Орыс тіліне өте ұқсас шетелдік сөздер

Anonim

Орыс тілі «Ұлы және құдір» деп аталатын классиктерде кездеспеді, өйткені ол ғасырлар бойы дамып, алға жылжыды, өйткені ол әр түрлі әлемдік тілдердегі барлық өрнектерді сіңіріп, осы негізде жаңа рецепттер мен сөз қалыптастырады. Өз кезегінде, басқа халықтар өз кезегінде Ресеймен және Ресеймен бір нәрсе асырап алды, сондықтан кейде шетелдік сөздер бар, сондықтан ресейлік сөйлеуді еске түсіреді.

Алайда, көңілді оқиғалар орын алады - мұнда 10 сөз бар, сондықтан орыстарға ұқсас, бірақ сонымен бірге синонимдер де жоқ.

Пекинг кереметі

Орыс тіліне өте ұқсас әр түрлі тілдердегі сөздер

Әр қораптан өзіңізден бастаңыз. Орыс тілінде мен «I» және алфавиттің соңғы әрпі болса да, ол жеке есімдіктер ретінде де, өз адамын көрсетеді. Алайда қытай сөзінде , «I» сияқты естіліп, егер айтылғандай, егер сөйлем тек құс сияқты сезінбесе, қолданылмайды. «Үйрек» - бұл қытай тіліндегі «мен».

Құлау немесе өрмелеу - бұл сұрақ

Жапон тілінде ресейліктерден тұратын сөздер де бар. Мысалға, 山 Бұл «шұңқыр сияқты», бірақ жердің тереңдеуіне ешнәрсе ештеңе жоқ. Керісінше, жапондықтардан «шұңқыр» аударады, өйткені «тау» деп аударылады, бірақ синоним емес, керісінше орыс сөзінің анонимі.

Бара жатқан жоқ

Орыс тіліне өте ұқсас әр түрлі тілдердегі сөздер

Болгария » Көлем «Дыбысына қарамастан, пісіру қосылмаған. Оның осы Балқан елінің тұрғындары піспейді және жеуге болмайды, бірақ әйелін ал. Болгариялық «жаппай» - бұл «қалыңдық».

Кеме байлаңыз!

Сөз » батыру «Болгариядан да, егіздерден орыс иесі, бірақ ол әр түрлі қиянатқа және кез-келген жағымсыз артықшылықтарға қолданылмайды. «Клапан» «фильин» деп аударады. Сондай-ақ, «Ову», Болгариядағы «үкі», орыс тіліндегідей, үкі дегенді білдіреді.

Мысық таза

Орыс тіліне өте ұқсас әр түрлі тілдердегі сөздер

«мысық »Түрік - бұл әдемі және пышақ емес, жануарлар әлемінің өкілі. Осының, сіз кез-келген жолмен қанағаттанған пюрені бермейсіз, және ол тек темірмен жасалады, ол тек ресейлік «мысық», «джинсы» -ден орыс тілімен өткізіледі.

Жұмсақ, жылы, жалаңаш

Түркия нарығында сөзбен жүріп, Дон немесе Кубаньдан келген орыс гайы Казака «, Мұртты біркелкі тестіле бермеңіз және иығыңызды мақтанышпен айтпаңыз - бұл ондағы ақысыз әскери мүлік өкілін таныған жоқ. Мүмкін, жылы киімдерді сатып алу ұсынылған шығар: «казак» түрік тіліндегі «свитер».

Иісі бар нәрсе дұрыс емес

Орыс тіліне өте ұқсас әр түрлі тілдердегі сөздер

Поляктарда сөз « итер «Иіске тікелей байланысты жарқын жағымсыз бірлестік тудырмайды. Өйткені, «орыс» орыс Омофонынан айырмашылығы «иіс», «хош иіс» деп аударылып, оң семантикалық түс киеді.

Гастрономия философиясы

Ежелгі грек философтары ХХІ ғасырда өмір сүре отырып, поляк сөзі деп аталатыны туралы ойланар еді » Тұру »Орыс тілінің синонимі. Өйткені, ол Ресейдің тіліне «тамақ» деп аударылып, мал азық-түлік тұрғысынан аударылған. Алайда, егер сіз сұраққа қатыссаңыз, әр тағамның жарамсыздығы емес.

Вирмен вегетариандарда

Орыс тіліне өте ұқсас әр түрлі тілдердегі сөздер

Хорват сөзі үшін « Бригосурет «Өкінішке орай, әдемі ойландыратын керемет жаратыларды жасыру, өкінішке орай, қалыпты адам қолы мен жүрегін ұсына алмайды, оған бәрібір. Бірақ онымен бірге өзімен бірге иық пен шөлді кесіп өту үшін: Хорватта «Бикеш» - бұл «түйе».

Ұқсас нәрсе

Егер Ресейде нәрестелер бір жылға дейін, содан кейін Чехияда болады » нәресте »Бұл зейнетақы немесе жұмыс істеп тұрған жағдайларда, өлімге дейін қалуы мүмкін. Егер тек ойға қарамай тұрып, әйелімді таба алмаса. Орыс тіліндегі чех сөзі «бакалавр» деп аударылады. Сөздер синоним болып табылмаса да, бірақ егер біз жетілу туралы айтатын болсақ, онда осы қателердің құндылықтарын салыстырғанда терең мағынасы дәл көрсетілген.

Ары қарай оқу