist Stenbock-Farmor cuba memahami intrikultur imej, yang memecahkan novel pada tahun 1969. Dia berpendapat bahawa Koroviev adalah sahabat Syaitan. Watak petikan, "Penterjemah", dia memainkan peranan penting dalam novel ini. Pada tahun 1975, penyelidik Jovanovich mencirikan Korovyev sebagai seorang pahlawan yang berkaitan dengan falsafah pengiring Woland.

Fagot Koroviev adalah wakil kekuatan setan. Penolong Woland, dia adalah pemilik gelaran Knight dan personifi sifatnya. Muscovites yakin bahawa Koroviv adalah penterjemah dalam profesor asal asing. Sebelum ini, dia didakwa Bupati Choir Gereja.

Woland, Hippo dan Lembu

Terdapat beberapa pilihan di mana namanya berasal. Adalah diandaikan bahawa imej dikaitkan dengan wira-wira "kampung Stepanchiko" Dostoevsky. Watak-watak dengan nama Korovkina mempunyai sikap yang sama terhadap Pagoto sebagai beberapa kesatria dari karya-karya yang berlainan dan pengarang.

Sesetengah rakan Bulgakov memberi jaminan bahawa prototaip imej Korovie berkhidmat sebagai penulis yang biasa, mekanik umur. The Drunk dan Hooligan berulang kali memberitahu Bulgakov bahawa dia mempunyai hubungan dengan chorus gereja pada masa mudanya.

"The Master and Margarita"

Nama Fagot diberikan oleh wira tidak ada kemalangan. Penampilannya menyerupai alat lipatan. Lembu yang tinggi dan kurus sangat dahsyat di hadapan lawan, kemudiannya membuang yang jahat.

Para penyelidik percaya bahawa Retinue Woland menyatukan Ibrani. Koroviev diterjemahkan bermakna dekat, Hippopotamus - Bark, Azazelo - Demon.

Watak itu muncul sebelum orang ramai dalam bab pertama novel itu, menjadi halusinasi pertama Berlioz. Kemudian dia memperoleh penjelmaan fizikal. Beralih kepada Bupati, menolak Berliosis pada bunuh diri tidak sedarkan diri di bawah roda trem. Koroviev melakukan kerja yang kotor, mengubah helah yang hebat. Dia cuba menipu orang yang tiada tempat tinggal, Nikanor Ivanovich Bosoy mendapat rubel dari tangannya, yang akan berubah menjadi dolar. Stepa Lyarkheev menjadi buangan kerana trik Koroviev dan Azazello. Dalam "pelbagai" watak itu terus melakukan helah, menipu Poplavsky dan penonton.

Koroviev dan Nikanor Ivanovich Bosoya

Bulgakov mengambil tempat yang istimewa dalam novel ini dengan interaksi Koroviev dan Hippopotamus. Pasangan menubuhkan Torgsin dan Griboedov House. Bersama Margarita mengalu-alukan tetamu di Balus of Syaitan. Mereka meninggalkan buku pengunjung ke pengunjung Griboedov kepada pelawat, memperkenalkan dirinya kepada Skabichevsky dan Stravinsky, mengatur kacau di kedai dan setiap kali muncul dalam bentuk yang aneh. Sebagai contoh, Koroviev dan Azazello, mengeluarkan helah, diperah di atas meja di sebuah apartmen yang tidak baik bersama-sama dengan kucing, mewujudkan kesan yang pelik. Koroviev mempersonifikasi perjalanan jahat dan membawa cetakan serius dari setan dalam retinue Woland. Pengimbangnya dipaksa, serta penampilan lucu.

Koroviev - Knight dengan wajah yang suram

Bulgakov menerangkan Korovie semasa penerbangan terakhir sebagai seorang ksatria dengan wajah yang suram, dalam pakaian ungu yang gelap. Wira itu bijak dan memandang rendah, tidak memberi perhatian kepada bulan. Transformasi Woland Koroviev menjelaskan bahawa suatu hari ksatria tidak berjaya. Untuk ini, dia dianugerahkan kepada Judovsky Bin, pakaian yang tidak masuk akal dan pandangan Gaersky. Bassoon memakai joki kartus, jaket berkotak cahaya, yang terlalu sempit, seluar pendek dan kaus kaki putih. Mata kecil dan misai pelik menjadikannya kelihatan tidak menyenangkan.

Perisai

"Sarjana dan Margarita" - novel, yang menawarkan pengarah banyak peluang untuk tafsiran dan penggunaan kesan khas. Lima Kinokartin dianggap popular, khusus untuk pengembaraan Voland dan samannya.

Pita pertama adalah "Pilatus dan lain-lain" - mengeluarkan ugey Waida. Pengarah Poland menangani topik ini pada tahun 1972, membuat penekanan terhadap motif alkitabiah, memberi penghormatan kepada Perang Dunia Kedua. Gambar itu adalah sejenis cabaran dan ternyata dilarang di Poland. Imej Koroviev di dalamnya tidak hadir.

Bata Livenovich dalam imej Koroviev

Pada tahun yang sama, Serb Alexander Petrovich mengeluarkan filem "Master and Margarita", menghapuskan plot Alkitab dan memberi tumpuan kepada peristiwa Moscow novel itu, serta di Guru dan Margarita. Dalam projek ini, Korovie menggambarkan Bat Zhilyovich.

Yanush Mikhalovsky dalam imej Koroviev

Pada tahun 1988-90, Matsa Volyshko melepaskan reben empat-stero pada novel oleh Bulgakov, menjadikannya dekat dengan plot yang dijelaskan. Grafik komputer dan kesan khas menarik penonton sekurang-kurangnya daripada ensemble bertindak. Dalam peranan Koroviev, Yanush Mikhalovsky bercakap.

Alexander Filippenko sebagai Koroviev

1994 yang dibentangkan kepada pawagam Soviet Ribert Yuri Kara. Ia adalah pawagam pertama buku ini. Selepas penggambaran, filem itu terletak di rak studio selama 16 tahun kerana perselisihan dengan pengeluar dan keturunan penulis, jadi perdana 2011 tidak membuat kesan yang diinginkan. Imej Fagota dalam gambar yang diwujudkan Alexander Filippenko.

Alexander Abdulov dalam imej Koroviev

Artis itu berjaya menyertai pawagam, ditembak oleh Vladimir Bortko, tetapi sebagai Azazello. Koroviev di skrin ialah Alexander Abdulov. Pita yang digunakan grafik komputer dan teknologi moden. Artis popular di pawagam domestik telah dijemput untuk bekerja.

Petikan

Koroviev adalah wira samar-samar novel mistik. Ia memberikan pembaca banyak aphorisme dan replika falsafah.

"Tidak ada dokumen, tidak ada orang," kata Koroviev, mengucapkan frasa, yang kemudiannya akan menjadi abadi.

Ia digunakan untuk mencirikan ketidakpastian birokrasi yang memerintah di institusi Soviet dan dipelihara hingga ke hari ini.

Koroviev, dia Bulgakov, memberikan jawapan kepada pengkritik dan penyelidik dalam frasa:

"Bukan sijil ditentukan oleh penulis, dan apa yang dia tulis! Berapa banyak yang anda tahu apa idea-idea perintis di kepala saya? Atau di kepala ini? "

Penebat niat tanaman sastera, pengarang yang diwakili oleh wataknya, mendakwa keperibadian dan ketidakpastian.

Ahli falsafah Koroviev sering menyatakan kebenaran abadi yang tidak kehilangan kaitan di mana-mana era:

"Adakah anda menilai kostum? Tidak pernah melakukannya, pengawal berharga! Anda boleh membuat kesilapan, dan masih sangat besar. "

Inilah yang membuat watak menarik dan ingin tahu, walaupun ciri negatifnya.

Baca lebih lanjut