Карабас Барабас - историја на карактер, актер од филмот и неговите пријатели

Anonim

Карактер историја

Кога малку деца не слушаат, не сакаат да јадат каша или да одат во кревет, родителите се сеќаваат на главните антагонисти на руските бајки, на пример:"Сив врв ќе дојде и ќе го залажи барелот".

Меѓу антихеројев, Бабу Јагу може да се разликува, што лета на бравата на метла на матката на бесмртната, ужасна Бармали и, се разбира, Карабас-Барабас од Алексеј Толстој бајка. Главната цел на овој сопственик на куклен театар беше да се добие златен клуч, што води "до скромен богатство" за таткото насликани од огништето.

Историја

Во 1923 година, Алексеј Николаевич Толстој, кој е во емиграција, ангажиран во уредувањето на преводот на приказната за Карло Калоди "авантури Пинокио. Историја на дрвена кукла. " Првично, писателот сакаше само да ја преведе италијанската бајка на руски јазик, а потоа ја најде оваа окупација здодевно.

Алексеј Толстој

Покрај тоа, работата на колоди содржи поучна продажба само по себе, додека Алексеј Николаевич сакаше да ги стави ликовите со оптимизам и авантура.

"Од благословот на Самуел Јаковлевич Маршак пишувам на истата тема на свој начин", рече Толстој.

Вреди да се одбележи дека дури и пред книжевната обработка на писателот, "авантурите на Пинокио" Нина Петрова беше ослободена. Но, повторно, рускиот "Пинокио" се разликува од оригиналот: присуствуваа традиционални поговорки и изреки.

Во есента 1933 година, Толстој потпиша договор со издавачката куќа "Детгиз" за да ја повтори приказната за колоди во коавторство со Петрова, но се врати на работа на бајка само во 1935 година: гениј на литературата имаше време да се опорави по миокарден инфаркт. Книгата беше завршена во август 1935 година.

Карабас Барабас и гигант Манџафо

Создавањето на рускиот автор радикално е различно од работата на италијанскиот јазик. Колоди нема инјектирање на монети на полето на чудата и негативецот на Карабас-Варабас, кој го засенува постоењето на чудесни херои. Се разбира, брадениот гигант Мањафо се појавува во книгата за Пинокио, но неговата улога не е толку значајна. Покрај тоа, тоа е позитивен лик кој сака да му помогне на Пинокио ​​со сета своја моќ.

Сликата

Според гласините, Карабас-Барабас во животот бил наречен vSe. Meyerhold. Навистина, Алексеј Николаевич го искористил заплетот на оригиналот, но ги преработил ликовите на свој начин, давајќи ја работата на светли бои користејќи вистински прототипови.

Vsevolod Meyerhold и Карабас Барабас

Читателите на возрасни ќе ја видат скриената порака и подтекст во златниот кловик. Според претпоставката на истражувачите, Толстој се рефлектираше на страниците на театарската контроверзност на "Детската бајка" од 1920-1930-тите години.

Факт е дека Vsevolod Meyerhold верува дека секој актер треба да биде кукла подредена на рацете на директорот. Сепак, неговите колеги во работилницата - Константин Станиславски и Владимир Немирович-Данченко - веруваа дека водичот треба да има креативна слобода и импровизација на сцената.

Мејерхолд не се согласи со своите аргументи и се чува одделно од тимот. Толстој ја победи оваа конфронтација и создаде Карабаса-Барабас - прекрасен vsevolod Emilevich. Познато е дека режисерот сакаше да носи долга шамија, чиј крај беше скриен во џебот, додека "доктор на кукла науки" го стори истото со неговата брада.

Константин Станиславски и татко Карло

Според литературните крстови, Станиславски настапил во сликата на папата: самиот занает создал дрвен момче, но не го зачувал Пинокио ​​во своето старателство, но му даде право да избере понатамошен пат.

Главниот антагонистички бајки "Златен клуч" создава далеку од најпријатните впечатоци. "Сигнатор Карабас-Барабас, најблискиот пријател на кралот Тарабар" се појавува пред читателите во улога на залуден сопственик на куклен театар кој сака пари и случајно го третира својот потчинет.

Карабас Барабас со плач

Опкружувачки, алчен, завидлив и елоквентен бизнисмен не покажаа никакви позитивни квалитети во целата историја на авантурата на Пинокио. Но, можеби "Славе" куклени шоу донесе радост на публиката, што е единствениот плус во свинче банка на овој алчен антихерој.

Еден вознемирен човек со зли очи и долга брада, загрозена од куклата со слаб од седум имоти, е запаметен од неговиот изглед, кој со гласини, Толстој позајмил од италијанскиот починат крал. Името на негативниот херој на бајка, исто така, се случило на Алексеј Николаевич не на главата.

Библиска варавав

Прекарот на Барабас се користи за прв пат конзумирање на драматургот Кристофер Мало во малтешки парче. Во оваа работа, лицето на еврејската националност на Варабас се чини дека читателите вистински негативец. За друго мислење, Алексеј Николаевич не размислуваше за ракописот на неговиот колега на работилницата, а името на антагонистот се враќа на библискиот варвел - криминалец ослободен од Понтија од Пилат.

Пријатели и непријатели

Во бајка, Алексеј Николаевич е таму помошник Карабаса-Барабас - дилер со пијавици на Dirire. Тоа беше Драмар, кој му рече на узурпаторот дека мудрата желка се криел на дното на езерцето на Златниот клуч.

Карабас Барабас и Драмар

Исто така во гангстерската компанија Карабаса-Варабас, слабо Лиза Алиса и UnfaChed Cat Bysilio Cat. На опашката карактер е подготвен за било какви тестови за доброто на профитот, па дури и без гранка на совеста е прилично слеп за да добиете завет златници. Алис го порека својот соучесник, но сепак овие негативци постојано спаѓаат во ситуации на инцидентот.

Лиза Алис и Базилио мачка

Откако се сретна со Пинокио, лисица и мачка со цел да добијат пари, кажете дрвено момче за земјата на будали, во кои има магично поле на чуда. Според криминалците, ако во локалитетот да ги закопа златните монети, изговара магија магија и посипете со сол на земјата, парито дрво ќе порасне следното утро.

На крајот на краиштата, измамниците се промениле во вреќи со очила за очи и го обесиле главниот лик по главата на гранката на даб. Кат и Фокс се обиделе да ги собереш пари од Путо, поставени на јакна татко Карло.

Пјеро, Малвина и Пинокио

Листата на непријатели на Карабас-Барабас е најимпресивната: можно е да се припишат сите позитивни ликови на неговите непријателски ликови, особено Малвина и Пјеро, кој сонувал да избега од театарот, а Шармантер Карло, кој се искачи на сите вработени на сцената Карабас за себе. На крајот од книгата, заштитниот негативец остана со ништо и буквално од овој збор седеше во локва.

Цитати

"За името ... Името на царот Тарабар - го уапси крадецот и селанецот Пјер! Тој ја украде мојата ужасна тајна! "" Тоа е само некој вид на одмор! "" Има нешто бело црно. Има нешто црно белење ".

Интересни факти

  • Во бајка, лисицата се појавува наместо лисицата, а името Басилио за мачката е толку честа како што имаме Васка.
  • Литературните критичари се согласуваат дека, всушност, Пјеро е пародија на Александар Блок, а Максим Горки се појави во улогата на бутино.
  • Прототипот не беше само меѓу Карабас-Барабас, туку и во неговиот пријател. Според една верзија, еден вид лекар од Москва Жак Булмард, кој лекува пациенти со пијавици стануваше прототип на Дурамар. Други фанови на креативноста на Алексеј Николаевич веруваат дека аерировиот асистент бил изведен како Дурарара - Волдем Литициниус (Владимир Соловјов). Се верува дека името на пријател на Карабас Баравас се случило од два збора: "Волдем" и "Дурен".
Владимир Етуш во улога на Карабаса Барабас
  • Фаина Раневскаја ја понуди улогата на желки на Тортила во филмот "Авантурите на Пино" (1975). Дознаев дека директорите и актерите ќе работат во Белорусија, Фаина изјави дека се согласил само под услов да се случи пукањето на влезот во неа дома.
  • Актерката Татјана Протосенко, која ја изведе улогата на Синеенева Малвина, беше пронајдена од помошник на директорот случајно: девојката само одеше околу влезот.
  • Изведувачите на улогите на маици на кота Басилио (Ролан Булс) и Фокс Алис (Елена Санаева) во времето на снимањето беа во брак.
  • Името на главниот лик "Burathino" е преведено од италијански како "дрвена кукла", а прекарот "Пинокио" значи "кедарна орев".

Прочитај повеќе