Maria Spivak - nuotrauka, biografija, asmeninis gyvenimas, mirties priežastis, rašytojas

Anonim

Biografija

Problema yra ta, kad dar svarbiau už užsienio knygos vertimą - dvasios išsaugojimą arba pirminio šaltinio laišką, beveik tokį pat senus kaip vištienos ir kiaušinių viršenybės klausimas. Vertėjas Maria Spivakas susidūrė su malonumu ir skaitytojų pasipiktinimu.

Vaikystė ir jaunimas

1962 m. Spalio mėn. Maskvos matematikos šeimoje Viktoras Nathanovich Spivak ir jo žmona buvo paprašyta - gimė dukra, kurią vadino Masha. Mokykloje, mergaitė studijavo vokiečių ir su mokytoju - anglų.

Marijos jaunimas nukrito nuo stagnacijos metų, kai inžinieriai buvo labiau paklausūs nei vertėjai. Todėl, nepaisant svarstymo su skaitymu, mergina baigė taikomųjų matematikos fakultetą. Žinios apie anglų kalbą dirbo britų kompanijoje. Tačiau 1998 m. Jie nukentėjo nuo krizės, o spivakas sumažėjo pagal sumažinimą. Marija turi daug laiko skaityti ir perduoti užsienio knygas.

Asmeninis gyvenimas

Apie "Spivak" šeimos gyvenimą mažai žino. Marija, kuris, vertindamas pagal nuotrauką, buvo elegantiškas šviesiaplaukis, buvo vyras Ilja. Žmogus išsiuntė sutuoktinių vertimą internete. Spivakas garbino savo sūnų.

Knygos ir vertimai

Su Joan Rowling Mascovite darbo susitiko 2000 metais, kai draugas gyvena Jungtinėse Valstijos išsiuntė Maria pirmąją knygą apie Haris Potter. Perskaitę romaną, moteris atėjo pasigirti. Bet spivak tapo gailestingumu, kuris nekalba angliškai. Marija sukūrė pirmųjų keturių romanų rusų versiją.

Iki to laiko, kai Rosmano leidėjas įgijo teises perduoti Joan Rowling darbus, spivak versija jau buvo klajojo "Samizdat". Pirmasis oficialus "filosofinio akmens" rusilingas atliko sporto žurnalisto Ivano oranžinę, kurią knyga nebuvo suinteresuota. Ventiliatoriai buvo pasipiktinę sausu vertimu, pradėjo bandyti versti savarankiškai ir išdėstyti savo versijas. Pasirinkimas Spivak ant kitų fone atrodė deimantas.

Su Pilerijos Rosman populiarumo augimą pritraukė kvalifikuoti vertėjai, tačiau vienas filologas išversta pirmąjį skyrių, o antrasis buvo kitoks. Rezultatas buvo dviprasmiškas.

Iki to laiko vedlys berniukai pradėjo fotografuoti filmus, kurie buvo pavadinti į rusų pagal Rosman vertimą. Kai rusai pradėjo susipažinti su pteterijos iš filmų, ir Mary Viktorovna vertimas tada atrodė laukiniai. Pavyzdžiui, Kvidichcha mokytojas "Rosman" pavadino Madame Trick ir Spivak - Madame Samogy.

View this post on Instagram

A post shared by Издательство "Фантом Пресс" (@phantompress) on

Pagrindinė Maria Viktorovna problema buvo bandymas iš viso britų rašytojo romanų pavadinimų rusifikuoti. Susipažinęs su žodžiais "Rowling" žaidimą, Muscovite bandė ją išlaikyti, padarydami lingvistinę feat. Kartu su dips, spivak turėjo tikrą radimą. Taigi, "IVi, kovoja" Maria išversta kaip "Deuruca IVi" pagal analogiją su Ivava audimu.

Kritikų kritikai į moters buvo sukeltas ne tiek su trūkumais vertimuose SPIVAK, kiek Rosmano noras buvo monopolistas pektorių rusifikacijos. Versijos Mary Viktorovna paskelbė piratų. Nuo 2002 m. Spivak paskelbė vertimus pagal pseudonimą em. Tasaya.

Skyrybos su Ilja stumdavo Maria rašyti du romanai - "Juodosios Mėnulio metai rusų ir pasaulio kitur (anglų kalba) ir istorijų kolekcija" išbandytos sandoriai ir visų tuštybių rūšių kolekcija ". Proza antrą vietą konkurse "Unicorn ir LiO" už Nicholas Dreson "Rytų Afrikos paukščių knygos vertimą".

Mirtis

Maria Viktorovna mirė 2018 m. Liepos 20 d. Mirties priežastis buvo smegenų vėžio pasikartojimas. Kaip priežastys, kurios sukėlė ligą, jie vadinami asmeniniame gyvenime ir vertėjo interesais internete.

Bibliografija

Savo darbus

  • "Juodosios mėnulio metai"
  • Pasaulis kitur.
  • "Bandinės pakto ir visų rūšių Bustles"

Vertimai

  • Nicholas Dreyson "Rytų Afrikos paukščių knyga"
  • Kim Edwards "Mystery Guardian dukra"
  • Margaret Evwood "Dukra Oracle"
  • Mary Ann Sheffer ir Annie Barrowz "Knygų ir pogų klubas iš bulvių valymo"
  • John Lokin "Berniukas kalno viršuje"
  • Rowling J. "Haris Poteris ir filosofo akmuo"
  • Rowling J. "Haris Poteris ir slaptas kambarys"
  • Rowling J. "Haris Poteris ir kalinys azkaban"
  • Rowling J. "Haris Poteris ir ugnies taurė"
  • Rowling J. "Haris Poteris ir Phoenix tvarka"
  • Rowling J. "Haris Poteris ir pusiau kraujo princas"
  • Rowling J. "Haris Poteris ir mirtinai salos"
  • Rowling J., Jack Thorn, John Tiffany "Haris Poteris ir prakeiktas vaikas"
  • Rowling J. "Fantastiški būtybės ir kur jie gyvena"

Skaityti daugiau