Irina Tokmakova - Biografi, Foto, Kehidupan Peribadi, Berita, Buku

Anonim

Biografi

Tidak satu generasi anak-anak sekolah Soviet telah berkembang dalam ayat-ayat kanak-kanak dan pose of Irina Tokmakova. "Mungkin sifar tidak bersalah?", "Alya, Klexich dan surat itu", "dan pagi yang menyeronokkan", "kisah dongeng petang" dan berpuluh-puluh orang lain - setiap perkataan dalam karya-karya ini tepu dengan kebaikan dan cahaya, iaitu, zarah penulis sendiri. Sepanjang hidupnya, Irina Petrovna berkhidmat di bidang kreativiti kanak-kanak: Dikenali dengan terjemahan brilliant dari karya-karya penulis asing untuk pembaca kecil.

Zaman kanak-kanak dan remaja

Irina Petrovna dilahirkan pada 3 Mac 1929 di Moscow. Bapa Peter Manukov (Manusia) bekerja sebagai jurutera elektrik. Ibu Lydia Dilgenskaya - oleh profesion seorang pediatrik, mengetuai metropolitan "rumah peningkatan". Di sini di tingkat pertama dan tinggal keluarga Manukov, tidak ada perumahan lain.

Writer Irina Tokmakova.

Rumah lain adalah saudara perempuan Bapa, dia terlibat dalam pendidikan IRA dan kakaknya, Elena, ladang yang dipimpin, dia bersedia, dijahit. Lydia Alexandrovna bekerja banyak: selari dengan perkhidmatan utama yang diajar di Institut Perubatan Pertama untuk penyakit kanak-kanak.

"Semua ibu zaman kanak-kanak saya terlibat dalam sains dan anak-anak orang lain daripada dua anak perempuannya," kata Irina Petrovna.

Pope Pope "Pope" sangat disayangi oleh kerja Pushkin. Sering masin iru kecil di atas lutut dan membaca puisi. Bapa dan makcik bercakap dengan kanak-kanak dan di Rusia, dan di Armenia. Mungkin, oleh itu, bahasa-bahasa diberikan kepada Irina dengan mudah. Di sekolah, saya gembira untuk mengajar bahasa Jerman, suka bahasa Inggeris. Dan gadis itu mudah diberikan sajak, dan entah bagaimana tidak dapat dilihat untuk dirinya sendiri dia mula menulis puisi.

Irina Tokmakova.

Pada tahun 1941, keluarga Irina dibawa ke pemindahan di Penza. Selepas perang, Manukov kembali ke Moscow lagi. Kelas tamat pengajian sedang mendekati, dan Irina mula bersedia untuk masuk ke Fakulti Fakulti MSU, telah mengubah keputusan jangka panjang untuk memasuki Akademi Pertanian Timiryazevsky.

Kepada universiti, gadis itu mengambil tanpa peperiksaan terima kasih kepada pingat emas. Sama-sama cemerlang, dengan kepujian, lulus dari universiti dan memasuki sekolah siswazah.

Kesusasteraan

Semasa pengajiannya di sekolah siswazah, Irina telah berkahwin dengan Artis Lvom Tokmakov dan bekerja sebagai Panduan Penterjemah. Sekali pelancong dari Sweden datang kepadanya ke kumpulan, perbualan bermula. Tetamu terkejut bahawa Tokmakov tahu bahasa ibunya (bahasa kedua di universiti), suka puisi Sweden. Apabila tiba di tanah air, dia menghantar koleksi baru lagu-lagu rakyat Sweden. Irina segera menerjemahkan beberapa dan mula membaca seorang anak kecil.

Penyair Irina Tokmakova.

Pasangan secara rahsia mengambil terjemahan puisi ke rumah penerbitan kanak-kanak, dan tidak lama lagi mereka dicetak: Pada tahun 1961, buku pertama Tokmakova "Bee akan memimpin tarian". Irina yang diilhamkan telah meninggalkan tesis dan bukan hanya untuk menerjemahkan lebih lanjut, tetapi juga untuk menulis puisi mereka sendiri.

"Lagipun, saya mula menyusun puisi, sementara masih seorang murid, tetapi saya menerima penilaian negatif terhadap tulisan saya dan berhenti," dia mengakui dalam temu bual.

Penilaian negatif terhadap kreativiti Tokmakova memberikan penyair terkenal Vasily Lebedev-Kumach - kegemaran Yusuf Stalin dan seluruh rakyat Soviet. Buku nota dengan ayat-ayat IRA yang diserahkan melalui anak perempuannya - gadis yang belajar dalam satu kelas. Tetapi seorang lagi penyair yang cemerlang - Samuel Marshak, sebaliknya, kembali Irina kepada kreativiti, mengilhami dan membuka halaman baru dalam biografi. Penyair kanak-kanak membaca terjemahan puisi kanak-kanak Irina Tokmakova di Murzilka, dipanggil dan dijemput untuk datang.

"Dia bercakap seolah-olah dia adalah Marshak dan saya Marshak. Saya keluar dari dia, dan seolah-olah di dalam saya di dalam mentol cahaya, "Saya teringat masa ini puisi itu.

Dan kemudian Samuel Yakovlevich mengesyorkan Irina Tokmakov kepada kesatuan penulis. Pada masa ini, buku pertamanya telah diterbitkan - koleksi puisi "Pokok", yang menggambarkan Tokmakov Lion. Kemudian ada "musim" (1962), "Stares" (1963). Pada tahun 70-an, penyesuaian pertama karya-karya Tokmakova Irina muncul: Kartun "Planet Misterius" (pada permainan "Starbreaker Fedya", 1974), "Rostik dan Kesha" (1979).

Irina Tokmakova dan buku-bukunya

Penulis sendiri memanggil puisi "permainan dan kegembiraannya." Malah simbol utama negara - merah persegi - menulis dengan mudah, bersendirian dan supaya anda ingat kali pertama. Dan kreativiti Irina Petrovna sering membawa fungsi pendidikan. Dengan ayat-ayat bajingan ini hingga ke hari ini dengan mudah memorikan abjad, akaun, tanda baca. Penulis hanya membuat huruf dan nombor watak-watak utama dongengnya dan dibenarkan untuk menarik pengembaraan. Jadi mereka dilahirkan tanpa henti yang dikasihi oleh kanak-kanak "Mei, sifar tidak menyalahkan" (1984), "Alya, Klexich dan surat itu" (1968) dan cerita dan cerita lain.

Pada tahun 80-an, penulis lebih rayuan untuk prosa. Odin selepas yang lain keluar dari pena, "dan pagi yang menyeronokkan akan datang", "Marusya juga akan kembali", "dengan gembira, Ivushkin." Watak-watak utama mereka menjadi lelaki yang berani yang menghargai persahabatan dan percaya bahawa yang baik menang jahat.

Irina Tokmakova.

Sumbangan Irina Petrovna dalam kesusasteraan terjemahan adalah hebat. Mengenai akaunnya seperti "Peter Peng" James Barry, "Mio, MY MY" Astrid Lindren, dongeng tentang Mumi Trolls Truva Jansson, "Alice in Wonderland" Lewis Carroll, "Perjalanan Niels dengan Geese Wild" Selma Lagerlele dan lain-lain. Tetapi dengan kerja-kerja fantasi moden enggan bekerja.

"Bilangan pembaca dan peminatnya yang besar, tetapi saya tidak melihat manfaat daripada membaca fantasi, tetapi ada bahaya. Ia adalah penjagaan dari kehidupan sebenar, "katanya.

Para penyair dan prosa banyak pergi ke dunia: bekerja di juri hadiah antarabangsa G. H. Andersen, adalah ahli Jawatankuasa Eksekutif Majlis Buku Antarabangsa (IBBY). Dan dirinya menganugerahkan regalia kehormat: pemenang Hadiah Negeri Rusia dan hadiah sastera Rusia yang dinamakan sempena Alexander Green.

Kehidupan peribadi

Dengan pasangan masa depan, artis Lvom Alekseevich Tokmakov, penulis bertemu, berada di tahun ketiga Philfak. Lelaki muda itu kemudian menamatkan sekolah stroganov, dan kemudian pergi sama sekali ke Ural - untuk bekerja di atas pengedaran. Jadi pasangan itu hanya berkahwin hanya beberapa tahun kemudian, pada akhir 50-an. Dan tidak lama lagi pasangan menjadi ibu bapa anak lelaki Vasily.

Irina Tokmakova dan suaminya Lion Tokmakov

Ia adalah Lev Alekseevich yang mengembalikan isterinya menjadi kreativiti, dan sepanjang hayat isteri bekerja di tandunya yang diselaraskan dengan baik: dia menulis sebuah buku, dan dia melukis ilustrasi kepada mereka, mencipta pelaksanaan. Untuk beralih satu sama lain untuk bantuan atau nasihat adalah biasa bagi mereka.

"Dia adalah pembaca pertama karya saya dan editor pertama. Sangat ketat, tetapi adil. Tanpa kelulusannya, tiada apa yang diterbitkan. Setiap daripada kita dihormati dan menghargai pendapat yang lain. Tidak ada kesalahan atau tidak menghadap. Kami mempunyai tandem yang benar-benar konsisten, dalam pengertian ini, kami berdua sangat bertuah, "kata Irina Petrovna.

Anak lelaki Vasily Tokmakov masuk ke jejak ibu, menjadi seorang penulis, pengarang beberapa buku untuk kanak-kanak prasekolah.

Pada tahun 2010, pada tahun ke-83 kehidupan, Lev Alekseevich meninggal dunia. Pada tahun yang sama, Irina Petrovna kehilangan anaknya. Pada tahun-tahun terakhir kehidupan, penulis menyokong satu-satunya cucu Lydia.

Kematian

Irina Petrovna Tokmakova meninggal dunia pada 5 April 2018 dan dikebumikan di sebelah pasangannya di plot 1 Perkuburan Armenia.

Kubur Tokmakova Irina

Dalam tahun-tahun kebelakangan ini, penulis, sebagai tambahan kepada terjemahan, telah bekerja pada projek antologi puisi kanak-kanak "Happy Island" dengan ilustrasi dan gambar yang cerah. Mencatatkan video memoir tentang bandar yang dikasihi, zaman kanak-kanak tentera dan tempoh biografi mereka yang lain.

Bibliografi

  • 1962 - "Seasons"
  • 1962 - "Pokok"
  • 1963 - "Starry"
  • 1966 - "Pines Bising"
  • 1970 - "Kisah Tentang Sasanchik"
  • 1970 - "Zhenka-counter"
  • 1980 - "Summer Shower"
  • 1981 - "Xields Enchanted"
  • 1984 - "Mungkin sifar tidak menyalahkan?"
  • 1968 - "Alya, Klexich dan huruf A"
  • 1986 - "Dan pagi yang meriah akan datang"
  • 1991 - "gembira, Ivushkin!"
  • 2013 - "PLM"

Petikan

"Saya tidak nampak dalam vitamin Harry Potter untuk jiwa kanak-kanak ..." "Kanak-kanak semasa sudah dilahirkan dengan komputer di kepala, dia merosakkan kehidupan kartun berus, tetapi seorang kanak-kanak kecil tetap sama!" " Saya mengambil tonality yang baik, dan semuanya terlalu ganas "." Saya tidak meramalkan kematian buku itu, jika hanya pedagang tidak akan membunuhnya apabila ia tidak tersedia pada harga orang biasa. "" Penulis kanak-kanak Tidak hanya menyanyi seperti burung di cawangan ... anda perlu sentiasa mengasah kemahiran anda ... Anda perlu tahu dan suka pembaca anda, fikirkan tentang jiwanya dan memahami apa makanan rohani yang diperlukannya. "

Baca lebih lanjut