BOVA KORUVICH (Stafir) - Mynd, Fairy Tale, Bogatyr, Alexander Pushkin, Lýsing

Anonim

Eðli saga

BOVA KORUVYUZ er vinsæll þjóðsaga mynd af hetja, sem finnast í stórkostlegu frásögnum, stráka, eponymists norðurs Rússlands, í svindlunum á XVI öldinni. Hetja frá barnæsku þarf að takast á við þungar rannsóknir - hatri móður, göngugrindar fyrir annað fólk, fremja feats. En góður hjarta, hugrekki og trú gerir ungum manninum kleift að finna ást.

Saga af eðli útliti

Í langan tíma eru deilur meðal bókmennta gagnrýnenda um hvort sögu hetjan sé einkennandi eða er lántökur frá vestrænum miðalda bókmenntum. Mismunandi staðreyndir eru gefnar í þágu fyrstu sjónarmiðsins. Til dæmis er tilgreint að í Slavic útgáfum verksins, að frátöldum aðalpersónunum, þá eru þessi stafir sem ekki eru nefndar í erlendum hliðstæðum. Samkvæmt seinni sjónarmiði, ævintýri Beauvais er þýddur afbrigði af miðalda knattspyrnustjóri um riddara Bovo d'Anon.

Reyndar inniheldur franska skáldsagan margar samsæri líkt við ritgerðir sem breiða út í gegnum Slavic Territories. Einkum vísar vísindamenn að hetjur ævintýra eru uncharacteristics fyrir Slavs titla. Það er einnig þriðja sjónarmið, talað um listræna vinnslu vestræna uppspretta. Svo, í franska skáldsögunni, er þema þjónustunnar á Vassal (Knight) efni þjónustunnar á Vassal (Knight). Í rússnesku hedgehogs, í stað þess að myndin af sisser birtist myndin af móðurlandinu.

Myndin af aðalpersónunni sameinar lífrænt og rússneska eiginleika. Þegar persónan birtist með barninu líkist lýsingin á útliti hans engill - allir hafa fegurð Koroleic. Þegar hetjan er að vaxa, er meiri athygli greiddur til ytri, en innri einkenni - hugrekki kappi, hugrekki, er lögð áhersla á.

Ævisaga og mynd af konungi konungsins

Sagan um ævisögu Bovy hefst löngu fyrir fæðingu hetjan. ANTENANT MILITIS KITBAEVNA hleypt af stokkunum Noble Guidon. Faðir stúlkunnar, hræddur við stóra hermenn nágranna, samþykktu strax að giftast. Og að minnsta kosti, í náinni tíma, Militris gaf eiginmanni sonar síns, hún hætti ekki að hugsa um elskaða sína, Dodon konung. Einn daginn, þegar barnið hefur vaxið, ákvað konan að losna við maka. Í gegnum keppnina sendi heroine bréf til elskaða hennar, þar sem hann bað að drepa hataða Guidon. Hann uppfyllti beiðnina og yfir barnið hengdi ógn.

Drengurinn ákveður að bjarga frændi, Sybald, en hermenn Dodon tekst að ná litlu flóttamanninum og barnið er skilað til höllsins. Móðirin er að reyna að eitra soninn, en þjónninn kemur til hjálpar stráksins - þannig að dyrnar í dýflissu opið, stelpan leyfir hetjan að hlaupa. Korolovich smellir á skipið, sem fljótlega kemur í herinn. Rúblur hér Zenzziev Adarovich, sem mun vaxa upp fegurð Dadzhevna.

Marcobrun konungur og Lukoper, sonur Saltan, er ofinn til dóttur Senzievs. Djöfullinn, sem þegar er ástfanginn af Bov, hjálpar til við að takast á við keppinauta. En á þessum persónapróf endar ekki. Vegna þess að geitur öfundsjúkur þjónn, Zenzevoy fellur ungur maðurinn á erlendu landi, í Rashlensky Kingdom, þar sem Reglur konungs Saltan. Höfðinginn vill drepa rússneska kappinn, en dóttir mín Minskikriya sannfærir föður sinn að yfirgefa útlendinga á lífi. Stúlkan vill verja ungum manni í latínu trú, þá að verða kona hans.

Hins vegar vill Bova ekki svíkja trú sína - jafnvel dauða er ekki hræddur við hetjan. Eðli sögunnar tekst að flýja úr dýflissu og fara aftur til Army Lands. Hér er nú þegar undirbúið fyrir brúðkaup Marcobrun og Dodge. BOVA birtist fyrir ástvini í formi gömlu mannsins, en fegurðin viðurkennir fljótt konunginn. Virgo biður unga manninn að hlaupa með henni, og fljótlega sendir Marcobrun fyrir flóttamenn til að elta sterkasta og hraða stríðsmaðurinn Polkana, hálfsport.

En Polcan drap ekki hetjan, og fór með honum og pabba til kirkjunnar. Hér fæddist konan Bovy að tveir synir með nafni Sybald og Liarda. Þegar Kruzhich þurfti að yfirgefa húsið, kenndi hann Polkan að sjá um fjölskylduna. En Polkana átti fljótlega ljónin og Dodge, ásamt börnum, fór til Rashlensky Kingdom Saltan og setti saumana á garðinum. Vityaz, skilað og ekki að gera konu sína, ákvað að hún og börnin voru líka átu ljón.

BOVA ákvað einnig að fara til Rhalen Kingdom, þar sem ást hans reyndi að ná Minchikriya aftur. En fljótlega heyrði Bogatyr börnin syngja um hann í konungsdeildunum. Svo hitti hann hetjan með fjölskyldu sinni. Koma í innfæddum brúnum ákvað Bova að hefna sín á Dodon fyrir dauða föður síns. Hafa skera höfuðið, ungur maðurinn leiddi hana til móður hans, militis. Militris sjálft, eðli grafinn á lífi. Eftir bakið, giftist hann son sonar sonar systkini sinna systkina sína á fallegu dóttur Saltan, og hann sjálfur eyddi hinum lífinu sem eftir er hamingjusamlega með ástkæra konu sinni og syni.

Bova Koruvich í bókum

Franska sagan um Beauvaud d'Yanton er aftur á XIII öldina. Elsta sýnishorn af rússneska ævintýrið um Beauvais birtist á XVI öldinni. Sagan af Korolev fæddur var vinsæll í Doparerovsky Times - Saga Bovy birtist í formi brjósti birtingu með björtum myndum. Í rússnesku útgáfunni hafa verkin varðveitt einkennandi eiginleika sem greina frá testes sem eru á yfirráðasvæðum annarra landa.

Svo, hvítrússneska sýnishornið í formi og stíl líkist hefðbundnum evrópskum dómstólum. Rússneska útgáfan notar Epic þætti samsæri. Seinna í rússnesku bókmenntum var sagan af Bogatyr unnin af Alexander Radishchev. Einnig var sagan af löngun móðurinnar að losna við soninn, Walni hetjan á erlendu landi var grundvöllur fyrir "sögur Tsar Saltan" Alexander Pushkin. Árið 2013 var flutningur á Legend of Beauvais Korolev, búin til af rithöfundinum Andrei Usachev. Höfundurinn hélt stíl Bogatyr Tale með því að fara í efnið í ljóðrænu formi.

Bókaskrá

  • 1891 - "Nice, sterkur og hugrakkur Bova Korvijan Amazing Polkana Bogatyr"
  • 1894 - "The ævintýri af glæsilegum og sterkum líkama Bove-Kóreu"
  • 1894 - "Heill þjóðsaga um glæsilega, sterka og sögulega bove Koving-Korolev og dásamlega eiginkonu ríki hans um Sterry"
  • 1898 - "BOVA BOVA og eiginkonan konungs rostislavna hans"
  • 2013 - "Bova-Korolovich"

Lestu meira