Karabas Barabas - eðli saga, leikari frá myndinni og vinum hans

Anonim

Eðli saga

Þegar lítil börn hlusta ekki, viltu ekki borða hafragrautur eða fara að sofa, foreldrar muna um helstu mótlyf af rússneskum ævintýrum, til dæmis:"Gráður toppur mun koma og bíta tunnu."

Meðal antiheroev, Babu Yagu er hægt að greina, sem flýgur á broomstick sylgja í móðurkviði ódauðlega, hræðilegu Barmaley og, auðvitað, Karabas-Barabas frá Alexei Tolstoy ævintýri. Meginmarkmið þessa eiganda puppet leikhúsið var að fá gullna lykil, sem leiðir "til tilgerðarlausra auðs" fyrir pabba máluð af arninum.

Saga

Árið 1923, Alexey Nikolayevich Tolstoy, sem er í útflutningi, þátt í að breyta þýðingu sögunnar Carlo Callodi "Adventures Pinocchio. Saga tré dúkkuna. " Upphaflega vildi rithöfundurinn bara þýða ítalska ævintýri í rússnesku, og þá fann þetta störf leiðinlegt.

Alexey Tolstoy.

Í samlagning, verk Collodi inniheldur upplýsandi sölu í sjálfu sér, en Aleksey Nikolayevich vildi setja stafina með bjartsýni og ævintýrið.

"Frá blessun Samuel Yakovlevich Marshak Ég skrifa á sama efni á sinn hátt," sagði Tolstoy.

Það er athyglisvert að jafnvel áður en bókmenntavinnsla rithöfundarins var "Ævintýri Pinocchio" Nina Petrova gefin út. En aftur var rússneska "Pinocchio" aðgreind frá upprunalegu: hefðbundin orðspor og orð voru sóttar.

Haustið 1933 undirritaði Tolstoy samning við útgáfuhúsið "Detgiz" til að endurtaka söguna af kolatölum í samhliða höfundarrétt við Petrova, en aftur til vinnu á ævintýri aðeins árið 1935: The snillingur af bókmenntum hafði tíma til að batna eftir hjartadrepið. Bókin var lokið í ágúst 1935.

Karabas Barabas og Giant Manjafo

Sköpun rússneska höfundarins er róttækan frábrugðin verkum ítalska. Collodi hefur ekki innspýting á myntum á sviði undur og illmenni Karabas-Barabas, sem skyggir tilvist stórkostlegra hetjur. Auðvitað birtist skeggið risastór Manjafo í bókinni um Pinocchio, en hlutverk hans er ekki svo marktækur. Að auki er það jákvætt eðli sem vill hjálpa Pinocchio með öllum mætti ​​sínum.

Mynd

Samkvæmt sögusagnir, Karabas-Barabas í lífinu var kallað VSE. Meyerhold. Reyndar tók Alexey Nikolaevich kostur á upprunalegu, en reworked stafina á sinn hátt, sem gefur verk bjarta liti með því að nota alvöru frumgerð.

Vsevolod Meyerhold og Karabas Barabas

Fullorðnir lesendur munu sjá falinn skilaboð og undirtext í Golden Clavicle. Undir forsendu vísindamanna endurspeglast tolstoy á síðum "barnabarnsins" TheAtrical deilur frá 1920-1930.

Staðreyndin er sú að Vsevolod Meyerhold trúði því að hver leikari ætti að vera puppet víkjandi fyrir hendur leikstjóra. Hins vegar samstarfsmenn hans í verkstæði - Konstantin Stanislavsky og Vladimir Nemirovich-Danchenko - töldu að leiðarvísirinn ætti að hafa skapandi frelsi og improvisation á vettvangi.

Meyerhold var ekki sammála rökum sínum og haldið sérstaklega frá liðinu. Tolstoy slá þetta árekstra og búið til Karabasa-Barabas - stórkostlegur vsevolod emilevich. Það er vitað að leikstjóri elskaði að vera lengi trefil, enda sem var falið í vasa sínum, en "Doctor of Doll Sciences" gerði það sama með skeggi hans.

Konstantin Stanislavsky og pabbi Carlo

Samkvæmt bókmennta krossum, Stanislavsky fram í mynd af páfi: handverkið sjálft skapaði tré strák, en hélt ekki Pinocchio í forráðinu hans, en gaf honum rétt til að velja frekari leið.

Helstu mótmæla ævintýri "Golden Key" framleiðir langt frá skemmtilega birtingum. "Signor Karabas-Barabas, næst vinur Tarabar King" birtist fyrir framan lesendur í hlutverki einskis eiganda puppet leikhús sem elskar peninga og frjálslega skemmtun víkjandi hans.

Karabas Barabas með grátandi

Umhverfis, gráðugur, öfundsjúkur og eloquent kaupsýslumaður sýndi ekki jákvæðar eiginleikar í öllu sögu ævintýrið Pinocchio. En kannski "þræll" puppet sýningin færði gleði til áhorfenda, sem er eina plús í grísbanki þessa gráðugur antihero.

A truflaður maður með vonda augu og langa skegg, ógnað af dúkkunni með sjö búi veikburða, er minnst með útliti hans, sem með sögusagnir, Tolstoy láni frá ítalska seint konunginum. Heiti neikvæða hetja ævintýrið varð einnig til Alexei Nikolayevich ekki í höfðinu.

BIBLICAL VARARAV.

Gælunafn Barabas er notað í fyrsta sinn sem neyta leikskáldsins Christopher Marlo í maltneska stykki. Í þessu verki virðist andlit gyðinga þjóðernis Barabas lesendur alvöru illmenni. Fyrir annað álit, Alexey Nikolayevich hugsaði ekki um handrit af samstarfsmanni sínum á verkstæði, og nafnið á mótlyfinu fer aftur til Biblíunnar Varavel - glæpamaður út af Pontiya af Pílatus.

Vinir og óvinir

Í ævintýri, Alexei Nikolayevich er aðstoðarmaður Karabasa-Barabas - söluaðili með leeches dirige. Það var Duramar sem sagði við Usurpator að vitur skjaldbaka væri að fela sig neðst á tjörn Golden Key.

Karabas Barabas og Duramar

Einnig í Gangster Company Karabasa-Barabas, erfiður Lisa Alisa og ósvikinn Cat Basilio Cat. The tailed persónan er tilbúin fyrir allar prófanir fyrir sakir hagnaðar og jafnvel án greinar samvisku er frekar blindur til að fá sáttmála gull mynt. Alice vitur vitorðsmaður hans, en samt eru þessar villains stöðugt falla í atviksaðstæður.

Lisa Alice og Basilio Cat

Að hafa hitt Pinocchio, Fox og kötturinn til að fá peninga, segðu tré strák um landið af heimskingjum, þar sem það er töfrandi sviði kraftaverk. Samkvæmt glæpamenn, ef á staðnum að jarða gull mynt, dæma galdur stafa og stökkva með jörð salt, mun peningar tré vaxa upp næsta morgun.

Að lokum breyst fraudsters í töskur með augnslits og hékk aðalpersónan niður höfuðið á eikarútibúinu. Köttur og refur reyndi að taka upp peninga frá PuTo, lagði á jakka pabbi Carlo.

Piero, Malvina og Pinocchio

Listinn yfir óvini Karabas-Barabas er mest áhrifamikill: það er hægt að lýsa öllum jákvæðum stöfum til óvinarans, einkum Malvina og Piero, sem dreymdi um að flýja frá leikhúsinu og Sharmanteer Carlo, sem klifraði alla starfsmenn af Karabas vettvangi til sín. Í lok bókarinnar var plump illmenni með nokkuð og bókstaflega af þessu orði sat í pölunni.

Tilvitnanir

"Fyrir nafnið ... Nafn Tarabar King - handtaka þjófurinn og Villager Pierrot! Hann stal hræðilegu leyndarmálið mitt! "" Það er bara einhvers konar frí! "" Það er eitthvað hvítt svart. Það er eitthvað svarthvít. "

Áhugaverðar staðreyndir

  • Í ævintýrið birtist refurinn í staðinn fyrir refurinn og nafnið Basilio fyrir köttinn er eins algengt og við höfum Vaska.
  • Literary gagnrýnendur eru sammála um að í raun er Piero skopstæling Alexander Blok, og Maxim Gorky birtist í hlutverki Buratino.
  • Frumgerðin var ekki aðeins meðal Karabas-Barabas, heldur einnig í vini sínum. Samkvæmt einum útgáfu, eins konar læknir frá Moskvu Jacques Bulmard, sem læknar sjúklinga með leeches, að verða frumgerð af Durramar. Önnur aðdáendur sköpunar í Aleksey Nikolayevich trúa því að AyeRold Assistant var gerður sem Duramara - Woldemar Lyticinius (Vladimir Solovyov). Talið er að nafn vinar Karabas Barabas hafi átt sér stað frá tveimur orðum: "Voldemar" og "Durpent".
Vladimir etush í hlutverki Karabasa Barabas
  • Faina Ranevskaya bauð hlutverk Tortles Tortila í myndinni "Ævintýri Pino" (1975). Að hafa lært að stjórnendur og leikarar virka í Hvíta-Rússlandi, sagði Faina að hann samþykkti aðeins að því tilskildu að skjóta yrði haldin við innganginn á henni heima.
  • Leikkona Tatiana Protsenko, sem gerði hlutverk Synevosa Malvina, fannst af aðstoðarmanni leikstjóra með tilviljun: Stúlkan gekk bara í kringum innganginn.
  • Listamenn í hlutverki sweatshirts COTA Basilio (Rolan Bulls) og Fox Alice (Elena Sanaeva) á þeim tíma sem kvikmyndin voru gift.
  • Nafn aðalpersónunnar "Buratino" er þýtt úr ítalska sem "tré dúkku" og gælunafnið "Pinocchio" þýðir "Cedar hneta."

Lestu meira