Tovit (тэмдэгт) - зураг, Tovita ном, Библи, Библи, тайлбар

Anonim

Тэмдэгт түүх

Tovit (хоёр дахь үгийн утгагүй) - Хуучин гэрээний нэг хэсэг болох Библийн бус номонд дурдсан библийн дүр. Судлаачид зохиогчийн эрхийн найдвартай нотолгоог олсонгүй, хэдийгээр энэ ажлыг баатар бичсэн гэж үздэг.

Тэмдэгтийн түүх бүтээл

Жордан голын баруун эрэгт малтлагаас болж Археологичдод еврей судлаачид еврей, Арамай, хэлээр олдсон. Библиистууд шууд нотолгоо байхгүй байгаа ч гэсэн анхны бүтцийг бий болгосон гэдэгт ихэвчлэн итгэдэг.

Латин хэл дээрх гар бичмэлийг Латин хэл дээр орчуулах нь eussesia jeronim-ийн софрони-д хамаарна. Дараа нь тэрээр энэ Библийн ажлыг каноник уран зохиолын жагсаалтаас хасахыг шаардаж байна. Бидний цаг хугацаа болтол нь, гурван хэвлэлд Грекийн орчуулгатай болтол нь тохирч байна.

Jerome-ийн ажил, энэ нь жинхэнэ эх сурвалж дээр үндэслэсэн бөгөөд энэ нь анхны эх үүсвэр дээр үндэслэн зохиогчийн хувилбарыг хүлээн зөвшөөрсөн. Эцсийн эцэст сүмийн зохиолч, Сүмийн зохиолч маш их сэтгэгдэл, өөрчлөлт хийсэн.

Зурах цаг хугацааны хувьд Tovite ном нь VII зуунд BC-д болзсон гэж үздэг. Ns. Мөн хэн нэгэнд харьяалагдах тусам энэ асуулт нь олон удаа зовсон. Мөн гар бичмэлийг архивын Raafail дээр байрлуулсан өөр хүн бүтээсэн гэж үздэг.

Католикнизм ба ортодокси дахь энэ нь хуучин гэрээний нэг хэсэг бөгөөд энэ нь канон бус гэж үздэг. Гэхдээ Еврейчүүдид библийн хувьд энэ нь тийм биш, ажил нь Apokrifam-т, түүнчлэн Apokrifam-т эрэмбэлэгдэнэ.

Ямар ч тохиолдолд энэ ном бол Ассирийн олзлогдолд байгаа Израилийн хүмүүсийн улсын тухай түүхийн тухай чухал түүхэн дурсгал юм. Үр дагаврыг гадаад, дотооддоо илэрдэг: ёс суртахууны бууралтыг хоёуланг нь дагаж мөрдсөн. Идолатри болсон.

Ажлын зорилго нь бурханлаг, буян, тэвчээр, тэвчээрийг хүндэтгэхийн ач холбогдлыг харуулахын тулд нүдний харааны үлгэр жишээ юм. Үүний дагуу, гар бичмэлийн текст нь хамаарал алдахгүй. Аавуудын сүмүүд номонд уриалж, номлолын ишлэлд дуртай, номлолын ажлын жинхэнэ тайлбарыг нээх.

Зураг ба намтар Тудита

Төв дүр нь шударга, даруу байдлын хэв маягаар ялгагджээ. Би олзлолд ч гэсэн би Бурханыг мартаж, Бүтээгч рүү залбиралаар байнга залбирч чадаагүй. Ассирийн захирагчийн хавчлагаас эхлэн баатарын хувь тавилан дээр маш олон туршилт байсан.

Эхэндээ хүн баян, арилжаалагдаж, арилжаалагдаж, худалдаа, хувцас, хувцас гуйхад туслахыг хичээсэн. Мөн Баталлууд нь булшид оролцов. Энэ Ассирийн хаан Хенначмирим түүнийг үхэлд хүргэв. Тэр нуугдаж байсан, гэхдээ нэгэн зэрэг бусдад сайн зүйл хийхээ больсон.

Аннагийн эхнэр нь баатар оройн хоол бэлтгэсэн элэг эхэлсэн мөчөөс эхэлдэг. Хулгайлагдсан хүснэгтийг харах, Товиягийн хүүг гадаа гараад, ядууг гадаа хоол хүнс хуваахыг хүсэв.

Товиа эцгийг нь сонссон, гэхдээ тэр гунигтай Вестонуудтай буцаж ирэв - гудамжны нэг дээр Гэр бүлийнхээ толгой нь гамшигт үзмэр идэж үзээгүй, гэхдээ яваад эр хүний ​​биеийг бүхэлд нь булшлав.

Хорон санаатай болох гэж мөрөөдөж байсан, тиймээс, тиймээс хашаанд хэвтэв. Баатар нь шувууны гадаргуу нь түүний нүд рүү унасан, маргааш өглөө нь яаж унаж байгааг анзаарсангүй.

Гэр бүлээрээ амьдрахад хэцүү байсан, эмч нарын алсын харааг эр хүний ​​алсын хараагаа буцаах боломжгүй байсан. Эхнэр, нөхөр нь бүх хүчээрээ туршиж үзсэн. Нэгэн удаа эмэгтэй хүн ямаанд буцаж ирэв. Тобовит бэлгийг нь баярлуулаагүй бөгөөд хамтрагчаа буцааж буцааж авав. Анна энэ бол зан авиртай зан авирын шагнал гэж итгэдэг. Дараа нь баатар уйлж байсан, нүглийн өршөөлийн талаар дэмий үрэх байсан.

Цаг хугацаа байсан, энэ бүгд тэжээлээр муу болсон. Товиа -ы аавыг Хавлагаад зээл олгосон мөнгөний тухай би санаж байна. Эр хүн хүүгээ MIDIY RAGIE-д удаан аялахаар шийдэв. Гэхдээ залуу хүнийг өөртөө дагалдахыг тушаав.

Tovia нь генийн ананиас өөрийгөө Азари гэж танилцуулсан түншийг олжээ. Гэр бүлийнхээ толгойг адислав. Хүү ч, тэр зам дээр, энэ зам дээр ямар ч байсан нугуэл Рафейл гэх мэт хэн ч байсангүй. Тэрбээр гэр бүлийнхээ толгойны залбирлыг сонссон, мөн хуримын шөнийн нас баржээ.

Аялал урт удаан болж хувирсан боловч амжилттай болсон. Тэнгэр элч Рагуил, Эцэг Сарарагийн байшинд Рагуил, Аав Сарра хотын гэрт байрлуулж, залуугийн хуриманд тохиролцов. Дараа нь тэр шинээр элссэн хүмүүсийг зааж сургасан, муу чөтгөрийг хэрхэн яаж гадагшлуулна. Тэр өөрөө Хавайла руу явсан бөгөөд мөнгө авав.

Raguil-ийн арилжаа баривчлагдсан. Анна хоёулаа хоёулаа хоёулаа хүүгээ оршуулав, шөнийн цагаар унтаж, шөнийн цагаар унтаагүй, тэр амьд эргэж ирэхгүй гэж итгэдэггүй. Эцэг, ээжийн залбирлыг сонссон, Товиа гэртээ сонссон, Товиа гэртээ харихгүй, харин эхнэр, бэр, мөнгөөрөө, мөнгөөрөө ч мөн адил.

Түүнээс гадна, Тудита, Залуу хүн харалганаас эмзэглэж, загасны цөсөөр нүдээ анив. Бурханы өршөөл, аврал, аврал, авралын төлөө Бурханд талархаж, өглөгтэйгээ хамт өгөөмөр, өгөөмөрөөр өгчээ. Үүнтэй ижил хувийн шинж чанараа илчилж, эцгийг нь шийтгэж, хамгийн өндөрийг нь шийтгүүлж, номын гайхамшгийн тухай бичээд бичээрэй.

Гар бичмэлийн сүүлийн 2 бүлгүүд нь зохиогчдын гэрээс ирсэн хүмүүст мессеж агуулсан, нүгэл үйлд, Бурханы өршөөлийг нүгэл хийж болохгүй.

Соёлд зориулсан tovit

Ренатисистын уран бүтээлчид Итали Библийн талбайд давж заалдсан. Сохор тэмдэгтийг эмчлэх зургуудыг дүрслэн харуулсан зургууд нь ихэвчлэн хараа, хараа гэж найдаж байсан хүмүүст маш ихээр захиалсан.

Зорилтот объектууд Рафаэль, тичигч, ботикелелли шиг ийм алдартай зургуудыг ашигласан. Италийн уран бүтээлч Strozzzy Bernardo "TOBITARD TOBITER" (1632) -ийг "эдгээх" гэж бичжээ. Зураг дээр зохиогч сэтгэл хөдлөлийн анхаарлыг төвлөрүүлдэг - Аав, Анна-ийн итгэл найдварыг хүлээж байна. Сэтгэл түгшээсэн аура нь зурагны ер бусын өнгө, бүтэцээр төгс шилжүүлсэн байв.

Голландын зураач Rembrandt Rembrandt Wang Rhine нь эхнэрийг гэртээ авчирсан өөр дүр зургийг барьж авав. Зураг "Товит ба Анна, Анна, Анна, Анна, 1626-1627 жил. Сохор баатар суудаг, гараа залбирлын дохио дээр нугалав. Түүний нүдийг хараагүй нүд нь Бурханд хаягдсан байдаг - эр хүн, нөхөр нь сэтгэлийн хөдлөлөө, аз жаргалыг хамгийн өндөр түвшинд хүртэж байхыг хичээдэг.

Rembrandt-ийн бас нэг зураг нь түүний эцэг эхийнх нь гайхалтай хүлээлтийг харуулж байна. Тэд зөвхөн нэг хүүтэй уулзаж байна. Орон сууцны харанхуй нь нарны гэрлийг гэрэлтүүлж, өв залгамжлагчийг сайхан өнгөрүүлдэг. Өнөөдөр энэ нь Boomans музейд байрладаг зураг юм - Роттердам дахь Ван Бенгенна.

Зурган дээр "Тэнгэр элч Рафайл нь Товита ба түүний гэр бүлийг навчис" Тэнгэрт оров.

Сонирхолтой баримтууд

  • Тарар ба астер, астерийн тухай хуйвалдаан, охины хатуурсан нөхөр, "чөтгөр" шүлэгт байдаг.
  • Библийн дүрийн нэр нь "сайн" гэсэн утгатай.
  • Хувилбаруудын аль нэгнийх нь дагуу, цогцосны оршуулга нь Оросын үлгэрт хүрээлэгдсэн байдаг.

Тохируулга

"Сайхан биш ... тэр эрүүл, эрүүл мэнд, нүд чиний нүд Түүнтэй уулзна, мөн тэр миний нүд түүнийг харах болно, тэрээр миний хувьд тэрээр сайн сахиус байх болно; Түүний зам ичгүүрээс ичих болно. "Та хууль, зарлигийг дагаж, та бүхэнд сайн сайхныг дагаж, өөртөө сайн байх болно. Би болгоомжтой хандаж, ээжтэйгээ хамт, ээжтэйгээ хамт байгаарай, дараа нь ниневияд үлдэхгүй "

Ном зүй

  • II зуун BC E - "Товита ном"

Цааш унших