ប្រវត្តិតួអក្សរ
អ្នកម្តាយរបស់អ្នកបានបង្ហាញខ្លួនជាតួអង្គអក្សរសាស្ត្រតែក្នុងកំណាព្យតែមួយប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនិពន្ធគំនិតនៃការប្រឌិតរបស់រឿងនិទានរបស់រឿងនិទានក៏ដូចជាកំណាព្យរបស់កុមារភាសាអង់គ្លេសគឺជាអ្នកណែនាំដ៏សប្បុរសដែលបានចាក់ផ្សាយពន្លឺនិងចិត្តល្អសម្រាប់កុមារដែលមានអាយុខុសគ្នា។ប្រវត្តិនៃការបង្កើតតួអក្សរ
អ្នកនិទានរឿងដ៏ល្បីល្បាញរូបនេះត្រូវបានគេស្គាល់តាំងពីលោក Charles Perp ដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយក្នុងឆ្នាំ 1697 ។ តាមពិតការបង្កើតគឺជាការចងក្រងលើកដំបូងនៅលើពិភពលោកដែលបានសរសេរសម្រាប់កុមារ។ គុណសម្បត្តិរបស់អ្នកនិពន្ធគឺថាគាត់បានជ្រើសរើសរឿងរ៉ាវដែលបានជ្រើសរើសរឿងរ៉ាវប្រជាប្រិយដែលបានកត់ត្រាពួកគេនៅលើទំព័រដែលបណ្ដោយខ្លួននិងផ្តល់នូវការផ្លាស់ប្តូរស្ទីលនិងសម្លេងតែមួយ។
ដូច្នេះលោក Charles Perra ត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាអ្នកត្រួសត្រាយក្នុងប្រពៃណីនៃអក្សរសិល្ប៍របស់កុមារពីព្រោះបុរសមួយបានបើកដំណើរការរបស់នាងបន្ថែមទៀត។ ការបញ្ជូនតនេះបានជ្រើសរើសយក Granbhand Gr Grimm Han Hans Christian Andersen និងអ្នកនិពន្ធជាច្រើនទៀតដែលបានបង្កឱ្យមានមណ្ឌលកុមារកំព្រារបស់ប្រជាជននៅក្នុងការងាររបស់ពួកគេ។ នៅឆ្នាំ 1729 លោក Robert Samber បានបកប្រែទៅជាភាសាអង់គ្លេសដោយសៀវភៅរបស់អ្នកនិពន្ធបារាំង។
ក្រោយមកពួកគេបានបោះពុម្ពផ្សាយនូវការប្រមូលផ្តុំនៃ "មេត្រីរបស់ម្តាយ" (ក្នុងការបកប្រែខ្លះ - "ចង្វាក់ខ្លះ") ដែលធ្វើឱ្យមានភាពសប្បាយរីករាយការអានការអានរទេះរុញនិងអ្នកស្រុក។ ដីឡូត៍ដាច់ដោយឡែកពីស្នាដៃដែលបានរៀបរាប់ដែលបានលើកឡើងដោយលេវីសខាឡៅនិងការធ្វើដំណើរ Pamela ។
ហើយប្រសិនបើរឿងរ៉ាវរបស់ខ្លួនបានក្លាយជាបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌នៅក្នុងប្រទេសជាច្រើនសំណួរអំពីប្រភពដើមនៃអ្នកនិទានរឿងមនុស្សទាំងអស់បានសំរេចចិត្តតាមវិធីផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។
ជនជាតិបារាំងមានទំនុកចិត្តថាប្រភពសម្រាប់ការបង្កើតរូបភាពរបស់ម្តាយពពែគឺជារឿងព្រេងរបស់ Berta ច្រើន។ នេះគឺជាវីរបុរសនៃទេវកថាដែលជាបុគ្គលិកលក្ខណៈប្រវត្តិសាស្ត្រដែលត្រូវគ្នាគឺម្តាយរបស់ឆាលដ៏អស្ចារ្យ Britrda Laironsaya ។
ស្ត្រីបានទទួលឈ្មោះហៅក្រៅរបស់គាត់ដោយសារតែការគូរគំនូររាបស្មើ។ នៅពេលដែលបារាំងបានរៀនអំពីការប្រមូលផ្តុំនៃ Charles Perp បន្ទាប់មកអ្នកពណ៌នាចងភ្ជាប់ជាមួយនឹង Berth ។
នៅសហរដ្ឋអាមេរិកចរិតអាថ៌កំបាំងបានមានទំនាក់ទំនងជាមួយម្តាយហាប់ប៊ូដ - វីរបុរសមកពីបែបប្រជាប្រិយរបស់អង់គ្លេស។ ជនជាតិអាមេរិកខ្លួនឯងមានទំនុកចិត្តថាអេលីសាបិតភួយខួរក្បាលដែលរស់នៅបូស្តុនបាននិយាយដោយគំរូអ្នកអានដែលមានចិត្តល្អ។ ការក្លាយជាប្រពន្ធទី 2 របស់អ៊ីសាកហ្គីហ្សាដែលនៅពេលរៀបការមានកូន 10 នាក់រួចហើយស្ត្រីម្នាក់បានផ្តល់កំណើតដល់ 6 ទៀត។
ក្រោយពីបានស្លាប់របស់គូអេលីសាបិតបានផ្លាស់ទៅកូនស្រីច្បងដើម្បីជួយក្នុងការចិញ្ចឹមអប់រំចៅ ៗ ។ ជារៀងរាល់ថ្ងៃនាងច្រៀងចម្រៀងកុមារនិង chastushoneca នៃអត្ថបទផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។ នៅចុងបញ្ចប់កូនប្រុសម្នាក់បានសំរេចចិត្តបង្កើតការច្នៃប្រឌិតរបស់ខ្លួនរបស់នាងហើយបានបង្កើតការប្រមូលផ្តុំកំណាព្យមួយ។ ពិតភស្តុតាងនៃអត្ថិភាពនៃការបោះពុម្ពផ្សាយនេះមិនត្រូវបានផ្តល់ជូនទេ។
កំណែរបស់ស្ត្រីចំណាស់ដែលបានលក់ផ្កានៅតាមដងផ្លូវរបស់ Oxford ត្រូវបានទម្លាប់ធ្វើការកត់សំគាល់ប្រទេសអង់គ្លេស។ វាបានបំផ្ទុះបទចំរៀងគួរឱ្យអស់សំណើចនៃមាតិកាគួរឱ្យអស់សំណើចរវាងអាជីវកម្ម។ ឧទាហរណ៍វិធីដែលគោកំពុងអណ្តែតលើពពកប្រជាជនឆ្លងកាត់សមុទ្រក្នុងអាងហើយចំណាយពេលមួយយប់ក្នុងស្បែកជើងធម្មតា។
ប្រវត្តិនៃការបង្កើតអ្នកពណ៌នាហើយសព្វថ្ងៃនេះដំឡើងជម្លោះជាច្រើនហើយវាមិនអាចទៅរួចទេក្នុងការរកភស្តុតាងនៃទ្រឹស្តីមួយឬផ្សេងទៀត។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយនៅក្នុងប្រទេសទាំងអស់ដែលមនុស្សនិយាយភាសាអង់គ្លេសពួកគេដឹងពីប្រវត្តិវេទមន្តរបស់ម្តាយពពែ។
រឿងនិទានរបស់អ្នកលេងភ្លេង
មិនត្រឹមតែនិយាយភាសាអង់គ្លេសប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែថែមទាំងទស្សនិកជននិយាយភាសារុស្ស៊ីផងដែរចាប់តាំងពីកុមារគឺស៊ាំនឹងតួអង្គបែបនេះដូចជាប្រូញូស, ជែកដែលបានសាងសង់ផ្ទះហើយរ៉ូប៊ីន - បូ។ វីរបុរសទាំងអស់នៃការងារនេះចងវត្ថុមួយ - ប្រវត្តិរបស់ពួកគេត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅក្នុងការប្រមូលផ្ដុំ "ម្តាយ motherboard របស់ Gusani" ។សៀវភៅនេះមានការអានការអាននិងការនិយាយផ្អែកលើរឿងព្រេងនិទានអង់គ្លេស។ នៅប្រទេសរុស្ស៊ីដីឡូត៍ត្រូវបានគេស្គាល់ពីការបកប្រែផ្នែកអក្សរសាស្ត្ររបស់អ្នកនិពន្ធទាំងពីរគឺសាំយូអែលម៉ាសាកនិងកនណាជូកូសស្គី។
ប្រសិនបើឥស្សរជនអាថ៌កំបាំងរបស់គ្រូហើយសព្វថ្ងៃនេះមិនត្រូវបានដោះស្រាយយ៉ាងពេញលេញនោះរូបភាពរបស់វាមានតាំងពីលើទេវកថាបុរាណរួមទាំងអេហ្ស៊ីបដែលតួអង្គត្រូវបានកំណត់ជាទម្រង់បក្សីស្រី។
នៅក្នុងសៀវភៅ Charles Perro នៅលើកន្លែងខាងមុខពណ៌បង្ហាញពីមនុស្សចាស់ម្នាក់ពីចើងរកានកមដោដែលកំពុងឆេះដែលមានរឿងរ៉ាវរឿងរ៉ាវដ៏អស្ចារ្យ។ ហើយនេះគឺជានិមិត្តរូបពីព្រោះនៅប្រទេសបារាំងដែលមានប្រពៃណីតូចចង្អៀតត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងកសិករចាស់ដែលចាប់សត្វក្ងានក្នុងភូមិ។
អ្នករិះគន់អក្សរសាស្ត្របានយល់ថាថាកំណាព្យនិងរឿងនិទានដែលបានបង្ហាញនៅក្នុងការប្រមូលផ្តុំជំនួសឱ្យប្រឌិត "មីង" អត្ថបទប្រជាប្រិយ។ ពិតណាស់ការយកការងារដាច់ដោយឡែកមានអ្នកនិពន្ធជាក់លាក់។
ទោះយ៉ាងណាដីឥដ្ឋនិងវីរបុរសដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងសៀវភៅមានអាយុរឹងមាំ។ ឧទាហរណ៍រឿងរ៉ាវរបស់កូនឆ្មាបីដែលបានបាត់បង់ស្រោមដៃយ៉ាងហោចណាស់បួនសតវត្សរ៍។ Goose Moose ដែលជាប្រភេទនៃ "quomushka ល្អ" ត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងការធ្វើឱ្យមានជាតិសំបុត្រនិង apon ដ៏ធំទូលាយមួយដែលមានភ្នែករបស់មនុស្សដែលមានអារម្មណ៍ស្រឡាញ់។
ប្រជាប្រិយភាពនៃកំណាព្យនិងស្នាដៃផ្សេងទៀតនៃការប្រមូលទាំងនេះមិនធ្លាក់ចុះច្រើនសតវត្សរ៍ទេ។ ពួកគេទាំងអស់ត្រូវបានបែងចែកទៅជាក្រុមជាក់លាក់ដោយការស្វែងរកគោលដៅផ្សេងៗគ្នា - ចាប់ផ្តើមពីភាពសប្បាយរីករាយរបស់កុមារនិងការអាននិងបញ្ចប់ដោយចំរៀងបាល់និងចម្រៀងប្រជាប្រិយ។
មិនទាំងដឹងពីពាក្យ, ក្មេងៗកំពុងរីករាយនឹងចង្វាក់នេះ។ ការបំភាន់របស់កុមារដែលមានការចាប់អារម្មណ៍ទទួលបានការចាប់អារម្មណ៍ពីពិភពលោកដ៏អស្ចារ្យនិងមិនសមហេតុផល។ នៅទីនេះ Roger ដែលបានស្លាប់បានលោតចេញពីផ្នូរដើម្បីចាប់ស្ត្រីចំណាស់ក្នុងការពិតដែលថានាងបានបោះ pear ពីដើមឈើ។ ជាងកាត់ដេរ 45 ភ័យខ្លាចខ្យងមួយដែលមានស្នែង។
កុមារអានអំពីភាពគួរឱ្យអស់សំណើចពេលខ្លះគួរឱ្យខ្លាចការពិពណ៌នាព្រឹត្តិការណ៍ប៉ុន្តែទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយសើចនិងទទួលបានអភ័យឯកសិទ្ធិចំពោះភាពភ័យរន្ធត់ណាមួយ។
ដីខ្លះត្រូវបានអភិវឌ្ឍបន្ថែមទៀតនៅក្នុងការងាររបស់អ្នកនិពន្ធនៅពេលក្រោយ។ ឧទាហរណ៍នៅក្នុងរឿង "អាលីសនៅក្នុងសាលមើលទៅ" មានឯកសារយោងនិងសូម្បីតែជំពូកទាំងមូលដែលត្រូវបានឧទ្ទិសដល់តួអង្គបែបនេះដូចជា Trulea និង Hroajal ឬតោនិងសត្វតោ។
ហើយអ្នកនិពន្ធនៃការរកឃើញរបស់អ្នកស៊ើបអង្កេត Agata Christie បានប្រើនៅក្នុងបុព្វបទនិងឈ្មោះរបស់សៀវភៅរបស់ពួកគេបន្ទាត់នៃកំណាព្យ។ មានស្នាដៃដែលអ្នកនិពន្ធបានបង្កើតយុទ្ធសាស្រ្តនៃការបង្ហាញឧក្រិដ្ឋកម្មលើដីអាថ៌កំបាំងនៃបទចម្រៀងរបស់កុមារ។
Cinderella, "ការគេងសម្រស់" "ពុកចង្កាខៀវ", "ខៀវ - finglect" បានចូលក្នុងការប្រមូលផ្តុំនៃឆាល។ ផ្អែកលើរឿងរ៉ាវវេទមន្តនិងការណែនាំទាំងនេះតុក្កតាត្រូវបានគេថតដោយសរសេរតន្ត្រីដាក់ការសម្តែង។
អ្នកដឹកនាំបារាំងល្បីល្បាញលោក Maurice Ravel ក្នុងឆ្នាំ 1908 បានសរសេរ 5 បំណែក: « Wavana Krasavitsa, ព្រៃដេកក្នុង "" ក្មេង-C-ម្រាមដៃ "," Durdushka, ព្រះមហាក្សត្រ Podgoda "," សម្ផស្សនិងសត្វ "និង" វេទមន្តសួន "។ ក្រោយមកអ្នកតែងនិពន្ធឈុតឈុតឈុត "ម្តាយរបស់ខ្ញុំ។
នៅឆ្នាំ 1938 លោក Walt Disney បានបញ្ចេញកាសែតខ្លីមួយថា "ម្តាយរបស់ម្តាយជិះនៅហូលីវូដ" ។ ដីឡូតិ៍របស់គំនូរជីវចលបានក្លាយជាការបកស្រាយដោយឥតគិតថ្លៃនៃរឿងនិទានទេពអប្សររបស់ Charles Persian ។ តួអង្គរបស់លោក Bo Pip King Cole និងវីរបុរសដទៃទៀតត្រូវបានចាប់ផ្តើមនៅក្នុងដំណើរផ្សងព្រេងដ៏គួរឱ្យរំភើបមួយដើម្បីមើលអំពូលភ្លើងនៃទីក្រុងធំ។
អង្គហេតុគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍
- ការប្រមូលផ្តុំ Charles Perro ក្នុងការបោះពុម្ពលើកដំបូងត្រូវបានគេហៅថា "រឿងរ៉ាវនៃថ្ងៃដែលបានចំណាយពេលជាច្រើនថ្ងៃ" ហើយអ្នកនិពន្ធរបស់គាត់ត្រូវបានចង្អុលបង្ហាញដោយ perra d'rasankur ។
- នៅពេលបកប្រែសៀវភៅអ្នកនិពន្ធរុស្ស៊ីបានព្យាយាមធ្វើតាមសេចក្តីពិតដែលមិនចេះនិយាយថា "ល្អឈ្នះអាក្រក់" ។ ខណៈពេលដែលនៅក្នុងរឿងដើមរឿងរ៉ាវភាគច្រើនគឺគួរឱ្យសោកស្តាយ។
- គ្រូខ្លួនអ្នកបានក្លាយជាតួអង្គអក្សរសាស្ត្ររបស់កំណាព្យតែមួយគត់ - "ហ្គូហ្គោចាស់និងស៊ុតមាស" ។
ធីត្យាបុមបាហ្វិច
- 1697 - "រឿងនិទានរបស់ម្តាយ Goose"
- 1760 - "បទភ្លេងរបស់ម្តាយ Goose"
ខេសនិករបេលធេវី
- 1931 - "បទភ្លេងរបស់ម្តាយហ្គូសានី"
- ឆ្នាំ 1938 - "ការជិះរបស់ម្តាយនៅហូលីវូដ"
- ឆ្នាំ 1957 - "ពិតអំពី goose ម្តាយ"