Tovit (таңба) - сурет, Tovita кітабы, Киелі кітап, Түсіндірме

Anonim

Таңба тарихы

Tovit (екінші буынға баса назар аударыңыз) - ескі өсиеттің құрамына кіретін канондық емес кітапта көрсетілген Киелі кітаптағы кейіпкер. Зерттеушілер автордың сенімді дәлелдерін таба алмады, дегенмен бұл жұмысты кейіпкер жазған деп санайды.

Кейіпкерлерді құру тарихы

Иордан өзенінің батыс жағалауындағы қазба жұмыстарының нәтижесінде археологтар еврей және арамей тілдерінде ТББҰ-ның кітабының үзінділерін тапты. Кәрленділер көбінесе түпнұсқаның Арамеикте жасалғанына сенімді, бірақ тікелей дәлелдер жоқ.

Қолжазбаның латын тіліне аудармасы EUSSESAIA JERONIM компаниясына тиесілі. Ол кейіннен бұл библиялық жұмыс канондық әдебиеттер тізімінен жоққа шығарылған деп сендірді. Біздің уақытымызға дейін үш басылымда грек аудармасы бар нұсқалар қол жеткізілді.

Джеромның шығармашылығы, ол, ол, ол, ол сияқты, бастапқы көзге негізделген, автордың нұсқасын таниды. Өйткені, шіркеу жазушысы көптеген түсініктемелер мен өзгерістер жасады.

Жасау уақытына келетін болсақ, «Тою» кітабы біздің дәуірімізге дейінгі VI ғасырға жоспарланған. Ns. Сондай-ақ, біреуге тиесілі, бұл сұрақ бірнеше рет зардап шекті. Сондай-ақ, қолжазбаны басқа адам Архангел Рафайлының өтетін жерінде жасайды деп болжанады.

Католицизм мен православиеде ол ескі өсиеттің бөлігі болып табылады, бірақ канондық емес деп саналады. Бірақ яһуди Киелі кітапта бұл жұмыс емес, жұмыс Apokrifam-ға, сондай-ақ протестантизмге қатысты.

Қалай болғанда да, кітапта Израиль халқының Ассириялық халқының жағдайы туралы ақпарат сақталған маңызды тарихи ескерткіш болып табылады. Зардаптар сыртқы жағынан да, іштей де көрінді: моральдың төмендеуі байқалды, пұтқа табынушылық болды.

Жұмыстың мақсаты - Тудитаның көрнекі үлгісі - бұл Тудитаның өмірінің көрінісі, Құдайға, ізгілік пен шыдамдылықты құрметтеудің маңыздылығын көрсету. Тиісінше, қолжазбаның мәтіні өзектілігін жоғалтпайды. Әкелер шіркеулер кітапқа үндейді, уағыздардағы бағалардан ләззат алады және нұсқаулық жұмысының шынайы түсіндірмесін ашады.

Сурет және өмірбаяны Тудита

Орталық кейіпкер әділдікпен және кішіпейілділікпен ерекшеленді. Тұтқында да, мен Құдайды ұмытпадым және үнемі Жаратушыға дұға етіп келдім. Батыс билеушісінің қудалауынан басталып, соқырлықпен аяқталатын батырдың тағдыры көп болды.

Бастапқыда, адам бай, саудаланып, тамақ пен киім сұрауға көмектесуге тырысты. Сондай-ақ, бесінші яһудилер жерлеумен айналысады. Бұл Ассирия патшасы Сеннахирим оны өлтірді. Ол жасыруға мәжбүр болды, бірақ сонымен бірге басқалар үшін жақсылық жасамады.

Әңгіме Аннаның әйелі батыр дастарханын дайындаған сәттен бастап басталады. Тобит, жабық үстелді көргенде, Товияның ұлы сыртынан сыртқа шығып, кедейлерді онымен бірге бөлуге әкелді.

Тобиа оның әкесіне құлады, бірақ ол Сад Вестондармен қайтып келді - көшеде жарылғыш еврейлер жатыр. Отбасының басшысы апаттарды жеген жоқ, бірақ барып, барып, оны барлық әдет-ғұрыптарда жерледі.

Менің үйіме кіруді армандағаннан кейін, зұлымдай, сондықтан аулада тұрыңыз. Батыр құстардың экскрециясы оның көзге түскенін байқамады, ал келесі күні таңертең.

Отбасын өмір сүру қиын болды, олардың ешқайсысы ер адамның көзқарасын қайтара алмады. Жұбайы оның барлық мүмкіндігімен бірге, өйткені ол үшін ол үшін жүн жасады. Бірде әйел үйге ешкі қайтып оралғаннан кейін. Тобовит сыйлыққа қуанбады және жолдастардан жануарларды қайтып оралған жоқ. Анна жауап берді, бұл табиғи тәртіп үшін сый екендігіне сендірді. Содан кейін кейіпкер жылап, күнәларының кешірілуі туралы ысырап болды.

Уақыт тұрды, бәрі азаяды. Мен Левияның әкесі күміс туралы, ол Гавайлаға несие берді. Ер адам ұлын орта рагиге ұзақ сапарға жіберуге шешім қабылдады. Бірақ жас жігітке өзін ілесіп жүруге бұйырды.

Тобья өзін Азаря ретінде таныстырған серіктес тапты, Ананиядан. Отбасы басшыларына батасын берді, олар құлатып кетті. Ол да, ұлы да, ұлы да жолда Архангел Рафайл сияқты ешкім жоқ екенін білді. Ол отбасы басшысының дұғаларын, сондай-ақ Сараның бақытсыз қызын естіді, олардың күйеулері үйлену тойында қайтыс болды және екеуіне де көмектесуге шешім қабылдады.

Сапар ұзаққа созылды, бірақ сәтті болды. Періште Оввиді Рагуил, Сарра әке, Жастардың үйленуіне келісті. Содан кейін ол жаңадан келгендерден, зұлым жындарды қалай шығаруға болатындығын үйретті. Оның өзі Хавиляға барып, күміс алды.

Рагілдің сауда-саттығы ұсталды. Анна қазірдің өзінде баласын психикалық көміп, түнде ұйықтамады, ол тірі қалады деп сенбейді. Әкелер мен ананың дұғалары тыңдалып, Товия үйге келмеді, бірақ оның әйелі, өсіру және күміспен де келді.

Сонымен қатар, Тудита, жас жігіт соқырлықтан емдеді, көздерін балықты өткермен сүртеді. Құдайға кешірім мен құтқарылу үшін алғыс білдірді және Азариймен жалбарынды. Дәл солай өзінің жеке басын ашып, әкесін жазалап, ең биікке жығылып, кітаптың ғажайыптары туралы жазады.

Қолжазбаның соңғы 2 тарауында автордың халық саны бар, олар туралы еврейлер келісімге шақырады, олармен келісетін еврейлер, күнә жасамайды және Құдайдың мейірімділігін қалпына келтіру.

Мәдениеттегі TOVIT

Қайта өрлеу дәуіріндегі суретшілер Киелі кітаптағы сюжетке жүгінді. Соқыр мінезді қалай суреттейтін суреттер көбінесе көру қабілетінен зардап шеккендерге, ол көру қабілетінен зардап шеккендерге бұйрық берді.

Рафаэль, Титиан және Боттиселли сияқты әйгілі суретшілерді қолданған. Итальяндық суретші Строций Бернардо «емдік тобиб» (1632), кереметке бірнеше секундтан кейін бір сәтте көрсетті. Суретте автор эмоцияларға мұқият назар аударады - Әкеніңді күте тұрыңыз, Аннаның үмітін қорқытқан. Мазасыздық аура кенептің ерекше түсі мен құрылымымен өте жақсы өтті.

Нидерланд әртісі Рембрандт Ванг Рейн тағы бір көріністі ұстап алды, онда әйелі үйге ешкі әкелген. 1626-1627 жылдардағы «Твивит және Анна» суреті. Соқыр кейіпкер, қолдарын дұға ете алады. Жарықты көрмейтін көздері Құдайға жолданады - ер адам жұбайының жанға күнә жасады деп қорқады және ең биікнен кешірімді реттеуге тырысады.

Рембрандттың тағы бір суреті оның ата-анасының керемет күткенін көрсетеді - олар жалғыз ұлымен кездеседі. Тұрғын үйдің қараңғылығы күн сәулесімен жарықтандырылған, бұл Әкесінің мұрагерді тірілтуіне деген үмітін білдіреді. Бүгінгі таңда бұл бумандар мұражайында орналасқан кенеп - Роттердамдағы Ван Бененна.

Суретте «Періште Рафила Левита және оның отбасы», - деп бір ер адам көктегі елшінің арқасында тізесіне құлады.

Қызықты фактілер

  • Сарре мен аслемад туралы учаске, қыздың қатып қалған күйеулері «жын» өлеңінде Михаил Ярунич Лермонтов пайдаланған.
  • Киелі кітаптың атауының мағынасы «жақсы».
  • Нұсқалардың біріне сәйкес, мәйітті жерлеудің жерлеуі «асыл өлі адам» ниетімен параллельдігімен, ол орыс ертегілерінде байқалды.

Бағалар

«Өкінішті емес ... Ол сау болады, ал көздеріңіз оны көреді, өйткені ол жақсы періште болады; Оның жолы ұялады, ол сау болады және ол заңды және өсиеттерді ұстанады және сіз үшін жақсы болуға және әділ болуға тырысасыз. Мен өте жақсы және анаң сенімен, содан кейін Ниневияда тұрмаймын »

Библиография

  • II ғасыр «БК» ғасыр E - «Tovita кітабы»

Ары қарай оқу