ノラガル(Eleonora Halperin) - 写真、バイオグラフィー、個人的な生活、死の原因、翻訳

Anonim

バイオグラフィー

Galのバーの名前の下にある外国の散文の本物の愛好家に知られているEleanor Galperinは、まだAlber Kama、Richard Oldington、Antoine de Saint-Exupery、James Aldrjjの作品の一つと考えられています。現代ロシア語へ。

文学評論家とダースの有名なRomanovの編集者は、本文と働くことの原則を開発し、1972年にこの本を発表しました。 (「小さな王子」から「愚か者の船」まで、これは現在関連する教育マニュアルであり、翻訳理論の主なポイントを含んでいます。

幼年期と若者

Eleanor Yakovlevna Galperinは、1912年4月27日に教育を受けたロシアの知識人の家族でオデッサで生まれました。ユダヤ人国籍のユダヤ人の治療士であるJacob Isaakovichの父は、最も近い親戚がモスクワに移動することを可能にする広範な練習をしました。

1937年と1950年の逮捕後、Halperinの属全体にわたって低さのスポットが低下し、母親のFrederica AleksandRovnaはソビエトの人々の財務委員会で仕事を得るために多くの努力を払って、モスクワ社説および出版研究所で娘を決定します。

教育機関が解散したとき、EleanoraはPedagogyを専門とする大学に切り替え、英語とフランス語を習得するために並行して、外国の文学の研究を受けました。

幼年期からの創造性はHalperinによって魅了され、女子高生として、彼女はいくつかの詩を書いた。学生長では、文学実験を続けている、女の子は散文を書い始め、1930年代は人気の印刷出版物で自分の仕事を公表することができました。

大学院では、Eleanorは、フランスの詩人Artur Retmboの創造性と創造性の中で、教育を受けた著者の地位で、古典的で現代の外国の文学に関する記事に定期的に現れ始めました。

偉大な愛国心戦争の始まりの前に、出版物の編集室のエイリアス、雑誌の編集室のエイリアスを使い始めた「外国人文学」惑星の新製品に関する記事を書くように指示された人の"。ファシストの突然の攻撃のために、仕事は出版されていませんでした、しかし、女の子は読みの強い印象の下に残っていました。フランスの作家の新しい本を見越して滞在しました。

翻訳と編集

状況は深刻であり、お金を稼ぐために、Noraは印刷機関で働き、20世紀の外国の文学に関する講義およびセミナー。彼の暇な時間に、彼女は、ポリグロットの能力を持たずに、元の本を読み、それらを辞書でロシア語に翻訳しました。彼の独自の才能ではない、Galは最初に誰にもこれらの作品を見せていませんでした、そして彼らは長い間テーブルボックスにほこりをしています。

状況は、ノースがフランスの本「リトルプリンス」を与えた後に変わった。その著者は若い先生を魅了した著者。仕事を読んだ後、短期間のギャルは文学的翻訳をし、数週間後に親しいガールフレンドのドラフトを示しました。

女性の一般的な努力は、主要な文学ジャーナルによって編集されました、しかし1959年以前は、誰もエレアノーラの作品を印刷したかったのです。 Galがプロの翻訳者とソ連の市民になった後、そのヘルプは英語、アメリカ、フランスの著者の本「Little Prince」を公開し、穴のすべての要件と願いを考慮して、英語、アメリカ、フランス語の著者の本を読んでください。

時間が経つにつれて、プロの作家自体は作品を選び、本出版社、新聞、雑誌の命令の命令を停止し始めました。エキサイティングな物語で現代的な仕事を好む、Galは、有名なクリエイター「パイ上の上に翻訳しました」Jerome D. Sallinger、小さな作家のHarper Lee「Mockingbirdを殺す」、そして人気の外国人の著者の素晴らしい本の物語。

もちろん、バッグ出版社のすべての作業がすぐに印刷されているわけではありません。ソビエトの人々がそれらを読む機会が得られた前に、棚の中の長いほどの小説があります。そのような運命は「愚か者の船」を克服しました、「クリソロヴァ」ネビラ閉会、「あなたはブラフムを愛していますか?」フランソワーズサガンと「日記」ローマのRollan。

GALが基本編集原則を正常に適用した、子供や大人のための本の事例についてはずっと良かったです。出版社は、すでに有名な翻訳者の手を通り過ぎたAlexander Duma、Theodore Drier、メインリードおよびハーバートの井戸の小説を喜んで発表しました。

Noraの蓄積された経験は骨の折れの分析にかけられ、1972年には「生活の言葉と死んだ」として知られている理論的労働に関する作業が終わりました。その中で、Eleanor LEDは言語素材との適切で不適切な仕事の例を導き、オフィスの使用と不適切な言葉の使用に抗議しました。

初版は広まっており、ジャーナル「科学と生活」で部分的に印刷されました。しかし、Galは仕事をやめませんでした、そして1979年には「ウィザード」の章の先頭に補完された新しいバージョンを読者に紹介しました。 Matriai Leporte Evgenia Davydovna Kalashnikova、Natalia Albertovna帯、Nina Leonidovna Dawosaesなどによる翻訳を見る著者は、ロシア語とワークショップの自然な単純さを「スピーチ」独自の名詞と強調しました。

その結果、本は初心者の翻訳者のためのデスクトップの利益になり、2015年まで8回再投稿されました。最新のオプションでは、新たな追加が登場し、この記事はJulianの「3乳」の作品に含まれ、halperinaの文学的経験を分析し、西暦圏の伝記のエッセイ、の著名なエッセイ、主な作者。

私生活

Nora Galは長く暮らしていますが、かなり孤独な生活をしていて、たった1日は結婚しました。その選択された哲学者Boris Kuzminは、彼自身が自分自身を自分自身をWalter Scottの直接的な子孫と呼ぶ若者たちでした。

偉大な愛国心戦争の始まりの前に、愛好家は関係を合法化しました、そしてこのノラは娘のエドワードを産む。この珍しい名前の女の子は、家族の親密な友人エドワードカバレフスカヤを称えて受け取り、すぐに冗談を言って、年配の渦が囲まれていることがすぐに登場しました。

夫の死後、1943年にSmoleenskの近くの戦いでファシストで撃たれたGalだけが小さな子供を育て、講義にお金を稼いで実用的な訓練を行っていました。

有名な翻訳者になる、ノラはモスクワ共和体サービスに定住し、1十歳の年齢だけが彼自身のアパートを獲得することができました。金融の幸福は女性をリラックスしませんでした、まだ睡眠のための休憩と短い散歩で一日14時に働いていました。

そのような状況で育った娘は、蹴り上の創造的な精神を浸透させず、教育学研究所の終わりに、文学雑誌のチームの編集者、批判、そしてメンバーになりました。

Nora Galは1991年7月23日にはなりませんでした、そして親戚の要求には、彼女の死の理由は開示されていません。

有名な翻訳者の記憶で、同僚やファンは思い出、記事、詩、手紙、書誌を含むコレクションをリリースしました、そして2012年にエドワードとDmitry Kuzminaの相続人はGal Noraの賞によって確立され、最高の著者に引き渡されました。英語 - ロシアの小さな散文XX-XXI世紀の翻訳。

参考文献

  • 1935年 - 「友達の物語」
  • 1936年 - 「英雄の死の死の「R. Koldington」(記事)
  • 1938年 - 「フランスエレンズ」(記事)
  • 1945年 - 「ソーニャSの何が怒っていたの?」 (論文)
  • 1959年 - 「パートナーシップ感」(記事)
  • 1960年 - 「可能な限り」(記事)
  • 1963 - アントワーヌデサン=エクペリア(記事)
  • 1972年 - 「ライブと死んだ」
  • 1973年 - 「ナイフについて」(記事)
  • 1975年 - 「そしてオフィスについて」(記事)
  • 1991年 - 「カシキースクール」(記事)

翻訳

  • Ray Bradbury「Sunset at Sunset」、「コンクリートミキサー」
  • ジャックロンドン「真珠パール」、「空中の冒険」
  • Charles Dickens「摂食」、または幽霊契約 "
  • ハーバートウェルズ「神々の食品」
  • エドガーアランオンザ「カエル」、「秋の家」
  • Colin McCalow「とげで歌う」
  • キャサリンアンポーター「艦句」
  • Richard Oldington「ヒーローの死」
  • Antoine de Saint-Exupery "Little Prince"、 "Planet Planet"
  • アルバートカミ「努力」

続きを読む